Читать интересную книгу Много шума вокруг вампиров - Кейти Макалистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63

На его лице было написано раздражение и недоверие.

– Ты не хочешь меня слушать, да?

– Не то, чтобы я не хочу, – сказала я, осторожно усаживая его на камень, – Ты в шоке. И не понимаешь, что говоришь. Я просто делаю как лучше для тебя.

Он не смог скрыть удивления

Ты заботишься обо мне?

Получается так.

Никто раньше этого не делал. Всем было все равно.

Тсс ... ты ранен, сильно, и хотя я больше не собираюсь заниматься с тобой сексом ...

Ты собираешься. Я чувствую, что интересен тебе, так же как и ты можешь чувствовать мой интерес.

... итак, хоть я и не собираюсь заниматься с тобой сексом, я не настолько бесчувственная, чтобы оставить тебя умирать здесь.

Почему нет? Ты считаешь меня убийцей и насильником.

– Я не говорила, что ты насильник. Я сказала, что ты убил женщину.

– Однажды мы обязательно обсудим, почему у тебя было видение о моем прошлом, но сейчас, позволь мне облегчить твои переживания. Смотри.

Он расстегнул рубашку.

Я вздрогнула, готовясь увидеть огромную дыру, но потом рассмотрела, что ее нет, осталась только кровь.

– Ты... Я же видела меч. Как... ?

Я дотронулась до места, куда меч пронзил его. Остался лишь горячий, страшный красный шрам с засохшими капельками крови.

Темные быстро восстанавливаются.

Я провела пальцами по ране, отметив, что его глаза из темно-зеленых превратились в желтовато-зеленые.

– Ты снова проголодался.

– Я потерял много крови. Такое случается.

– Ты должен поесть...

– Нет. Ты тоже потеряла достаточно крови.

– Но я себя отлично чувствую, – сказала я, махнув руками, будто это подтверждает мои слова.

Querida, как ты уже убедилась, акт кормления для темных, достаточно сексуален ... Ты действительно хочешь, чтобы я возбудился и напал на тебя?

Его слова разожгли во мне костер страсти. Я хотела сказать: давай, вперед! Но, разумная часть моего мозга, отбросила эту мысль и этим расстроила дьяволенка внутри меня.

– Я буду рада дать тебе столько крови, сколько тебе потребуется, но секса больше не будет. Это было просто помутнение рассудка.

Он ничего не ответил. Но я чувствовала, что он что-то обдумывает, но не позволяем мне увидеть, что именно.

Мы снова отправились на север. Он расстегнул рубашку.

– Так, что на счет орудия? Мне не нравится быть злом. Как прекратить это?

– Ты не зло. Ты проводник силы Баэля. Со всеми орудиями так – в них нет их собственной силы, они просто позволяют другим подключиться к его силе.

– Ты использовал меня, чтобы получить доступ к силе англичанина, чтобы разрушить его же демона?

Алек был мрачен, что странно ведь он сейчас только уничтожил демона, который собирался пустить на фарш нас обоих.

– Да.

– А почему ты не рад? Это же хорошо, да? Я не зло. Ты избавился от той злобной цыпочки, хотя до сих пор не понимаю, почему она хотела навредить мне. Может она хотела вытащить меня из Акаши?

– Она правая рука Баэля. Поверь мне, не важно, почему Баэль хочет тебя увидеть, он сложил два плюс два и понял, что случилось с орудиями. И ты не захочешь узнать, что он сделает с тобой при встрече.

Я задрожала от мрачных картин в его голове.

– Но это не объясняет, почему ты не рад, что избавился от при хвостня Баэля.

Алек вздохнул. Кажется, он часто это делает.

– Я ничего не могу поделать. Моя жизнь неожиданно стала полна вещей из-за которых приходится вздыхать, – сказал он, обнимая меня за талию, – я не рад, потому что, ты воплощение Occio di Lucifer, а значит, любое живое существо с мозгами, захочет тебя.

Я остановилась и уставилась на него.

– Только потому что у нас был секс через полчаса после знакомства, не значит, что я нимфоманка!

– Захочет тебя использовать, Кора, – перебил меня он, притягивая к себе, – или, если точнее, использовать силу Баэля.

Меня охватил ужас, когда я поняла, о чем он говорит. У меня перед глазами замелькали видения, как одно злобное существо за другим, использует меня, как источник демонической силы, и разрушает мир.

– Вот дерьмо.

– А я везунчик, – добавил он, – кажется, ты выбрала меня, чтобы я защищал тебя от них.

Глава 6

– Знаешь, это место не похоже на ад.

– Потому что это не Абаддон, это Акаша.

Алек плелся за мной, наши шаги эхом отражались от стен и каменного пола.

– Ага, но встретившая нас дама сказала Даймонд, что сюда отправляют на вечные муки, как по мне, это похоже на ад. Но, это... – я обвела рукой помещение, – выглядит как старый офис, а не место для пыток.

– Попробуй открыть одну из этих дверей, – сказал он, кивком указывая на одну, когда мы проходили мимо.

Я остановилась:

– Зачем? Там происходит что-то отвратительное? Людей расчленяют? Пытают? Их пожирают муравьи?

Он скрестил руки на груди и кивнул в сторону ближайшей двери:

– Открой и узнаешь.

– Хорошо, но если там что-то мерзкое, ты будешь виноват в том, что я выблюю свой завтрак.

Я открыла дверь, и приготовилась увидеть нечто ужасное.

Группа людей, примерно полдюжины, сидели вокруг длинного стола, бумаги были разбросаны по всей его поверхности, еще он был завален полупустыми бутылками воды, и маркерами всех цветов радуги. Мятая бумага падала со стола на пол, дорожка из нее вела к доске, исписанной разным почерком.

– Сначала мы пришли к соглашению, а затем нет, – сказал мужчина в деловом костюме, сидевший во главе стола, – что учитывая экономию, которая появится в связи с сокращением наших функций, связанных с производительностью мы сможем погасить задолженность, появившуюся в этом квартале?

Женщина покачала головой, и постучала по таблице одним из маркеров:

– Я считаю, что если мы перестроим наши организационные цели, чтобы улучшить благосостояние предприятия, мы сможем освободить наш офис от неустойчивой избыточности не только относительно расходов, но и внешних консультантов, которые я думаю, мы все согласны приводят к падению этой и других команд управления в рамках предприятия.

– Нет, нет, нет, – заявил еще один мужчина и, поднимаясь со своего места, подтянул брюки на пивной живот, – если мы сформируем целевую группу для исследования выгоды программы наставников...

– Боже мой, все еще хуже, чем я себе представляла, – прошептала я и закрыла дверь.

Алек кивнул:

– Заседание комитета управления среднего звена. Все еще думаешь, это не плохое место?

Я вздрогнула:

– Мы должны выбраться отсюда.

Он скользнул по мне взглядом и взял за руку, заставляя поспешить:

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Много шума вокруг вампиров - Кейти Макалистер.
Книги, аналогичгные Много шума вокруг вампиров - Кейти Макалистер

Оставить комментарий