Читать интересную книгу Шотландская красавица - Хелен Леер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69

Некоторое время спустя Диана увидела, что к ней направляется ее похититель. «Какая самодовольная физиономия!» – раздраженно подумала она.

Он остановился перед ней.

– Вы, кажется, продрогли, – наклонившись, он протянул ей фляжку: – Глотните немного. Это согреет вас.

Диана взяла фляжку и хлебнула из нее. Она думала, что там вино или эль, но во фляжке был обжигающий шотландский виски, столь популярный в Высокогорье. Поперхнувшись, она вернула фляжку и вытерла подступившие слезы.

Торн улыбнулся.

– Еда готова. Можете поесть, – он протянул руку, помогая ей подняться.

В мягком свете костра волосы на его руках казались золотистыми. Квадратные ладони с грубоватыми пальцами излучали силу. Если бы он нежно коснулся ими...

Диана попыталась избавиться от этих мыслей. Это не просто мужчина. Это ее враг!

– А если я сейчас не хочу есть? – спросила она, пытаясь заглушить ноющее ощущение в пустом желудке. Ей никогда еще не приходилось пить виски.

Торн пожал плечами:

– Тогда, наверное, сегодня вы останетесь голодной.

Она тяжело вздохнула. Его благодушие было еще невыносимее, чем раздражение.

Внезапно ее осенило, и Диана взглянула на него снизу вверх:

– Интересно, я буду разрывать мясо руками или, может быть, зубами? – с очаровательной улыбкой поинтересовалась она, обнадеженная его отсутствующим взглядом: – Вы отобрали у меня нож.

Она и представить себе не могла, что ей удастся так легко получить серебряный кинжал, – он сразу протянул ей его:

– Конечно, мы не можем позволить, чтобы леди Диана ела руками.

Слова были произнесены комически серьезным тоном, но это тем не менее заронило надежду в душу Дианы. Она натянуто улыбнулась:

– Как это мило с вашей стороны, – грациозно поднявшись, Диана заметила: – Признаться, ужин пахнет очень аппетитно.

Он взял ее за руку:

– Как вообще все, что готовит Гризель! Вы еще не пробовали ее яблочные тартинки. Они превосходны!

– Я уверена, что вряд ли кто-либо может сравниться с ней, – спокойно ответила Диана, нимало, впрочем, не заботясь о яблочных тартинках Гризель. Теперь у нее был нож. Единственное, что оставалось сделать, – это применить всю женскую хитрость и попробовать спрятать его.

Сидя на земле позади своего похитителя, Диана отрезала кусочки мяса и ела. Только теперь почувствовав, что проголодалась, Диана утолила голод. Когда с едой было покончено, она вдруг заметила, что граф смотрит на нее.

Она тоже посмотрела на него, и он тепло улыбнулся ей. Диана впервые увидела его улыбку, и ее очаровало, как она изменила его лицо, смягчила тяжелую линию подбородка и прибавила крошечные морщинки в уголках глаз. Цвет его глаз был все таким же ярким и пронзительным даже в неверном свете костра. Она взглянула на его губы. На них все еще играла улыбка, мягкая и нежная.

Время, казалось, замерло: оба словно увидели друг друга впервые. Интересно, что бы она ответила, если бы к ней посватался не какой-то Дональд Кэмпбелл, а кто-то, похожий на Торнтона Мак-Кендрика?

– У тебя красивые глаза, девочка, – мягко сказал Торн.

– И у тебя, – прошептала Диана словно в забытьи. Она тут же прикусила губу, осознав смысл своих слов, и искренне понадеялась, что он примет румянец смущения на ее щеках за жар от костра.

Она резко поднялась и вернулась на поваленное дерево. Оттуда она стала наблюдать, как Мак-Кендрик помогал Энгусу залить пламя костра, а Гризель заворачивала оставшееся мясо в полотно.

Некоторое время спустя все расположились на ночлег прямо на земле. Теплые пледы, служившие накидкой в течение дня, теперь превратились в одеяла.

Глядя на кроны деревьев, Диана вдруг вспомнила, что кинжал все еще при ней. Она придумывала, как хитростью сохранить его, но в этом ей помог удачный момент.

Поудобнее устроившись, Диана заметила, что Гризель неотрывно смотрит на нее. «Интересно, старуха всю ночь собирается следить за мной?» – подумала она. Впрочем, мысли вскоре оставили ее, и она погрузилась в сон.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Диана медленно просыпалась, с неохотой выбираясь из уютного спокойствия забытья. С трудом пошевелившись, она почувствовала такую боль, что застонала. Целый день, проведенный в седле, не был для нее труден, но ехать в неудобной позиции второго седока ей еще не приходилось. На земле ей тоже не приходилось спать.

Она попыталась сесть, и тело ее заныло. Уютного тепла от костра тоже не предвиделось: на завтрак было лишь холодное мясо и холодная вода. Со вздохом Диана принялась есть.

Затем, выйдя на берег небольшой речки, неторопливо несущей свои воды через долину, она опустилась на колени и плеснула ледяной водой в лицо. Остатки сна были мгновенно смыты.

– Ох! – воскликнула она, вглядываясь в свое отражение. Вытащив соломинки из волос, она опустила их в ручей и стала наблюдать, как струи свивают их кольцами и влекут вниз по течению.

Пальцами Диана попыталась расчесать непокорную гриву спутанных кудрей, каждый раз вскрикивая, когда они попадали в свалявшуюся прядь. Она подняла голову и увидела Гризель, стоящую позади нее.

– Разве это жизнь? – жалобно простонала Диана. Гризель ничего не ответила. Диана так и не поняла, означает это согласие или неприятие ее слов.

Раздосадованная молчанием Гризель, Диана вскочила на ноги:

– Вы, наверное, привыкли жить в лесу, как звери, вам этот кошмар даже нравится?!

В ответ на ее выпад в глубине глаз Гризель, казалось, что-то промелькнуло.

– Ты думаешь, звери живут хуже тебя? – спросила она.

Диана сделала гримасу и пошла прочь. Нет смысла спорить с Мак-Кендриками, решила она, вернувшись на свое поваленное дерево.

– Надеюсь, вы хорошо отдохнули? – осведомился граф, подойдя к ней.

Искорки смеха в глубине его глаз не ускользнули от внимания Дианы.

– Мне кажется, это не ваше дело – хорошо мне было или плохо! – парировала она.

Он наклонился, взял ее за руку и помог подняться на ноги.

– Напротив, это много значит для меня.

Он нежно провел пальцем по ее ладони, и она тут же вырвала руку, раздраженная тем, как неожиданно отозвалось в ней это прикосновение.

– Может, вы и привыкли спать на земле, – сказала она графу, – но я нет! – Она обхватила себя руками, пытаясь избежать малейшего прикосновения к нему.

– Уверяю вас, – тихо сказал Торн, – что когда мы прибудем в Рат-на-Иолар, ваша постель будет гораздо мягче.

Диана подозрительно посмотрела на него, не понимая, куда он клонит.

– Если бы отец был жив, вы не посмели бы похитить меня! – заявила она.

Лицо его вдруг стало жестким.

– Если бы ваш отец был жив, Данмор бы не разграбили! Идемте. Надо отправляться в путь.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 69
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шотландская красавица - Хелен Леер.
Книги, аналогичгные Шотландская красавица - Хелен Леер

Оставить комментарий