Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я передала ему фонарики и спрыгнула. Мои сапоги ударились об камень, я ощутила затхлый запах.
— Нам нужна канарейка, — буркнула я Аарону, забирая у него фонарик.
Он вытащил большой электронный прибор из кармана.
— Или датчик газа?
— О, так даже лучше.
Он включил монитор, пристегнул прибор к поясу, а потом мы подняли наши фонарики, чтобы видеть, с чем имели дело. Мой луч упал на стену напротив нас, где пара глаз злобно глядела поверх рычащего рыла.
— Это жутко, — отметила я.
Я повернулась с фонариком, обнаружила больше рычащих горгулий, вырезанных в толстых каменных колоннах, поддерживающих потолок. Мы с Аароном стояли на краю небольшой комнаты, потолок и пол были из камня.
— Мы пройдем дальше, — крикнула я Джастину.
— Хорошо.
Пыль поднималась от моих сапог, пока я шагала глубже в комнату, паутина с плесенью свисала в углах. Я провела носком по неровной земле, стало видно потемневшее серебро. И тут был круг призыва?
В дальнем конце перед кругом призывая стояла каменная кафедра или алтарь для жертв. Я прошла туда, проверила плоскую вершину и брешь внизу, но не находила ничего, похожего на гримуар.
— Тори, сюда.
Аарон пошел налево, а я — прямо, и он стоял в тусклом углу, его фонарик двигался по каменному столу. Три деревянных ящика стояли напротив него.
Я поспешила к нему. Перед ним был четвертый ящик — прямоугольный, всего в пару дюймов высотой, с резьбой сверху, где был странный символ: кольцо с линией с шипами в центре, и шипы пронзали вершину круга.
— Что это? — я обвела зигзаг, не касаясь дерева.
Аарон склонил голову, щурясь.
— Думаю, это… корона?
Корона в круге? Странно. Но важно было то, что форма коробки была идеальна для большой книги.
Аарон порылся в кармане и вытащил кожаные перчатки. Я держала его фонарик, пока он надевал их. Это было не для тепла, толстая кожа могла защитить его, если в дерево впитались зелья.
Он кончиком пальца подвинул металлическую защелку, поднял тяжелую книжку. Петли скрипнули. Я посветила внутрь обоими фонариками, сердце билось в горле.
Внутри было пусто.
Я яростно выругалась.
— Где гримуар?
— Хороший вопрос. Похоже, Этерран говорил правду о его существовании, — Аарон закрыл ящик. — Призыватель переместил его до того, как показались «Ключи»?
— Куда? — моя хрупкая надежда разбивалась. Не может быть. Мы не могли снова попасть в тупик.
Аарон убрал крышку с соседнего ящика. Она застучала по столу, и я направила туда свет фонариков. Внутри был пыльный серебряный кубок, два подсвечника и что-то, похожее на скипетр с такой же короной в круге на вершине.
Горгульи сияли с обвинением, глядя каменными глазами, пока мы открывали второй ящик, где были свертки тяжелой красной ткани в мешках. Отчаяние сдавило мое горло. Я смотрела, как Аарон снял крышку с третьего и последнего ящика. Там был еще кубок, но с вмятиной на боку, сломанный подсвечник, желтая коробка салфеток и конверт с оторванной вершиной.
Аарон вытащил конверт. Письмо было из Портлэнда для Уилера, Орегон. Внутри было что-то, завернутое в слой пленки с пузырьками, и лист бумаги.
— Это письмо? — спросила я, озарив фонариком конверт.
Он вытащил лист, пожелтевший от времени. Я посветила на выцветшие буквы.
— «Почтенные лидеры, — тихо прочел Аарон. — Надеюсь, мое письмо застанет вас благословленными мудростью Богини. С благодарностью возвращаю священный скипетр, который вы щедро одолжили мне. Я могу лишь надеяться, что я носил его с достоинством. Я с нетерпением жду следующей церемонии в вашем священном храме. Наполненный Ее светом, Л».
Мурашки побежали по моей коже, и я выдавила недовольным тоном:
— Какой мерзкий тип.
— Эзра упоминал членов группы, живущих вне Энрайта?
— Нет… но кто-то нашел его родителей. Может, у культа есть работники на неполную ставку?
Он повернул конверт и посмотрел на адреса.
— Если этот Л смог одолжить скипетр, он мог знать об этой тайной комнате.
— А если его не было в Энрайте во время истребления, он мог выжить, — я повернула фонарик к пустому ящику, где могла быть книга. — Мог ли Л забрать гримуар?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мы смотрели друг на друга, а потом Аарон кивнул.
— Хорошо. Проверим остальную комнату.
Я крикнула Джастину, и мы разделились и поискали в комнате под землей интересные предметы, тайники или другие зацепки. Я стряхивала землю со стен, чихнула от пыли в носу. Если тут и были тайные рычаги, они были хорошо скрыты.
Я посмотрела на рычащую горгулью с раскрытой пастью, а потом присоединилась к Аарону у каменного стола.
— Думаю, мы заберем это на солнце и рассмотрим хорошенько, — решил он, взяв пустую коробку от книги. — И мы сможем…
Он поднял ящик… и раздался громкий щелчок.
Последовало тихое шипение, и мы с Аароном смотрели на металлический включатель в столе под коробкой.
Огонь вырвался из рычащей горгульи над нашими головами.
Аарон бросился ко мне, закрывая мое тело от огня. Свет и жар ревели в комнате — во всей комнате — все каменные стражи выстреливали пылающей жидкостью из пастей. Дым поднимался, датчик газа на бедре Аарона запищал.
— Беги! — закричал Аарон. — Уходим!
Мне не нужно было повторять. Я бросила фонарики, побежала к дыре на краю комнаты. Тень закрывала солнце — Джастин склонился, протягивая руки. Я схватила его за руку, и он вытащил меня. Аарон прыгнул к краю, подтянулся и прокатился по замерзшей земле.
Черный дым валил из отверстия, незаметный огонь громко трещал в тайной комнате.
Аарон сел и стряхнул огоньки, проедающие дыры в кожаной куртке, огонь пропал от его прикосновения. От моего встревоженного взгляда он поднял другую ладонь и показал целый конверт.
— Что случилось? — спросил Джастин. — Как комната загорелась?
— Ловушка, — сообщила я. — Но это ничего. Мы забрали самое важное.
— И что это?
Я указала на конверт.
— Адрес.
Он моргнул.
Аарон поднялся, развернул предмет в конверте и увидел скипетр такого же дизайна, как большой в теперь горящем ящике в тайной комнате, но этот был в восемь дюймов длиной. Он разглядывал адрес на конверте.
— И что, Тори? — он посмотрел на меня. — Поедем в Портлэнд?
Я стряхнула снег с кожаных штанов и встала. Черный дым поднимался из дыры, темный туман окутывал развалины храма, где умерли родители Эзры и еще шестьдесят шесть жертв культа.
— Поедем в Портлэнд.
* * *
Я смотрела на снаряжение в джипе, убедилась, что вещи не будут прыгать на обратном пути по машине. Я закрепила лопату в углу, опустила крышку багажника.
Джастин, прислоняясь к боку машины, хмуро глядел на меня.
Я ответила таким же взглядом.
— Ты обещала, — напомнил он.
Ох.
Я подошла, топая, и прислонилась к холодному металлу рядом с ним. Было странно, потому что джип был на два фута ниже, чем должен быть.
— Не повторяй ничего из того, что я тебе расскажу, другим, ясно? Включая Блейка.
Хотя мы вряд ли снова увидим Блейка, уехав с его территории.
Джастин кивнул, и я вздохнула.
— Ладно, — еще медленный вдох, и я быстро заговорила. — Восемь лет назад культ орудовал тут, и родители моего друга попались, и культ сделал с моим другом кое-что, а теперь мы пытаемся отыскать гримуар, где объясняется, что они сделали с моим другом, чтобы мы могли спасти его, пока он не умер.
Джастин пару раз моргнул.
— Эм, ладно. Ч-что такое гримуар?
— Книга магии. Там чары, указания и прочее. Порой это и дневники, и мифики описывают там свой опыт.
— И что-то в этом гримуаре спасет жизнь твоего друга? От заклинания, которое убивает его?
— Как-то так, — я мрачно смотрела на него. — Теперь ты поедешь домой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Нет. Я с тобой, Тори.
Я скрипнула зубами.
— Я уже переустановила телефон.
— Нет.
— Я сделаю это сейчас.
— Я все равно могу последовать за тобой.
Я сжала пистолет, чуть вытащив его из кобуры.
- Не просто искаженный - Аннетт Мари - Любовно-фантастические романы
- Правила охоты на злодеев для неподготовленных (ЛП) - Мари Аннетт - Любовно-фантастические романы
- Дочь Пустого - Дельта Корнер - Любовно-фантастические романы / Фэнтези