Читать интересную книгу Недруг - Рейд Иэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36

Просто скажите, что вы имеете в виду, говорю я, потирая плечо. За чем вы будете наблюдать?

Он проводит языком по верхним зубам и сияет своей улыбочкой.

– За тем же, что и раньше, – говорит он. – За тобой.

* * *

Ситуация повторяется, она мне знакома, но мне очень неуютно. Мы втроем – я, Грета и Терренс – сидим в гостиной. Терренс обещал все разъяснить, подробно рассказать, зачем он приехал и что будет дальше. После моего требования. Хватит ходить вокруг да около; хватит с меня непонятных намеков. Я не в настроении выслушивать туманные объяснения.

Терренс почему-то очень возбужден, взвинчен.

– Джуниор, ты скоро улетишь. Это точно. Генриетта, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть его тебе в целости и сохранности, чтобы вы продолжили вашу совместную жизнь после его судьбоносного приключения. Вы расстанетесь, но ненадолго.

Мы с Гретой переглядываемся, а потом смотрим на Терренса. Теперь ее очередь. Я жду, что она задаст очевидный вопрос: как долго меня не будет? Но она не задает. И меня это беспокоит.

Терренс продолжает.

– Освоение сопряжено с определенным риском, но твоя безопасность и здоровье у нас в приоритете. Я не устану это повторять. Еще на первых этапах было решено, что халатность в нашем деле недопустима. Забота о победителях лотереи для нас на первом месте; она важнее любых исследований и результатов. Ты должен мне верить, хорошо? Я говорю тебе это как друг.

Вы мне не друг, думаю я.

Но говорю: меньшего я и не ожидал. Вы гарантируете мою безопасность. Но я больше волнуюсь за Грету, чем за себя.

– Естественно. Когда я говорю о благополучии, я имею в виду не только тебя, Джуниор. Лететь тебе, но для нас вы оба в равной степени участники проекта. Вы – семья. Твой отъезд повлияет на Грету так же сильно, как и на тебя. Это командная работа. Ваше общее благосостояние – обязательство, которое мы полностью принимаем на себя и обещаем относиться к нему со всей серьезностью.

Все понятно, говорю я, так к чему вы ведете?

Грета нервно ковыряет ногти – плохой знак.

– Когда ты уедешь, каждый из вас столкнется со своими проблемами. Генриетта – тоже наша ответственность.

Он переводит взгляд на Грету.

– Мы позаботимся о тебе, дорогая. Не только о твоем партнере.

– Неужели? – отвечает она.

Терренс кашляет в кулак. Когда он продолжает, его голос становится резче; он обращается к Грете, а меня как будто и вовсе нет.

– Семьи из финального списка получают специальный ресурс, когда их любимый человек улетает в космос. Лотерея была случайной, а этот этап – нет. Грета, ты не одна. Никогда не была одна. И не будешь.

Я чувствую, как что-то трепещет в животе, а потом плечо будто пронзает током. Я хватаю его другой рукой.

Как долго? Спрашиваю я. Как долго меня не будет?

– Джуниора долго не будет, – говорит Терренс Грете. – Не месяцы, а годы. И давайте будем честными. Вам явно не от кого ждать помощи, если возникнет необходимость. Вы живете вдали ото всех. Ваши семьи далеко. Мы понимаем, как это может отразиться на вашем браке. Джуниор столкнется с трудностями в поездке, но здесь, у тебя, пока ты будешь жить и ждать его возвращения, будут свои.

Грета молчит. И смотрит на него.

Мне приходит в голову одна мысль. Может быть, я что-то неправильно понял, и он собирается сказать, что она полетит со мной? Они что же, решили, что нам лучше лететь вместе? От этой мысли мне становится так тепло. Мне нравится такой план.

– Мы провели много исследований и анализов. Мы не можем сказать точную дату возвращения, и это все усложняет. Чего мы точно не хотим, так это чтобы ты ждала и надеялась в полном одиночестве, гадая и сходя с ума. Вам будет труднее, чем другим семьям, живущим в городе, – у них есть поддержка. Тебе нужно продолжать жить своей, нормальной жизнью.

Грета прекращает ковырять ноготь.

– Нормальной? Хочешь, чтобы я жила нормальной жизнью. Хорошо. Будет «нормально».

Терренс, кажется, не замечает ее неискреннего тона.

Вы хотите, чтобы моя жена жила нормальной жизнью, говорю я, после того, как меня выбрали и забрали у нее? Вы понимаете, что она имеет в виду? В этой ситуации нет ничего нормального.

– Да, конечно, но мы облегчим последствия твоего отъезда. И нам в этом помогут технологии.

Грета никак не реагирует. Почему она больше не возражает? Почему ничем не интересуется? Она ждет дальнейших объяснений или слишком потрясена? Когда она такая – молчаливая, напряженная, непроницаемая, замкнутая, – сложно сказать, о чем она думает или что чувствует. Не люблю, когда она такая. В такие моменты ее невозможно понять. Это несправедливо. Какое-то ребячество.

– Одиночество – тяжелое состояние. Полезно оно только в меру. Хуже, когда оно совсем в новинку и длится слишком долго. Ее жизнь здесь, с тобой, Джуниор. Но мы позаботимся о том, чтобы у нее была компания, пока тебя не будет. Ей будет намного легче.

Я хочу прояснить, говорю я. Что вы подразумеваете под «компанией»? Вы собираетесь нанять ей помощника, что ли?

Он смеется и бросает взгляд на Грету.

– Нет, не помощника. А кое-кого получше. Вы удивитесь, узнав, как далеко шагнули технологии. Все началось с систем виртуальной реальности около тридцати лет назад, но они быстро исчерпали себя. И, как вы знаете, уже устарели. Мы вышли на следующий уровень и предоставляем все гарантии.

Вы же не собираетесь поместить ее в капсулу виртуальной реальности на несколько месяцев? Спрашиваю я. Потому что это не нормально, это не жизнь, а кома, и…

– Ни в коем случае! Мы забираем у нее мужа, и то, что мы планируем для нее сделать, справедливо и естественно.

Хорошо, говорю я. И что, черт возьми, это значит?

– Это значит, что мы заменим тебя.

* * *

Мне хочется ему вмазать. Прямо по лицу. Сломать ему нос. Не этого я ожидал. За последние несколько дней, за последние два года я обдумал кучу разных вариантов и различных сценариев, но не этот. Такое мне даже в голову не приходило.

Нет, говорю я. Идите на хер.

– Джуниор, – подает голос Грета. – Успокойся.

– Джуниор, – эхом повторяет Терренс, – мне нужно, чтобы ты успокоился.

Вы, мать вашу, успокойтесь! О чем вы, мать вашу, говорите?

– Просто выслушай меня. Мы разрабатываем замену, которая заполнит пустоту в жизни Греты, когда ты уедешь. Это не какой-то незнакомец. Даже не человек. А биомеханический двойник. Двойник будет жить здесь, с Генриеттой. Будет делать то же, что и ты. По сути, это и будешь ты.

Нет. Не думаю, что это хорошая идея, говорю я. Мне это не нравится.

– Ему тяжело это принять, – говорит Грета.

– Подумай о жене, Джуниор. Это лучший вариант. Вы живете у черта на куличках. Ты правда хочешь, чтобы она все это время была одна? Что, если кто-то заявится к вам в дом и захочет навредить ей? Что тогда? А так с ней рядом будет двойник. Он будет похож на тебя, вы будете идентичным во всех отношениях. Он займет твое место, сохранит его для тебя, чтобы помочь Грете пережить твое отсутствие. А когда…

Ну и бред. Безумие какое-то. Эта штука не может быть такой же, как я, говорю я. Глупо и невозможно.

– Нет. Ты даже не представляешь, насколько возможно. Замена будет совсем как ты.

– Совсем как ты, – говорит Грета. – Во всех отношениях. Такое трудно представить.

Я ничего не понимаю, говорю я. Эта штука, замена, она настоящая? Вы сказали, это не человек, так что это?

– Сложно сказать. Я не инженер, но попробую объяснить в общих чертах: его разработали с помощью нашего самого современного программного обеспечения и изготовили с использованием 3D-принтера. Мы работаем с прототипами уже около десяти лет. Они необыкновенные. От настоящего человека не отличишь. Даже Грета не сможет найти отличие между заменой и оригиналом. Между вами не будет никаких несоответствий. Ни в одном аспекте.

Вы, должно быть, шутите, говорю я. Не хочу, чтобы с моей женой жил какой-то робот-двойник.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Недруг - Рейд Иэн.
Книги, аналогичгные Недруг - Рейд Иэн

Оставить комментарий