Читать интересную книгу Cила великих в дар - Ирина Басараб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156

Ирена тяжело приоткрыла глаза. В ее голове резко возникла острая боль. Она находилось в туманном состоянии, все кружилось перед ее глазами. Она не могла понять, где она и что с ней происходит?

В палату вбежали встревоженные медсестры и врач. Они о чем-то говорили, почти шепотом, с опасением поглядывая на нее. Врач неуверенно покачал головой, почесав себе затылок.

— Что я здесь делаю? Почему лежу в госпитале? — пронеслось у нее в голове.

Ирена попыталась приподняться, но силы ее покинули и закружилась голова. Она вновь упала бессильно на подушку. Ее одолевала слабость и все тело ныло и болело.

В палату неуверенно зашли Маэлз и Лорена. На их лицах читалась жалость и печаль.

— Я ничего не понимаю. Где Джо? — подумала Ирена, застонав от боли в голове.

И вдруг, перед ее глазами всплыли образы из прошлого, она все вспомнила. И вой сирены, запрет Джо снимать защиту щита, последние его слова, его гибель. У Ирены вырвался громкий стон из груди. О, нет. Это был не сон, а жестокая реальность.

Маэлз у входа в палату, увидев Ирену, спокойной вздохнул с явным облегчением. Но потом на ее лице спокойствие сменилось испугом, страхом, а затем болью. Ее расширенные от ужаса глаза и печаль, набежавшая на лицо, подсказала ему, что она все вспомнила. Он нерешительно подошел поближе к ее постели.

Ирена свернулась калачиком и тихо плакала, издавая сильные глухие стоны. Ему было жаль видеть страдания бедной женщины, потерявшей своего любимого, а он своего единственного друга. Маэлз, глядя на нее, и сам испытывал мучения.

— Прости меня за печальные вести, но лучше все сразу узнать, чем жить, вселяя в себя напрасные надежды. Потом будет еще больнее, — произнес он глухим голосом, опустив вниз глаза.

— Что с ним? — прошептала мучительно Ирена.

— Джо погиб.

— Я не верю. И никогда с этим не смирюсь, — воскликнула горячо Ирена, с вызовом в глазах, полных презрения и боли, глядя прямо на воина.

— Это твое право. Мы все обыскали. Я нашел обломки его корабля.

— Ну и что? А может, он успел катапультироваться и его капсулу до сих пор носит по пространству космоса? А вы сидите вместо того, чтобы искать его, — выкрикнула Ирена охрипшим голосом прямо в лицо Маэлзу, который застыл с отстраненным выражением в глазах.

Маэлз покачал головой:

— На капсуле установлены передатчики, которые передают нам координаты и сигналы о помощи. В центр ни поступило не одного сигнала.

— Передатчик мог сломаться при сильном ударе или произошло повреждение.

Не успокаивалась Ирена.

— На такой случай, мы устанавливаем пять штук передатчиков. Понимаешь? Если один сломается, то еще остается четыре.

Нервно заговорил Маэлз, проведя рукой по своим волосам.

Она отвернулась к стене и сильно прикусила губу до крови. Ирена, не веря, замотала головой.

— Нет, я не верю, что его больше нет. Не верю, — закричала она вновь в истерике.

— И не смейте мне больше колоть снотворное, а то пожалеете об этом.

Она повернула свой зловещий взгляд к вбежавшим в палату медсестрам. Ее свирепое выражение лица остановило их намеренья.

— А вы оба убирайтесь, — посмотрела она на Маэлза и Лорену.

— Оставьте меня все в покое.

Закричала надрываясь Ирена, швырнув подушкой в растерянного Маэлза.

— Убирайтесь. Я не верю вам. Джо жив, — тихо зашептала она, бессильно упав на кровать.

Энтони вошел в прихожую дворца Монсальви. Весть о случившемся быстро распространилась по империям Макронезии и Азота. Принц был шокирован подлостью дарков и его охватил сильнейший гнев, требующий возмездия. Однако месть он решил оставить на потом. В данный момент для него было важно увидеть ее, утешить и поддержать. Энтони знал, что гибель любимого подкосит ее дух и силы. В этот тяжелый момент ей потребуется помощь и понимание.

Принц еще никогда не видел дворец Монсальви в таком унылом и мрачном состоянии. Шторы на окнах были наглухо задернуты, создавая полумрак. В доме стояла гробовая тишина. Не было слышно веселых голосов детей, разговоров прислуги.

— В этом доме есть кто живой? — позвал Энтони.

Его голос прозвучал слишком громко в этой тишине. Ответа на его оклик не последовало. Он простоял еще минуту, осматриваясь по сторонам, и решил подняться по лестнице наверх в поисках Ирены.

— О, господин Энтони, это вы? Простите не услышал сразу вашего прихода.

К Энтони подошел старый сутулившийся, весь в черном, дворецкий.

— Почему здесь так тихо? Где все? — удивленно спросил дворецкого принц, спустившись со ступенек вниз навстречу старику.

— Тишина, принц Энтони. Тишина окутала в последнее время этот дом. После гибели хозяина все переменилось. Теперь здесь господствует жалоба. Хозяйка, бедная девочка. Столько горя и испытаний свалилось на ее хрупкие плечи. Она так сильно переживает смерть графа. В первые дни, когда она вернулась, то все время кричала и билась в истерике. Твердила о том, что Джосалин жив и его нужно искать, а тех, кто убеждал ее в обратном, прогоняла прочь и грозилась применить физическую силу. Я даже вспоминать не желаю. К ней перестали ходить из армии. А ее матушка пыталась успокоить и надоумить дочь. Просила взять себя в руки, на что графиня ей нагрубила и они сильно разругались. И еще ее ребеночек — бедный ни в чем неповинный малыш. Она не желает даже видеть его, считает, что из-за него не смогла спасти своего Джо.

Дворецкий вытер рукой навернувшиеся на глаза слезы, покачав при этом головой.

— А потом ее матушка собралась и, забрав с собой детей, переехала на свою прежнею квартиру при штабе ОСЕВ. С тех пор графиня немного успокоилась. Не выходит из своей комнаты и все время плачет, даже есть не хочет. Она все забросила. Все ее покинули. Нам даже кажется, что она немного помешалась на своем горе. В доме из прислуги остался я и несколько человек, а остальные, испуганные разбежались.

— Где она? — озлобленным стальным голосом спросил старика Энтони.

— У себя в комнате.

Энтони кивнул дворецкому и поднялся по лестнице наверх. Он тихо подошел к ее двери и надавив на ручку, отворил двери. Как ни странно, дверь открылась. Энтони вошел внутрь комнаты. Внутри было тихо, только из широко открытого окна веял сильный ветер, вздымая вверх занавеси. Он осмотрелся по сторонам, комната оказалась пустой. Принц вышел и осмотрел другие комнаты, но и там никого не оказалось. Испугавшись за нее он, сбежал вниз разыскивая дворецкого.

— Ее нигде нет. Куда она могла пойти? — взволновано крикнул он старику.

— Нет? Как же это возможно? Вниз графиня не спускалась, я бы заметил. Час назад я заносил ей обед, она стояла у окна и смотрела молча вдаль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Cила великих в дар - Ирина Басараб.

Оставить комментарий