Читать интересную книгу Потерянная - Лея Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 55
покатилось к чертям собачьим так быстро? Но я радовалась, что он возвращается к яростному, ревнивому и убийственному себе.

– Я молился, – продолжил он, возможно, окрыленный, что мог снова говорить со мной. И, по правде, я хотела общения, хотела слышать все, о чем он думает. Было приятно хоть раз только послушать. – Я не верующий, но я молился, чтобы ты вернулась ко мне невредимой, – сказал он.

Я улыбнулась, представив Сойера со сложенными руками, возносящим молитву. Он действительно был выгодной партией, но мне стало интересно кое-что.

– Что с Мередит? – В этот момент мои руки чуть не отвалились. Меня никогда еще не било током так часто, но я должна была знать. Я обязана знать, легко ли отделалась эта сука.

Я ощутила его гнев, просачивающийся через нашу связь.

– По моему приказу ее изгнали из Города вервольфов навсегда. Завтра ее зачислят в Университет Дельфи.

Я не могла поверить. Он в самом деле изгнал ее? Я не знала, что сказать. На нее надели оковы? Она осталась одна? Мне вдруг стало ее жалко, несмотря на то, что она пыталась разрушить наши с Сойером отношения.

– Мне стоило верить тебе, Деми, я должен был знать. Я ощущаю тебя в своей душе. И знаю, на что ты способна, а на что нет. Я должен был сразу догадаться, даже под действием этих глупых чар.

Никто не может видеть сквозь чары, они работают не так. Мы молчали несколько минут и просто дышали. Я не собиралась злиться на него. Он был под действием приворота, и к тому же все выглядело так, будто я поцеловала другого парня. Я и правда поцеловала другого парня, но вся ситуация была подстроена, и если я когда-нибудь снова увижу того придурка, то пну его по яйцам.

Я была готова двигаться дальше и вернуть свою жизнь и своего парня. Если мы расстанемся из-за этого, то Мередит выиграла.

И я собиралась снять чертовы наручники. Не сводя глаз с двух фигур возле костра, я медленно сняла с плеча тюк и поставила его у основания дерева, на которое опиралась, стараясь не издать ни звука. Те двое разговаривали приглушенными голосами, готовя что-то на слабом огне, и я не могла понять, что они говорят.

Что сказал Сойер? У каждой фейри есть нож? Мне стало интересно, что случилось бы, если бы я подошла к ним и попросила одолжить его на пару секунд. Так бы они и согласились. Это темные фейри – фейри, совершавшие такие жуткие вещи, что их глаза почернели от магии, и отделившиеся от светлых собратьев, чтобы править на зловещих землях. Страшные истории, которые мне рассказывали в Дельфи об этом месте, вызывали мурашки. И если эти истории были правдой, то они заставили бы смутиться даже Итаки. Мое чутье подсказывало, что, если я хочу пережить эту ночь, придется подождать, пока они не лягут спать. Ружье – это, конечно, хорошо, но оно не поможет против двоих темных фейри. К тому времени, как я успею перезарядить его, они заставят меня замереть при помощи магии.

В Дельфи было всего несколько темных фейри; обычно они не ссылали тех, кто нарушал правила, а убивали.

Я медленно сползла на землю и опустила ружье на колени. Я хотела освободить свою волчицу. Если бы я могла в полной мере пользоваться своими силами, мне бы не пришлось так бояться. Я все еще боялась, что придется провести тут ночь, но того сильного ощущения беспомощности уже не испытывала.

Я провела следующий час или около того, отстукивая беззвучный ритм. Я не была готова к холодному ветру, задувавшему ночью между деревьев, и мне приходилось стискивать зубы, чтобы они не стучали. Это была игра в ожидание, и я должна выиграть, чтобы заполучить нож. Поначалу я боялась уснуть, но из-за холода просто не смогла бы это сделать. А еще корень-«Тайленол» перестал действовать, и боль от раны стала более навязчивой.

Когда я решила, что времени прошло достаточно, то поднялась и медленно размяла ноги. Они затекли, но это не шло ни в какое сравнение с пульсирующей болью в плече. Хорошо бы раздобыть того корня побольше. Я молилась снять наручники и вылечить себя до того, как начнется инфекция или моему организму будет нанесен непоправимый вред.

Я уставилась на тлеющие угли костра и с радостью отметила, что две фигуры, кажется, лежали. Я надеялась, что они уже спали. У них не было собаки или другого зверя, что было хорошо, потому что я знала, фейри имели всевозможных фамильяров, а я не смогла бы справиться с еще большим числом врагов. Фамильяров двух темных фейри, которых я знала в Дельфи, убили прежде, чем их изгнали.

Меня пробила дрожь.

Оставив тюк у дерева, я медленно взвела курок ружья. Я не собиралась задавать никаких вопросов. Если хоть один из них шевельнется, я выстрелю.

Нож фейри. Нож фейри.

«Сосредоточься. Просто добудь нож и сваливай», – говорила я себе.

Когда подкралась ближе, тепло тлеющего костра показалось мне соблазнительным. Может, я могла бы посидеть тут минутку и погреться. Мой взгляд упал на сумки, которые лежали в нескольких метрах от спящих фигур. Существовали всего два места, где бы я хранила особенный кинжал. В своей сумке или на теле.

Сначала я собиралась проверить сумки и только потом ощупывать спящих.

Я старалась не шуметь, насколько это возможно, но под ногами похрустывали листья, и я замирала каждый раз, всматриваясь в спящих. На них были наброшены шкуры животных, и я не могла разглядеть их лиц.

Я вдохнула. Олень. Шкура принадлежала оленю, освежеванному совсем недавно. Я могла ощутить запах крови, и меня затошнило. А еще этот запах маскировал их собственный, что было умно.

Добудь нож и сваливай.

Мой взгляд скользнул по сумкам, и при виде блеска стали на меня нахлынуло радостное возбуждение.

Подобравшись на цыпочках ближе, я тихо, насколько могла, присела на корточки и потянулась к блеску стали. Пока вытаскивала кинжал, я услышала движение за спиной. Не просто слабое шевеление во сне. Кто-то проснулся и бросился, чтобы меня схватить. Услышав шум, я подняла ружье и развернулась.

Я держала палец на спусковом крючке, собираясь выстрелить, когда из-под оленьей шкуры показалась копна рыжих волос.

Я остановилась, потому что это очень напоминало Сейдж.

Человек в оленьей шкуре замер на месте, откинув капюшон, и с ее губ слетел сдавленный крик.

– Деми?

В этот момент все во мне опустилось. Я два дня была в бегах, выживая исключительно на адреналине, и

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Потерянная - Лея Стоун.
Книги, аналогичгные Потерянная - Лея Стоун

Оставить комментарий