«Они изрешетили вертолет пулями, – говорит агент Секретной службы. – Когда он приземлился [во второй раз], пилот открыл дверь и скатился под брюхо вертолета. Это, вероятно, спасло ему жизнь. Они выпустили семьдесят пуль. В кресле пилота было двадцать пуль. Он был бы застрелен [если бы он не скатился под вертолет]. В этот раз он не собирался улетать».
Престон, которому было двадцать лет, был отчислен из летной школы и, возможно, хотел доказать им всем, что он отличный пилот. Он получил поверхностное ранение. Его осудили на год заключения с использованием на тяжелых работах, а также присудили ему штраф в двадцать четыре сотни долларов.
Ни президента Никсона, ни его жены Пэт в это время в Белом доме не было.
Глава 9
Шакал
На своем жаргоне агенты называют любого убийцу политических деятелей «шакал». Если бы шакал нанес удар, это наиболее вероятно случилось бы тогда, когда президент покинул бы безопасное пространство Белого дома. Каждый политический убийца пользуется случаем, когда президент наиболее уязвим, находясь за пределами резиденции, – обычно, когда он отправляется на какое-либо мероприятие или возвращается с него. Это окно уязвимости открывается несколько раз в неделю, когда президент уезжает из Белого дома на мероприятия в Вашингтон или отправляется в поездку по стране или за рубеж.
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru
Сноски
1
Supervise (здесь и далее – прим. перев.).
2
Sunnyside.
3
Lancer.
4
Lace.
5
Volunteer.
6
Victoria.
7
Secret Service Protective Intelligence and Assessment Division.
8
Worthy of Trustand Confidence – девиз Секретной службы.
9
Убийцы Джона Кеннеди.
10
The Forensic Services Division.
11
Первая поправка к Конституции США, гарантирующая свободу слова, гласит: «Конгресс США не должен принимать законов, устанавливающих официальную религию или запрещать свободное вероисповедание; или ограничивать свободу слова, или свободу прессы; или право граждан собираться мирно и обращаться с петициями к Правительству для улучшения ситуации или с жалобами».
12
Searchlight.
13
Starlight.
14
Camp David – загородная резиденция президента США.
15
Springtime.
16
Острота зрения 20 / 60 означает, что человек видит с 20 футов (прибл. 6 метров) то, что человек с нормальным зрением видит с 60 футов (прибл. 18 метров).
17
Место расположения высшего законодательного органа страны – Конгресса США.
18
Гэри Харт – бывший сенатор США. В 1988 году, являясь наиболее вероятным кандидатом на пост президента от Демократической партии, вынужден был снять свою кандидатуру после сообщений в прессе о его внебрачной связи.
19
Потрясающе красивых женщин (заслуживающих, с точки зрения говорящего, высшей оценки по десятибалльной шкале) – жарг.
20
Social Security number – индивидуальный номер, присваиваемый каждому гражданину для отслеживания выплаты данным гражданином взносов в фонды социального страхования и получения различных пособий, пенсий и т. п. из фондов социального страхования.
21
Зал назван в честь пресс-секретаря Рональда Рейгана – Джеймса Брейди, который был тяжело ранен и остался инвалидом в результате покушения на Рейгана в 1981 году.
22
Парк-полис (Park Police) – одна из старейших организаций по обеспечению правопорядка в Соединенных Штатах. Одна из немногих, обладающих полномочиями как уровня штатов, так и федерального. Является подразделением Службы национальных парков – отдела Министерства внутренних дел США.