Читать интересную книгу Украденная невеста - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27

Не сказав ни слова, Лаззаро отступил назад. Северо одобрительно кивнул.

– Поздравляю, – обратился он к Кейтлин и Марко. – Можете отдыхать до конца недели, если хотите. Мы позаботимся о том, чтобы вас заменили.

– Спасибо. – Марко ответил за себя и за Кейтлин. – Мы подумаем об этом. – Не теряя ни минуты. Марко схватил жену за руку и повлек ее из здания в свою машину, где она рухнула на сиденье. – Мы едем ко мне в квартиру, – объявил он.

– Я хочу домой.

– Теперь твой дом у меня, – мягко напомнил он. – Ты же не хочешь, чтобы мы жили врозь. Это не укладывается в мои представления о браке.

– В мои тоже, – тихо согласилась она.

Марко заботливо посмотрел на свою жену.

– Подожди немного. Все уладится. Я обещаю тебе.

Кейтлин закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья.

– Вы даете слишком много обещаний, мистер Данте.

– Я сдержу все. – Он остановил машину на светофоре. – Почему ты сделала это, Кейтлин?

Она не стала притворяться, что не поняла вопрос.

– Лаззаро виноват в том, что произошло. Он спланировал эту ситуацию. Если бы сразу объяснил мне, что это не он был тогда в холле или хотя бы что у него есть брат-близнец, тебе бы не понадобилось прибегать к таким крайним мерам.

Марко пожал плечами.

– Неизбежное все равно должно когда-то случиться.

От болезненных воспоминаний ее глаза стали темнее.

– Вряд ли я согласилась бы встречаться с тобой, – предположила Кейтлин.

– Ты не права, – возразил ей Марко.

Кейтлин поразмышляла немного, потом сказала:

– Ладно. Я бы стала встречаться с тобой. Но если бы я поняла, что ты, как однажды назвала тебя Брит, порочный очаровашка, тут же положила бы конец нашим отношениям. Я не встречаюсь с очаровашками.

– Ты вышла замуж за очаровашку, – напомнил Марко. – Кроме того, ощутив на себе всю силу моего очарования, ты не смогла бы со мной расстаться. – Он прибавил скорость. – Я бы все равно тебя очаровал, так же как прошлой ночью.

Когда они прибыли к нему домой, Марко устроил Кейтлин небольшую экскурсию по своему жилищу.

– Если хочешь, мы купим новую квартиру, – предложил он, – хотя и эта вполне достаточна для двоих. Но тебе решать.

– Она раза в четыре больше моей. – Квартира Марко произвела большое впечатление на Кейтлин. Она медленно провела рукой по спинке дивана и остановилась, чтобы внимательнее рассмотреть фотографии, висевшие на стене. На большинстве из них были изображены члены семьи Данте. Кейтлин сосредоточилась на свадебной фотографии Нонны и Примо. – Я никогда не видела твоих дедушку и бабушку.

– Скоро увидишь, – отозвался Марко. – Ты знаешь, что они тоже сбежали и поженились тайно? – (Кейтлин удивленно расширила глаза и замотала головой, давая ему понять, что впервые слышит об этом.) – Нонна была помолвлена с лучшим другом Примо. А когда их сразило Инферно, случилось то, что случилось. Пути обратно для них уже не было.

– Это единственная причина, по которой ты женился на мне? – спросила она, не отходя от фотографии. – Из-за этого Инферно? Ты веришь в то, что чувствуешь его?

– Дорогая, мы оба чувствуем Инферно, – спокойно сказал он.

Неужели он говорит серьезно? Кейтлин отвернулась от стены с фотографиями и посмотрела на Марко.

– Значит, мы вместе только из-за этого проклятия? А я здесь ни при чем? И тебе неинтересно, что я за человек? Ты просто ощущаешь это самое Инферно, и конец! Значит, ты женился на мне из-за какой-то семейной легенды?

– Все намного серьезнее, – возразил Марко.

– Ты не прав, Марко. Больше ничего нет. Мы почувствовали нечто, когда впервые обменялись рукопожатиями, и ты решил, что легенда семьи Данте стала реальностью. И именно поэтому вмешался в наши с Лаззаро отношения и обманом заманил меня в Неваду. – Ее голос задрожал. – Ты женился на мне, зная, что я принимаю тебя за твоего брата. И все это из-за какого-то семейного суеверия!

– Это не суеверие, а факт, – твердо произнес он.

Раздражение Кейтлин переросло в гнев.

– Я живу среди фактов и цифр, Марко. Инферно – не факт. Ты веришь в него. Твои дедушка и бабушка верят в него. Даже Северо допускает его существование, хотя непонятно, как такой умный человек может верить в подобные глупости. Но это не значит, что Инферно существует. И, конечно же, этого недостаточно для женитьбы.

– Со временем ты все поймешь, – не сдавался Марко.

– Нет, – резко ответила Кейтлин. – Наш брак не продлится долго.

Марко, не спеша, подошел к ней и обнял ее за талию.

– Давай посмотрим, смогу ли я переубедить тебя.

– Что ты собираешься сделать? – спросила Кейтлин.

Она и сама не знала, зачем задала этот вопрос, прекрасно понимая, к чему он клонит. Его горящие глаза, его улыбка, нежные прикосновения говорили сами за себя.

И почему только она с такой легкостью сдалась на милость победителя, остается загадкой. Неужели так хотела вернуться к нему в постель, что ни о чем другом уже не хотела думать? Была ли в этом хоть какая-нибудь логика? И почему каждый раз, когда он целовал Кейтлин, чувства брали верх над ее разумом? Разве секса, пусть даже самого великолепного, достаточно для создания крепкой семьи?

В то короткое время, что они были вместе, Марко заботился о ней, хотя его поступки трудно назвать обдуманными. Все, что он говорил ей, было не просто осторожным, но невероятно нежным. Кейтлин оставалось только последовать его примеру.

Марко и Кейтлин провели вместе еще одну ночь. Она была не менее великолепна, чем первая. Когда утром они почти одновременно проснулись, Кейтлин неуверенно осмотрелась вокруг и спросила Марко:

– И куда мы теперь должны идти?

– Я думаю, в сторону кухни, – весело ответил он.

Кейтлин удивленно посмотрела на мужа:

– Ты хочешь, чтобы я тебе что-нибудь приготовила?

Ах, как же ей повезло, что Марко любит посмеяться!

– Я сам приготовлю что-нибудь для тебя. Накинув на себя рубашку, он проводил жену в кухню и усадил за маленький столик у окна, из которого открывался прекрасный вид на залив. Утро было солнечное.

Открыв ящик, Марко достал оттуда фартук и надел его с таким изяществом и ловкостью, что Кейтлин сразу же поняла: на кухне он не новичок.

Сначала он сварил кофе. Разумеется, из свежемолотых зерен. Затем начал готовить. О! Это было великолепное зрелище! Настоящая стряпня! Через полчаса на столе стояли две тарелки с ароматными дымящимися креветками и тонкой лапшой-феттуччини. Сняв свой фартук, Марко присоединился к Кейтлин.

– Если ты сделал это, чтобы произвести на меня впечатление… – протянула Кейтлин, принимаясь за еду.

– Я преуспел? – не растерялся Марко.

– Нужно попробовать. – Она съела немного и застонала от удовольствия. – Ты всегда так готовишь?

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Украденная невеста - Дэй Леклер.
Книги, аналогичгные Украденная невеста - Дэй Леклер

Оставить комментарий