Читать интересную книгу Пуля в Лоб (ЛП) - Ли Эдвард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48

- Вито! Приятель! А я как раз искал тебя по всему городу.

- Да?

Вито носил кожаную куртку и белые штаны - итальянские. Все называли его Глазом, потому что левое бельмо этого букмекера прикрывала черная повязка.

- Твой счетчик крутится до пятницы, братишка. Ты не забыл об этом, а?

- Что ты, Вито? - залепетал напуганный Руди. - Я помню. Я все помню.

- Шесть штук. Босс рассердится, если ты не принесешь их в срок.

- Бармен, - меняя тему, крикнул Руди. - Принеси пивка для моего лучшего друга Вито. И для этого парня тоже.

Он похлопал нелепого мужчину по спине. Вито погрозил ему пальцем.

- Я посижу в той кабинке. Нужно заняться записями. Если захочешь, что-то сказать, найдешь меня там.

- Отлично, - проблеял Руди, оценивая шансы на отсрочку платежа. - Я вот тут подумал… Ты не мог бы дать мне немного дополнительного вре…

- Я рассказывал тебе, как лишился глаза? Это было около десяти лет назад. У меня тоже был долг перед боссом, и я сделал большую ошибку, попросив его о дополнительном времени.

Руди с трудом сглотнул слюну. Когда Вито скрылся в задней кабинке, Бет начала ныть.

- Какой ты добрый человек! Мы сидим «на мели»! У тебя шесть тысяч долга, и ты покупаешь букмекеру пиво? И этому незнакомцу? Господи!

- Таким парням, как Вито, нравится щедрость. Это часть их натуры.

- Посмотри, что ты наделал! - прошипела Бет.

Мужчина с зубастой усмешкой приблизился и встал напротив Руди.

- Бесчисленные благодарности, господин. Хотя это и не альд, я благодарен тебе.

- Что за хрень такая, альд? - спросил его Руди.

- Крепкий высококачественный напиток, особенно любимый машмашами. Кстати, это мы изобрели его, хотя ваши зимургисты отказываются признавать нашу правопреемственность. А суть простая! Большие горы зерна, выставленные на солнце, выделяют конденсаты влаги. Эти испарения пропитывают нижние слои зерна. Остается лишь отжать влагу в бочки.

Он сделал глоток пива и скосил глаза.

- Я - Гормок. А вас как зовут, добрые люди?

Гормок? Что за идиотское имя!

- Я - Руди. Это Бет, моя невеста.

Бет снова нахмурилась, и Руди понял причину ее недовольства. Он давал ей сотни обещаний, но ни одно из них пока не стало правдой. Рискованные ставки и аферы являлись для него священным ритуалом - актом одержимости, похожим на почитание. Все это создавало долги, чье бремя иногда напоминало Кинг-Конга, забравшегося на их спины. Стресс уже оставлял свои следы на милом личике Бет: тонкие морщины и заметный налет утомления. Она теряла вес. Ее блестящие длинные волос карамельного цвета приобретали оттенки седины. Пока Руди носился по ипподромам и букмекерским конторам, она надрывалась на двух работах. Но и это не помогло. Люди босса поставили их на «счетчик».  Не удивительно, что она все время злится. В следующую пятницу мне вырвут глаз, а я тут покупаю пиво для какого-то придурка по имени Гормок.

- Клянусь, что ваша щедрость не останется неоплаченной, - трескучим голосом продолжил Гормок. - Если я могу оказать вам услугу, умоляю вас, дайте мне знать.

- Забудь об этом, - сказал Руди.

Вот же идиот! Он глотнул пиво из банки.

- Куда ушел бармен? Я хотел сделать еще один заказ.

- Наш скромный слуга переживает момент печали, - ответил Гормок. - Он хочет пообщаться со своей неверной наложницей.

Руди оглянулся и увидел бармена в той части заведения, где находился телефон. Толстяк внезапно побледнел и повесил трубку.

- Сначала я позвонил управляющему трейлерного парка, - сообщил огорченный мужчина. - Моей подруги там нет. Затем я связался с администратором в мотеле «Наковальня», и он сказал, что моя Стейси провела там час удовольствия… с каким-то долговязым парнем.

- Со статным молодцем, доселе неизвестным ей, - напомнил Гормок. - И с огромными причиндалами.

- Заткнись, урод.

Бармен вернулся к телефону. Бет хранила молчание, но Руди уже размышлял.

- Гормок, как насчет того, чтобы испробовать эту соль на мне.

- Аломансию? - с усмешкой отозвался незнакомец.

- Скажи, кто победит в этом бою? - понизив голос, спросил Руди.

- О, гладиаторы нового темного века!

Гормок взглянул на экран телевизора.

- Найдется ли у тебя курильница? Ясные видения должны порождаться огнем.

- Какая на хрен курильница?

- Это предмет, в котором что-то жгут во время ритуалов, - пояснила Бет. - Не будь таким болваном, Руди.

Игнорируя ее слова, он осмотрелся по сторонам.

- Как насчет этого?

Он взял со стойки большую стеклянную пепельницу с наклейкой шведской команды пловчих в спортивных бикини.

- Возможно, подойдет, - ответил Гормок.

Он насыпал щепотку соли в салфетку и сунул ее в пепельницу.

- Теперь нужна свеча или факел. Или огниво с трутом.

Надеюсь, он говорит о зажигалке. Руди отдал ему свой «Бик». Мужчина поджег салфетку, и та, странно полыхнув ярким пламенем, тут же угасла. Лицо Гормока стало безмятежным. Казалось, он действительно принимал участие в каком-то ритуале. Склонившись к стойке, он вдохнул сизый дым. Руби выжидающе смотрел на него.

- Боец с темной кожей и в светлых трусах, - рассеянно сказал Гормок. - Тот, кого называют Черепахой. Через две минуты он нанесет удар в голову противника и одержит победу.

Руди схватил сумочку Бет.

- Нет! — вскричала его невеста.

- Мне нужно что-нибудь поставить, - проворчал он, роясь в сумочке.

Открыв бумажник, он сердито зарычал.

- Двадцать баксов? Это все?

- Проклятье, Руди! Ты не смеешь…

Он повернулся к кабинке букмекера.

- Эй, Вито? Ставлю двадцатку, что Черепаха одолеет Щуку в этом раунде.

- Больше никаких кредитов, - не поднимая голову, ответил букмекер.

- Наличка, парень. Вот, смотри.

Вито перевел взгляд на экран телевизора.

- Сейчас твоему Черепахе надерут задницу, браток. Ты действительно хочешь, чтобы я забрал твою зелень?

- Кончай, Вито, - взмолился Руди. - Перестань крутить мои шары.

- Ладно, приятель, - пожав плечами, ответил букмекер. - Ты в игре.

Руди посмотрел на экран телевизора и рухнул на стул. Щука танцевал кругами вокруг его парня, нанося ужасающие хуки. Голова Черепахи дергалась назад и в стороны, словно шар на резинке.

- Ты идиот, - простонала Бет.

- Вот! Сейчас! - прошептал Гормок.

Черепаха вслепую нанес удар в голову Щуки и послал противника на канаты…

- Да! - крикнул Руди. - Да, будь я проклят!

Он громко захохотал, когда рефери, встав над Щукой, начал отсчет, а затем объявил победу Черепахи.

- Хорошая ставка, братишка, - сказал Вито, возвращаясь к записям. - Только не забывай о шести штуках.

- Теперь это пять тысяч девятьсот восемьдесят, Вито, - с улыбкой ответил Руди.

- Увидимся в пятницу, остряк.

Вито покинул прокуренный бар. Руди задумчиво покачивался на стуле. Даже Бет, потирая щеку, размышляла о чем-то своем. И Руди догадывался, какие мысли носились в ее голове.

- Как ты это делаешь? - спросил он у Гормока.

- Я - аломансер, - с нелепой усмешкой ответил мужчина. - Я солевой ворожей Четвертого Кенота Нергала.

Дурак ты набитый, - подумал Руди. - Но я все равно люблю тебя. Он по-дружески похлопал Гормока по плечу.

- Может, хочешь пойти с нами? Поживешь у меня некоторое время.

2.

- Кто это? - поморщилась Мона, когда они пришли домой.

Сопливая сучка, - подумал Руди.

- Это наш добрый друг, - ответил он белокурой студентке. - Его зовут Гормок.

Массивная грудь девушки выпирала под блузкой.

- Гормок, это Мона, наша соседка по квартире.

Их гость с восторгом осматривал аппетитную девушку в тугих джинсах.

- Люди плыли бы через моря ради такой красоты! Жрецы взбирались бы на зиккураты!

- Не спеши, Гормок, - сказал Руди. - Мона, ты не хочешь пройти в свою комнату и позаниматься там немного? Нам с этим парнем нужно переговорить.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пуля в Лоб (ЛП) - Ли Эдвард.
Книги, аналогичгные Пуля в Лоб (ЛП) - Ли Эдвард

Оставить комментарий