Читать интересную книгу Чума из космоса - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36

Сэм схватил сержанта за ногу и оттащил его в укрытие. Мундир на правом плече сержанта был пропитан кровью. Малокалиберная пуля попала ему в плечо. Она, должно быть, была выпущена из «Магнума», потому что сержант был опрокинут гидростатическим давлением пули. Сэм перевернул его на живот, чтобы осмотреть выходное отверстие. Рана была маленькой и почти не кровоточила.

Сержант открыл глаза и попытался встать. Сэм мягко удержал его.

– Спокойнее. Вы ранены.

– Да. Должно быть так.

Сержант отвел руку Сэма и выпрямился.

– Что происходит там, снаружи?

Сэм отодвинул край портьеры и бросил быстрый взгляд наружу. Он отдернул голову в сторону прежде, чем выстрел разбил стекло. Он увидел то, что можно было увидеть – темные фигуры бежали к вертолету. Пилот наполовину свесился из двери.

– Не делайте глупостей, – крикнул голос снаружи. – Если вы не будете стрелять, мы тоже не будем.

Сэм встал за портьерой. Сержант переполз на его сторону и последовал его примеру. Мужчины бросили безжизненное тело пилота на землю и стали забираться в вертолет. Один из них, тот, что крикнул им предупреждение, как щит держал перед собой юную девушку. Девушке было едва ли больше двадцати лет. Голова ее свесилась, одежда была разорвана.

– Если вы попытаетесь задержать нас, я застрелю девушку, – крикнул мужчина. Я не шучу. Это чертовски серьезно. Нам надоела эта возня. Мы всего лишь хотим ускользнуть от эпидемии. Эдди может водить этот ящик, он обучился этому в армии. Будьте разумны и не нужно дальнейшего кровопролития.

Он задом отступил ко входу вертолет и поднял девушку с собой. Дюзы загудели, лопасти винта начали вращаться. Мужчина оттолкнул девушку от себя и быстро скрылся в машине. Сэм и сержант отскочили назад, когда град пуль ударил в окно. Мужчины, очевидно, использовали пистолет пятидесятого калибра, который они забрали у пилота. От рамы откололся большой кусок дерева.

Медленно, не обращая внимания на ударявшие позади него в стену пули и шум сержант покинул дом через переднюю дверь. Его левая рука потянулась к правой, нащупала пистолет. Обстрел закончился, когда вертолет поднялся в воздух.

Тщательно, без всякой спешки, сержант снял пистолет с предохранителя и поднял его. Он подождал, когда вертолет удалится от девушки, которая все еще лежала на земле, потом прицелился в вертолет и начал стрелять. Трижды рявкнул пистолет с безоткатным приспособлением, и полудюймовые пули в стальной оболочке вырвали большой кусок алюминия из корпуса машины. Свист дюз прекратился, лопасти вращались все медленнее и медленнее. Пистолет сержанта рявкнул еще дважды, вертолет скользнул в сторону и вниз и упал в кленовой роще позади дома. Раздался глухой взрыв, вспыхнувшее пламя охватило машину. Никто из ее пассажиров не избежал этого огненного ада.

– Они хотели бежать из зараженной области, – сказал сержант.

Он пытался переложить пистолет из левой руки в правую.

– Это значит, что я должен был сбить вертолет.

Он мрачно взглянул на мертвого полицейского.

– Форсон был хорошим полицейским, – сказал он.

На его лице появилось выражение яростной решимости, и он прикоснулся к золотому значку, который носил на левой стороне груди.

– Это значок за победу в соревнованиях по стрельбе из пистолета с обоих рук.

Колени его подогнулись, но Сэм подхватил его прежде, чем он упал на землю.

– Посидите спокойно, я вас перевяжу.

Сержант молча повиновался. Сэм раскрошил на рану стрептоцид, потом взял бинт. Доктор Стиссинг, поколебавшись, появился в дверях.

– Перебинтуйте его, доктор, – сказал Сэм.

Он выпрямился.

– Я тем временем позабочусь о других.

Пилот был мертв. Пуля размозжила ему весь затылок. Топливные баки вертолета разорвались с глухим грохотом. Сэм своим опытным взглядом увидел, что здесь уже всякая помощь опоздала. Он подошел к девушке, которая все еще лежала на земле и тихо плакала.

– Я врач, – тихо сказал он.

Когда он коснулся ее плеча, она отпрянула, и поток слез стал еще сильней.

Сэм хотел без применения силы ввести ее в дом, чтобы там обследовать ее. Может быть, ему поможет доктор Стиссинг?

– Доктор, вы знаете эту девушку? – крикнул он.

Стиссинг, близоруко моргая, спустился по ступенькам и нагнулся над девушкой.

– Кажется, это дочка Лесли.

Он провел по ее лицу рукой.

– Пойдемте, Кейси, вставайте и пойдемте в дом. Бессмысленно лежать здесь снаружи.

Он помог ей встать на ноги и поддерживал ее на всем пути в дом. Они прошли мимо сержанта, который с мрачным выражением лица уставился на разбитый вертолет. В комнате девушку уложили на кушетку. Сэм стал искать одеяло, а доктор Стиссинг обследовал Кейси.

– Ничего серьезного, – сказа Стиссинг позже, когда они вышли из зоны слышимости девушки. – Во всяком случае не в физическом смысле. Царапины и ушибы. В отношении ее эти парни применили силу. Девушка видела, как убили ее отца, потому что он хотел защитить ее. Мужчины вломились в их дом, а покинув его, устроили пожар.

Сэм кивнул.

– Мы видели этот дом. Он сгорел дотла. Мы должны что-нибудь сделать для этих наших пациентов.

– Телефон не работает, – сказал сержант.

Он вышел из дома.

– Мы должны идти отсюда пешком.

– Вы в таком состоянии не способны идти так далеко.

– Из-за этой пустяковой царапины? Да она больше не болит.

– Вы можете взять мой автомобиль, – сказал Стиссинг. – Он стоит в сарае. Я останусь с Хэдли и девушкой до тех пор, пока вы не пришлете мне помощь из местного госпиталя. Затем вы сможете прислать мне машину обратно.

– Мне очень жаль, – сказал сержант. – Бродяги подумали и о вашем автомобиле тоже. Зажигание уничтожено. Нам придется идти пешком.

Сэм немного подумал.

– Вероятно, вы правы. Я не думаю, что существует много таких банд грабителей, иначе бы мы их увидели. Таким образом вы должны быть здесь в безопасности, доктор Стиссинг. Держите окна и двери закрытыми. Мы направим вам помощь, как только свяжемся с местным отделением полиции. Я только возьму свой саквояж, сержант, и мы сможем идти.

Направляясь в город, они шли по середине улицы. Первые дома, мимо которых они проходили, были заперты. Когда они громко стучали, никто не отзывался. На ближайшей ферме, красном кирпичном строении в стороне от дороги их приветствовали, прежде чем они успели постучать.

Через маленькое окошко в двери дома высунулся ствол ружья.

– Ни шагу дальше! – крикнул им голос невидимого мужчины.

– Я полицейский, – сказал сержант. – Уберите оружие, если не хотите неприятностей.

– Откуда я знаю, кто вы? На вас форма городской полиции, но я вас никогда не видел. Вы могли украсть мундир. Убирайтесь, я не хочу никакого скандала.

– Нам только нужен видео, это все, – сказал Сэм.

– Аппарат не работает – связи больше нет.

– У вас есть машина, на которой мы…

– У меня есть машина, но я оставлю ее себе, она может мне понадобиться. Проходите, проходите! Откуда я знаю, что вы не заражены этой болезнью из космоса? Еще раз говорю: исчезните!

Ствол ружья был направлен в грудь Сэму.

– Стратегическое отступление, – сказал он.

Он потянул за собой разъяренного сержанта.

– Я не имею никакого желания быть застреленным этим полоумным фермером.

В городке Стоунбридж все дома тоже были заперты, и не было видно ни одного автомобиля.

Они оставили позади себя этот маленький городок и пошли дальше. Пройдя с милю, они услышали какой-то звук. Они остановились. Рука сержанта легла на рукоятку пистолета.

– Я достаточно часто охотился на уток, чтобы не узнать этот звук. Это дробовик.

– Два дробовика, – уточнил Сэм. – Это, кажется, маленькая личная война.

– Если вы ничего не имеете против, я пойду вперед, доктор. У меня одного есть оружие.

Они двигались по краю дороги, почти вплотную к деревьям. Вокруг них была дубрава, сквозь которую был виден дом фермы. Там быстро передвигались фигуры людей. Закричала женщина и прозвучал новый выстрел.

Сержант держал пистолет в руке в полной боевой готовности. Он холодно усмехнулся и пошел вперед.

– Похоже, что мы появились чертовски вовремя, – сказал он.

На краю дороги стоял грузовой автомобиль.

Очертания машины показались Сэму знакомыми. Он подбежал к сержанту и нажал его руку, державшую оружие, вниз.

– Что такое? Тут грабители за работой…

– Я думаю, что вы ошиблись. Разве это не армейские грузовики?

Когда они миновали изгиб дороги, они увидели, что Сэм не ошибся. Грузовик был огромен, как и все армейские транспортные средства ООН, на его бронированных бортах ясно виднелась эмблема – земной шар. Они поспешили мимо грузовика и вошли во двор фермы. Коренастый капрал обхватил за плечи женщину, которая всхлипывала, закрыв лицо поднятым фартуком.

Лейтенант наблюдал за работой двух солдат, разбрасывающих отравленную пищу в птичьем загоне за домом. Дверь в другой проволочной ограде была открыта, пол загона был покрыт мертвыми индейками.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чума из космоса - Гарри Гаррисон.
Книги, аналогичгные Чума из космоса - Гарри Гаррисон

Оставить комментарий