Читать интересную книгу Книга грез - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47

– Садитесь, если хотите. – Он показал рукой на один из старинных стульев. – Может, хотите чашку чая? А бисквит?

– Не откажусь.

С чашкой чая и пирожными Рэкроуз уселся в кресло возле стола.

– Как проходит конкурс?

– Очень хорошо. Один человек назвал имена девяти из десяти, и, если никто не сможет его превзойти, мы объявим его победителем. А что вас беспокоит?

Рэкроуз откинулся назад, соединил кончики пальцев и уставился в потолок, сжав губы.

– По вашей просьбе я собрал всю возможную информацию. Я начал с «Индекса»[7] и наших собственных картотек. Установить, кто изображен на фотографии, оказалось довольно легко. Все – уважаемые господа с хорошей репутацией. Кроме номера шесть. Он известен под несколькими именами, и все они связаны с постыдными действиями. Он, как мне думается, преступник.

– А остальные?

– А вот здесь мы сделали интересное открытие. Я обнаружил повторяющиеся запросы в Конгрегацию и ответы на них: «Занимал высокое положение в иерархии», «Очевидно, был Братом высокой ступени». Например, Беатрис Атц имела сто третью ступень, Артемус Гадоуф был Триединым[8]. – Максел Рэкроуз сделал паузу, чтобы посмотреть, какое впечатление эта новость произвела на Джерсена.

Джерсен долго изучал фотографию, которую и так знал до мельчайших деталей. Неожиданно у него зародилось подозрение, странное и ужасное.

– Десять человек могут составлять Дексаду?

– Та же мысль пришла в голову и мне, – кивнул Рэкроуз.

Джерсен мгновение помедлил. Рэкроуз ничего не знал об отравлении плодами чарни, как не знал и того, что номер шесть – Говард Алан Трисонг.

– Кто сейчас достиг самой высокой ступени?

Рэкроуз уставился в потолок:

– Есть один отшельник на Бонифейсе… Я слышал, он входит в Дексаду.

– Кто обладает высшей ступенью в Понтифракте?

– Точно не знаю. Разрешите, я позвоню Кондо? Он знает это.

Рэкроуз переговорил по коммутатору тихим голосом, который был лишь немного громче шепота, потом сделал какие-то пометки на листе бледно-розовой бумаги.

– Хорошо, достаточно, – он повернулся к Джерсену, вырвал страницу из блокнота. – Ее имя Лета Гойнис. Она живет на Флахерти-Кресчент, семнадцать, в Брейне и, возможно, у нее шестидесятая или шестьдесят пятая ступень.

* * *

Джерсен отнес бумажку с адресом в свой кабинет, намного более скромный, чем у Максела Рэкроуза. По своему коммутатору он сделал вызов. Прошло мгновение, и невыразительный женский голос ответил ему:

– Лета Гойнис слушает.

– Извините за беспокойство в столь поздний час, миссис Гойнис. Мое имя Кирт Джерсен, и я хотел бы проконсультироваться у вас по вопросу государственной важности.

– Сейчас?

– К сожалению, да. Это очень важно для Конгрегации. Если позволите, я приеду к вам домой.

– Где вы сейчас находитесь?

– В редакции «Космополиса».

– Проедете до Узловой, а там кэб доставит вас на Флахерти-Кресчент.

* * *

Когда Джерсен подошел к коттеджу номер семнадцать по Флахерти-Кресчент, дверь отворилась. В дверном проеме, освещенная сзади, стояла темноволосая женщина, крепкая и, очевидно, в хорошей физической форме. Она окинула Джерсена беглым взглядом и отступила. Джерсен вошел, дверь за ним закрылась.

– Проходите сюда, – пригласили Лета Гойнис и провела его в гостиную. – Чай?

– Да, пожалуйста.

Женщина наполнила чашку и протянула ее Джерсену:

– Садитесь где вам будет удобно!

– Благодарю вас, – Джерсен сел.

Лета Гойнис (видимо, когда-то в молодости очень красивая женщина) осталась стоять. Ее черные волосы были коротко подстрижены, темные глаза смотрели прямо из-под черных бровей.

– В «Космополисе» не знают никакого Кирта Джерсена.

– По некоторым причинам там меня называют Генри Лукасом, специальным корреспондентом.

– Вы Брат Конгрегации?

– Больше нет. Когда я достиг одиннадцатой ступени, то обнаружил, что Конгрегация и я довольно часто не в ладах друг с другом.

Лета Гойнис слегка улыбнулась и кивнула:

– Итак?

Джерсен протянул ей конкурсную фотографию:

– Вы видели это? Она опубликована в «Экстанте».

– Раньше я ее не видела.

– Что вы можете сказать по этому поводу?

– В общем, ничего.

– Вы никого не узнаете?

– Никого.

– Это может быть Дексада. Этот джентльмен – Артемус Гадоуф. Он Триединый, что, как мне кажется, вы должны знать.

Лета Гойнис кивнула:

– Я никогда не встречала его.

– Это – Шаррод Ест… Диана де Трембаскал… Беатрис Атц, сто третья ступень… Ян Билферд… Вот этот джентльмен называет себя Спаркхаммером… Сабор Видол, девяносто девятая ступень… Джон Грей… Гадоуф… Гизельман, сто шестая ступень… Робин Мартилетто… – Джерсен сделал паузу. Лета Гойнис сказала:

– Здесь не вся Дексада. Три номера – пятый, шестой, седьмой, – возможно, имеют девяносто девятую ступень. В прошлом месяце мы потеряли Элмо Шуки… Этот банкет происходил, как мне кажется, по поводу присуждения кому-то девяносто девятой ступени.

– Присуждения не произошло. Все, кроме номера шесть, были отравлены чарни.

Лицо Леты Гойнис стало холодным и презрительным.

– Конгрегация обладает не только силой, но и очень гибкой структурой. Видимо, сработал регулировочный механизм.

– Нет, не все так просто. Номер шесть отравил всех остальных. Его имя – Говард Алан Трисонг.

Лета Гойнис уставилась на фотографию:

– Ужасно, конечно, но, похоже, это все-таки правда… Как он достиг девяносто девятой ступени?

– С помощью мошенничества, вымогательства, угроз и подхалимажа, так я думаю. Конечно, он никогда не проходил последовательно все ступени. Но есть гораздо более важный вопрос: кого из членов Дексады нет на снимке? Где они, эти отсутствующие?

Лета Гойнис холодно усмехнулась:

– После всего рассказанного вами…

– Правильно. Я могу быть одним из людей Трисонга.

– Или самим Трисонгом.

Джерсен протянул ей визитную карточку Джиана Аддельса:

– Позвоните этому человеку. Это местный бизнесмен с хорошей репутацией. Можете задать любые вопросы.

Лета Гойнис подошла к коммутатору:

– Сперва я узнаю кое у кого о самом Джиане Аддельсе.

Она разговаривала с кем-то, краем глаза следя за Джерсеном. Потом позвонила Джиану Аддельсу. После некоторой паузы он ответил, недовольный тем, что прервали его сон.

Джерсен сказал ему:

– Эта дама – Лета Гойнис. Ответьте на все вопросы, которые она пожелает задать.

Лета Гойнис расспрашивала Аддельса минут пятнадцать, потом медленно отвернулась от коммутатора. К ней постепенно вернулись манеры, типичные для членов Конгрегации высших ступеней: спокойствие и безразличие ко всему, в том числе и личным удобствам.

– Аддельс дал вам великолепную характеристику. – Она задумчиво отхлебнула чай, потом заговорила: – Конгрегация игнорирует обычные социальные проблемы, даже таких преступников, как Говард Алан Трисонг… – Лета Гойнис обхватила пальцами свой подбородок. – Я расскажу вам то, что вас интересует. Троих из Дексады нет на фотографии. Это Братья, достигшие сто первой, сто второй и сто седьмой ступеней. Смерть Брата сто седьмой ступени – причина собрания. Брат сто первой ступени живет отшельником на Бонифейсе, в месте, называемом Атмор-Виолет, в самой дикой части, в Беспорядочном Мире. Его зовут Двиддион, и он теперь наш Триединый, хотя, может быть, сам не знает этого, так как ни с кем не общается.

– А где Брат сто второй ступени? Лета Гойнис как-то странно засмеялась:

– Его звали Бенджамин Рэук. Он утонул в море Шанара. На прошлой неделе его тело нашли на побережье неподалеку от Дикого Острова.

Глава 8

…Три внутренние планеты – Падраик, Мона, Ноайлл – представляют собой миры из шлака и опаленного камня, миры, затерянные в сверкании Великой Белой Звезды. Ноайлл, всегда занимающий одно и то же положение по отношению к Веге, знаменит дождями из жидкой ртути, идущими на темной стороне. Ртуть стекает на раскаленную сторону планеты, испаряется и возвращается на темную сторону.

Обитаемые планеты: Элойз, Бонифейс, Катберт. Катберт – влажный и заболоченный мир; для жизни пригодны всего несколько районов. Из-за обилия насекомых получил прозвище «Рай охотников за насекомыми».

Элойз занимает следующую орбиту. Там более умеренные температура и влажность. Это самая заселенная среди планет Веги.

В ранней истории Элойза важную роль сыграло соперничество между религиозными сектами, сильно повлиявшее на ее развитие и сохранившееся до настоящего в несколько измененном виде: жители одной провинции подозрительно относятся к жителям другой. Города Понтифракт, НьюВэксфорд, Ео – космополисы…

Бонифейс, самый большой из обитаемых миров, мрачный, сырой – карикатура на два предыдущих. В океанах свирепствуют ужасные штормы, материки имеют экстравагантную топографию: широкие равнины, открытые дождю и ветрам; горы, пещеры, отроги, бездны; широкие реки, текущие от моря к морю. Тут и там разбросаны поселения, хотя условия для жизни хорошими назвать нельзя.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Книга грез - Джек Вэнс.
Книги, аналогичгные Книга грез - Джек Вэнс

Оставить комментарий