Читать интересную книгу Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 122

— Ха. Ну, знаешь, я пробовала, и это работает не на меня.

«Последние четыре раза!»

— Я просто не могу ... я не сделаю этого снова.

Чувство вины росло с каждой реинкарнацией. Она становилась его погибелью, как если бы сама наносила смертельный удар.

Эйдан был убит мечом в его первой жизни, отравлен во второй, погиб во время кораблекрушения в третьей. В четвертой его застрелили. И все непосредственно после того, как она и его реинкарнация занялись любовью в первый раз.

— Разве только ты скажешь мне, почему всё может быть по-другому в этот раз? — добавила Реджин.

«Чёрт, мог ли её голос звучать ещё более отчаянно? Но Никс помогла некоторым бессмертным с вещами подобного рода.

Почему не мне?»

— Что бы ты сделала, чтобы быть с ним, хмм? Чем бы ты пожертвовала?

— Чтобы разрушить это проклятие, я бы сделала почти все.

— Почти?

После долгого напряженного момента Никс сказала:

— У меня нет решения для тебя.

Она не могла предвидеть всё, не была всевидящей. Вместо этого она получила прозвище Всезнающая, потому что её видения появлялись бесперебойно в течение трех тысячелетий.

— Нет решения?

Она не ожидала, что Никс разрешит вопрос с тысячелетним проклятьем прежде, чем Реджин проедет на следующий красный свет, но крошка надежды в ней все же теплилась.

— Не имеет значения, — сказала Никс. — Ты могла бы найти что-то, чем занять себя. В жизни много интересного, кроме уничтожения вампиров.

— Правильно. Например, уничтожение злых каннибальских богов с Люсией, — сказала Реджин, довольная тем, что вернулась к прежней теме.

— Всегда возвращаемся к Люсии. Ты чрезвычайно преданна всем своим друзьям... даже себе в ущерб.

— Какая разница. Преданность — это не плохо.

— Конечно, если ради этого ты покинула рай. Конечно, если у тебя нет ничего, чтобы доказать это. Образно выражаясь, твой чего-то там метр — пуст. А как там насчёт той миленькой стаи леопардов-перевертышей, что хотела пригласить тебя на свидание? Преимущества широкого выбора мужчин трудно переоценить.

Если бы остальные её сестры... или, боги упаси, её подружки-ведьмы... обнаружили, что Реджин не спала ни с кем уже почти двести лет, она никогда не пережила бы этого. Но подобно какой-то глупой, дурацкой марионетке, она оставалась верной Эйдану и его реинкарнациям.

— Ты счастлива, Реджин?

Она взглянула на Никс, отвечая:

— Я — шутница, помнишь? Беспечная. Спроси любого — они скажут тебе, что я — самая веселая валькирия. — Она изучала выражение Никс, на сей раз замечая тени под глазами сестры. — А что? Ты-то счастлива? Все время выглядишь усталой.

Она не упомянула вопящие припадки Никс или исчезновения, причудливые странности, которые раз от раза становились только хуже.

— Я активно участвую в регулировании жизни тысяч существ. Которые непосредственно затрагивает сотни тысяч, которые косвенно влияют на миллионы подобно волне, достигающей миллиардов. Если бы кто-то сказал "Это нелегко быть Никси", я бы не назвала его лжецом.

Реджин никогда на самом деле не задумывалась о том, под каким давлением может быть Никс. Если летучая мышь сделала её счастливой и успокоила её, тогда ...

«Добро пожаловать в семью, Бертил».

Раздраженным тоном, Никс сказала:

— И все по-прежнему только иговорят о том, какой вес Враг Древних приобретает в Ллоре. Его влияние лишь детская игра по сравнению с моим.

Как и Никс, Лотэр Враг Древних был одним из самых древних и самых сильных существ в Ллоре. Но вампир был чистым злом.

Никс фыркнула.

— Лотэр не нормальнее, чем я.

Когда Реджин открыла рот, чтобы поправить её, Никс уточнила:

— Не намного нормальнее.

— Здесь и сейчас. — Реджин потянулась похлопать Никс по плечу, но та летучая мышь на неё зашипела. — Почему бы тебе не уединиться с кем-нибудь, сбежать с каким-нибудь мужчиной на несколько недель? Как там Майк Роу?

— Я скучаю по этому придурку с потрясающим баритоном. – Никс томно вздохнула. — Но прежде всего, я — деловая женщина. У меня нет времени развлекаться.

— Ты можешь взять просто короткий отпуск, ты в курсе? Осмотреть какие-нибудь достопримечательности.

«Это, должно быть, один из самых вменяемых разговоров, которые я когда-либо вела с Никс».

— Мне три тысячи и три года. — Никс уставилась пустым взглядом в окно. — Я уже всё видела...

Неожиданноона выпрямилась, в глазах безумие.

— Белка!

«Временное просветление».

— Эй, я знаю, ты могла бы отправиться со мной на поиски Люсии!

— Может быть, она пока не хочет быть найденной.Ты же знаешь, что она позвонит тебе перед финальной битвой с Круахом.На данный момент я скажу тебе только, что она с МакРивом.

— С кем, с кем? Я отказываюсь верить в то, что ещё одна Валькирия путается с вервольфом.

«Меньше всего правильная и добродетельная Люсия».

Грубый Ликан, ведомый лишь сексом и желанием обрести пару, и Люсия, чудесные способности стрельбы из лука, которой зиждились на целибате. Если она ляжет с парнем, то её выпихнут из Скадианок и она навсегда лишится таланта стрелять без промаха. Который необходим ей, чтобы сразиться с Круахом.

Следовательно, она бежит без оглядки от МакРива и только-то.

— Твоё дело верить или нет, я говорю то, что вижу, — сказала Никс. — А сейчас у меня есть последнее задание для тебя в Квартале. Мне нужно, чтобы ты убрала часть конкурентов. Организовала показательное убийство.

— Показательное убийство? Вауу. Сегодня должно быть воскресенье. И ты не собираешься поучаствовать?

Никс ошеломленно заморгала.

— А кто посидит с Бертил?

Реджин застонала.

— Кроме того, я собираюсь посетить магазин вуду Лоа. У неё скидки в честь Приращения. На всё.

Она засмеялась.

— Если я сделаю это, ты, в конце концов, скажешь, как мне отыскать Люсию?

«Чем бы еще побаловать летучую мышь».

— Не волнуйся, милая. Ты вылетишь сегодня же вечером. Я обещаю.

— Ты говоришь мне или Бертил? О, мне? Тогда замечательно.

Она погнала автомобиль еще быстрее, направляясь к Кварталу.

«Люсия, я уже в пути ... ты только держись».

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул.
Книги, аналогичгные Наваждение темного воина (Другой перевод) - Кресли Коул

Оставить комментарий