Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Третья Ранзамара, ― ответил майор.
— И что? ― не понял Кирк.
— Ты не в курсе?! ― удивился Джошуа.
— Я в отпуске! ― взорвался Кирк. ― В законном! И ни о каких третьих ранзамарах я и понятия не имею!
Майор поглядел в бешенные глаза Кирка, немного подумал и в двух словах поведал ван Детчеру всю историю.
Рассказ этот занял от силы минуту, но Джошуа превосходно видел, как меняется лицо Кирка.
— Не может быть, ― произнёс Кирк. ― Не может быть, чтобы бригаду предали!
— Скажи это погибшим, ― возразил Джошуа.
— И что теперь будете делать? ― спросил Кирк.
— Выполнять приказы, ― ответил Джошуа.
— Я хочу поговорить с Омаром, ― заявил Кирк.
— С ума сошёл? ― поинтересовался Джошуа.
— Я хочу поговорить с генералом, ― повторил Кирк с ещё большей настойчивостью.
Майор Чан пристально поглядел в глаза Кирка и вдруг со страшной отчётливостью понял, что перед ним уже не старый боевой друг, а...
...заложник!..
Чёрт побери!..
Это неправильно, так нельзя, отчаянно подумал Джошуа. Это же Кирк, мы же с ним вместе воевали! Так не должно быть! Нет, не должно!..
Надо его провести к Омару, решил Джошуа. Надо сказать генералу, что в числе заложников оказался наш офицер. Надо дать ему возможность покинуть планету... хотя, чёрт возьми! Так Кирк и покинет её! Знаю я этот его взгляд, такими глазами он обычно смотрит через прицел «Дракона»...
— Господин майор!..
Чан обернулся на полный возмущения голос и встретился взглядом с Фридрихом Пойндекстером.
Полковник департамента Имперской безопасности выглядел, словно разъярённое животное. Казалось, ему совершенно наплевать на то, что позади него с угрюмым видом торчат двое десантников с «Драконами» наперевес. Полковник Пойндекстер прибыл сюда восстанавливать порядок, и намерение своё собирался выполнить обязательно. И Кирк, и Джошуа были знакомы с полковником ― когда-то он им плешь проел своими расследованиями трагедии на базе Рильга-II. Да и после того ван Детчеру с Пойндекстером приходилось встречаться, какой-то не вполне здоровый интерес проявлял департамент Имперской безопасности к личности скромного капитана. Кирк подозревал, что виной тому было его пребывание в плену на Ксионе-II, но абсолютной уверенности в этом у него не было.
Пойндекстер тоже узнал и Чана, и даже Кирка, несмотря на его гражданскую одежду. Реакция полковника была неожиданной.
— Хорошо, что вы здесь, господин капитан, ― полковник ткнул пальцем в Кирка. ― Сейчас я поговорю с генералом, а потом вы полетите со мной. Вас отзывают из отпуска ― новое задание... Господин майор! ― видно было, что Пойндекстер забыл фамилию Чана. ― Почему ваши люди не пропускают мою охрану? Почему ваши люди следуют за мной по пятам? Немедленно проводите меня к генералу! Слышите? Не-мед-лен-но!
— Сдайте оружие, ― ледяным тоном приказал майор Чан.
— На каком основании?! ― взвился полковник. ― Не забывайтесь, господин майор!
— На основании моего приказа, ― пояснил Чан. ― Приказа офицера, который может застрелить вас в любую секунду.
— А?! ― казалось, глаза полковника готовы были вылезти из орбит.
— Сдайте оружие, ― повторил Чан.
— Ну, господин майор!.. ― задохнулся от возмущения полковник. ― Уверяю вас, майорские нашивки на своих плечах вы видите в последний раз!
Пойндекстер резко выхватил из кобуры на поясе свою «Кобру» и брезгливо протянул её Чану. Чан, очевидно, тоже был в смятённых чувствах, иначе бы он не сунул пойндекстерову «Кобру» в руки оторопевшего от этого Кирка, стоявшего позади.
Кирк огляделся ― десантники с любопытством рассматривали его. Действительно, гражданская личность с лёгким дальнобойным ручным бластером в руках ― это нечто.
Кирк повертел «Кобру» в руках. Индикатор заряда стоял на максимуме, а индикатор мощности ― на минимуме. Ну, понятно, усмехнулся про себя Кирк. Им там, в штабе, не так-то часто приходится стрелять...
Возмущённый Пойндекстер, в сопровождении двоих десантников, скрылся за стеклянной дверью в глубине холла. Кирк попытался разглядеть, что там, за стеклом, происходит, но не преуспел в этом. Стекло было матовым, по поверхности его расползлись призрачные узоры, долженствующие изображать растения, и что там за ним твориться ― не разобрать.
— Кр-р-ретин! ― проворчал майор Чан в закрытую стеклянную дверь. ― Ты видел?! ― он повернулся к Кирку. ― Как обычно ― весь мир просто обязан крутиться вокруг штабников! Вся армия, вся Империя существует исключительно ради их удовольствия!
— Можно подумать, ― фыркнул Кирк, ― ты впервые видишь штабную крысу.
У него возникло странное ощущение ― словно бы сейчас он вновь был с Чаном на равных, словно бы они опять вместе, плечом к плечу. А всякие там штабники и не относящиеся к делу гражданские, столпившиеся в дальнем углу холла ― отдельно. И даже на охранявших их десантников Кирк начал смотреть иначе.
Очевидно, точно такие же чувства возникли и у майора Чана.
— И какого чёрта он хотел забрать тебя с собой? ― продолжал Чан. ― Какое такое новое задание?! Он что, не знает, что ты в отпуске?
— Как будто его это волнует, ― криво усмехнулся ван Детчер. ― Помнишь, как этот дурак устроил нам с тобой допрос перед самой атакой противника?
— Точно, ― подтвердил Чан. ― Навсегда запомню его слова: «Господин майор, противник подождёт!» ― передразнил Чан полковника. ― «Безопасность Империи ― важнее!» Кретин...
— Стопроцентный, ― кивнул Кирк.
Джошуа Чан вдруг вздрогнул и посмотрел на Кирка совершенно иными глазами. Лицо его похолодело, с него сползло всяческое выражение дружелюбия, оно сделалось словно бы каменным. Майор Чан оглядел Кирка с головы до ног и только сейчас заметил, как тот одет. Кирк тоже вздрогнул ― он понял, что та необъяснимая, едва лишь возникшая между ними ниточка, лопнула, и что он с Чаном опять по разные стороны линии огня.
— Чёрт, Кирк... ― пробормотал Чан. ― Надо с тобой что-то делать...
— Слушай, Джош, сейчас меня не это интересует. ― Кирк продолжал говорить так, словно бы невидимая ниточка всё ещё связывала их. ― Ты мне можешь устроить встречу с генералом?
Майор Чан некоторое время внимательно смотрел ван Детчеру в глаза, потом медленно произнёс:
— Я тебя сейчас проведу к Омару. Поговоришь с ним. Объяснишь, как ты сюда попал.
— И?.. ― осторожно спросил Кирк.
— Может быть, тебе действительно стоит убраться отсюда вместе с этим Пойндекстером, ― задумчиво произнёс Чан. ― Омар настроен решительно, он требует от Императора Арнольда признания того, что всё, случившееся на Ранзамаре-III, было провокацией. Реакцию Императора предсказать несложно. А Омар от своего не отступится. Тебе лучше убираться отсюда. На катере ― тут есть парочка, я видел, ― до сторожевого корабля, а там уже разберёшься...
— Что будет с вами? ― спросил Кирк.
— Мы выполняем приказ, ― коротко ответил Чан. ― Тебе сейчас следует думать о том, что будет с тобой... Короче ― пойдёшь к Омару...
Рация на поясе Чана пискнула, он отстегнул её, поднёс к уху, несколько секунд послушал, а затем лицо его сделалось совершенно чужим. Мрачно подозвав двоих солдат, из числа охранявших постояльцев отеля, он скрылся за стеклянной дверью, куда до него ушёл полковник Пойндекстер. Через секунду он появился, появился и конвоируемый двумя солдатами Пойндекстер, на котором тоже не было лица. Полковник пытался что-то говорить, возмущаться, доказывать, но, похоже, даже он сам не особенно верил в то, что слова его возымеют какой-то эффект. Полковник был бледен и постоянно оглядывался на подталкивавших его в спину солдат. Вся группа быстро прошла через холл и вышла из отеля. До Кирка донеслись последние слова Пойндекстера ― «Господин майор, одумайтесь...», ― и по спине его пробежал холодок. Он понял, что сейчас видел полковника Имперской безопасности в последний раз.
Видимо, понял это не один Кирк ― многоголосый гул, висевший над толпой, сделался тише и нервнее, стали слышнее причитания, стоны и плачь, почти полностью заглушившие возмущённые голоса.
Он сошёл с ума, отчаянно подумал Кирк. Генерал Омар Роанкам сошёл с ума. Он ещё больше ухудшает своё положение, отрезает себе все пути к отступлению...
Чёрт возьми!
Да его пути к отступлению были отрезаны ещё на Ранзамаре-III, понял вдруг Кирк. Генералу сейчас терять нечего. Он просто хочет спасти своих солдат и офицеров, взяв вину на себя, сделать её такой, чтобы уже не вспоминалось о бойне на Третьей Ранзамара. Бред! Это же бред, это не поможет...
Гул над толпой внезапно почти полностью смолк, словно бы кто-то нажал выключатель. Он превратился в испуганный шёпот, по-прежнему перемежающийся всхлипами и плачем. Кирк повернулся к дверям и увидел входящего в холл майора Чана. Выглядел тот далеко не лучшим образом, правая рука его застёгивала кобуру, висевшую на поясе.
- Джур, охотница на тэнглов - Галина Алфеева - Космическая фантастика / Прочие приключения
- Игрок - Иэн Бэнкс - Космическая фантастика
- Гнездо (СИ) - Ешкилев Владимир Львович - Космическая фантастика
- Наемник - Владимир Поселягин - Космическая фантастика
- Старплекс - Роберт Дж. Сойер - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика