Голос в моей голове был мягким и успокаивающим, но на меня это не действовало.
Ты в Берлине. Все нормально.
Я медленно обвела взглядом комнату. Интересно, который час? Сквозь тяжелые занавески уже пробивался свет с улицы. Мои соседки по комнате, должно быть, вернулись ночью: все кровати были заняты, а на стульях в углу небрежно висела одежда. Осторожно, стараясь как можно меньше шуметь, я спустилась по узкой лестнице, достала из шкафчика одежду и пошла в ванную, чтобы смыть пот и мерзкое ощущение с кожи.
Несколько часов спустя я сидела напротив съеденного только наполовину круассана, смотрела на дисплей мобильного телефона и ждала, когда время сменится с 9:59 на 10:00. Потому что тогда, наконец, откроется секретариат моего университета. Я коснулась пальцем экрана. Он не успел заблокироваться – наконец, 10:00. Я сразу набрала номер и схватилась свободной рукой за тонкую столешницу. Я смотрела в окно невидящим взглядом. В правом ухе прозвучал гудок.
– Студенческий секретариат медиа-кампуса Халлинген. Кремер вас слушает, чем я могу помочь? – поприветствовал монотонный голос на другом конце провода.
Я откашлялась.
– Это Эмилия Мартенс. Вы вчера звонили мне с этого номера, – я начала называть свой матрикульный номер, но он, похоже, был не нужен, потому что фрау Кремер прервала меня после четвертой цифры.
– Ах, фрау Мартенс, да, – произнес голос, теперь уже не так отстраненно. – Мистер Хофманн сообщил мне, что вы покинули аудиторию во время экзамена. Перед началом он, как обычно, поинтересовался, все ли вы здоровы и в состоянии сдавать экзамен. В ходе теста у вас что-то случилось?
Я почувствовала просто сумасшедшее облегчение. Тяжесть в груди, не отпускавшая с прошлой ночи, внезапно исчезла, а пальцы, сжимавшие изо всех сил столешницу, расслабились.
– Фрау Мартенс?
– Да, эээм… – Я на секунду задумалась. Фрау Кремер подала мне отличную идею для оправдания. – Мне стало очень плохо.
– У вас панические атаки, связанные с экзаменами?
– Наверное, – согласилась я. – Я еще никогда не сдавала так много экзаменов.
– Почему же вы не позвонили нам после?
Да, почему? Наверное, потому что я даже не подумала об этом и потому что мое плохое самочувствие было ложью?
Фрау Кремер, похоже, не сильно были интересны мои объяснения, потому что она принялась объяснять, что сей час нужно делать, чтобы я смогла пересдать предмет. Я почти ее не слушала, пообещала снова записаться на экзамен, а затем повесила трубку и откинула голову назад.
Слава богу.
Кто бы мог подумать, что можно радоваться тому, что провалил экзамен? Конечно, именно это и стало причиной звонка. Наши учебные группы и кампус в целом были небольшими, преподаватели знали своих студентов по именам. Поэтому неудивительно, что мистер Хофманн запомнил меня, когда я сбежала. С облегчением я убрала волосы с лица. Откусила кусочек круассана, отключила передачу данных и выключила смартфон совсем.
С экзаменом разберусь позже. Оставшуюся часть дня я не хочу никого слышать, буду бродить по городу и забуду о доме.
В моем воображаемом списке посещенных достопримечательностей я с чистой совестью могла отметить Бранденбургские ворота, здание Рейхстага, Пергамский музей, а теперь еще и Истсайдскую галерею. Ноги болели, поскольку я везде ходила пешком. Было странно не фотографировать свои впечатления, не выкладывать сторис в «Инстаграм», а просто стоять и рассматривать. Не помню, когда в последний раз я так делала. Обычно я смотрела на все через объектив фотоаппарата. Теперь, впервые, я намеренно не взяла его с собой, и у меня нет возможности пересмотреть все, что я увидела, еще раз, позже.
Я просто шла вдоль Шпрее, дальнейших планов в голове не было. В центре города было легко ориентироваться по многочисленным указателям. Но чтобы попасть к Истсайдской галерее, я прошла довольно много и теперь совершенно не знала, где нахожусь. Я перешла мост справа от меня. Посреди него возвышались две красные башни. С моста была хорошо видна телебашня. Хотя бы какой-то ориентир, пусть и не особо полезный, поскольку я понятия не имела, куда идти дальше.
Чтобы не включать мобильный телефон, я вынула из кармана карту, которую вручила мне Фуонг. Может, там отмечены какие-нибудь еще достопримечательности. Если они, конечно, открыты вечерами. На ходу я развернула карту. Что-то упало на землю. Я наклонилась и подняла флаер, про который уже успела забыть. Снова полюбовалась примитивно сделанной рекламой.
Почему бы и нет?
Я сто лет не была на концертах. И Фуонг наверняка там появится. Она же не будет против, если я просто зайду? Иначе она бы не предложила, не так ли? И это не покажется столь навязчивым, как снова зайти в кафе. И даже если ее там не будет, на концерте я смогу раствориться в толпе. Мне нечего терять.
Место проведения под названием Darn Donkey было отмечено красным на обратной стороне листовки. Я сравнила карту на флаере с большой картой Фуонг. Спустя некоторое время, показавшееся мне вечностью, я, наконец, смогла определить свое местоположение. Кройцберг – я недалеко от того места. Я взглянула на часы. Впускать гостей начинали в семь, а первая группа должна была играть в восемь. До хостела и обратно я, скорее всего, не успею. Но это же Берлин – здесь уж точно не нужно заморачиваться с внешним видом. Вряд ли Darn Donkey было каким-то пафосным заведением. Джинсы и рубашка должны вполне подойти. Я прикусила нижнюю губу и посмотрела на певицу на флаере – в коротком платье и в позе, излучавшей бесконечную уверенность в себе. Я вдохнула так сильно, насколько смогла, а затем резко выдохнула.
Я намерена наслаждаться этим вечером. Я и так проделала уже длинный путь. Не буду оглядываться назад.
Не буду до тех пор, пока мне не придется это сделать.
Услышав громкую музыку, доносящуюся изнутри, я на мгновение испугалась, что опоздала. Но из динамиков звучала всего лишь запись. Я не знала этой песни, но если она принадлежала одной из трех групп, то мне тут определенно понравится. За импровизированным деревянным столом сбоку от входа стоял человек с туннелями в ушах и в рубашке, украшенной логотипом бара.
– Штамп, – пробормотал он и протянул руку, чтобы я дала ему свою.
Черт,