Читать интересную книгу Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 22

В конце концов Нэнси выбрала бирюзово-голубое платье с серебряной отделкой, Джорджи – ярко-алое, очень шедшее к ее коротким темным волосам, а Бесс прельстилась желтой юбкой с черной блузкой. Элис отдала предпочтение платью цвета золотистой тыквы с черной отделкой.

Забрав покупки, девочки отправились в испанский ресторан, где пообедали вкуснейшими местными блюдами. На десерт они взяли охлажденные свежие фрукты.

– М-м-м! Вот вкусно-то было! – вздохнула Бесс в заключение обеда.

Потом они прошлись по широкой улице к парку, где была устроена художественная выставка под открытым небом. Девочки то и дело останавливались полюбоваться картинами и сказать что-нибудь приятное художникам, которые сидели возле своих произведений.

Нэнси немного обогнала остальных и внезапно замерла перед единственным выставленным у этой скамьи рисунком. Взглянула она на него небрежно, но тут же осознала, что это пастель, изображающая старую гостиницу в поселке-призраке на горе Тени, и позвала подруг.

– Да, это та самая гостиница, – объявила Джорджи. – Вот тут мы привязали лошадей и нашли растоптанный пастельный карандаш.

Элис побледнела.

– Это папин рисунок! Я знаю, знаю!

Стул для художника рядом с рисунком был пуст.

– Где он? – спросила Элис с тревогой.

ФОКУС С КРАПИВОЙ

Нэнси подошла к человеку, который сидел поблизости и рисовал что-то в альбоме.

– Извините, пожалуйста, но вы не знаете, где художник, который нарисовал эту пастель? – спросила она.

– А вон! – ответил он, указывая карандашом. Нэнси обернулась и увидела, что к ним идет толстая женщина в синем платье.

– Хотите купить эту картину, девочки? Последняя осталась. Остальные разошлись, как горячие пирожки.

– Это не ваша работа! – сказала Элис с тревогой и разочарованием.

Толстуха засмеялась и тяжело опустилась на стул.

– Верно, деточка. Я и коровы не нарисую, где уж мне. Я торгую картинами – покупаю у художников и продаю.

– А у кого вы купили этот рисунок? – настойчиво спросила Нэнси.

– Не могу сказать. Он мне сказал, что в Фениксе проездом. Неразговорчивый такой. Даже не сказал, где он тут остановился.

– А он худощавый, с седыми волосами? – спросила Элис.

– Вот-вот. Сказал, что его фамилия Берзи. А вы его знаете?

– Кажется, – ответила Нэнси. Элис с тоской посмотрела на рисунок.

– Сколько он стоит? – спросила она у толстухи. Но ее лицо вытянулось от разочарования. – У меня не хватит денег!

Нэнси переглянулась с Джорджи и Бесс, а потом сказала:

– Ничего, Элис, мы доплатим разницу.

За рисунок было уплачено. И Элис радостно забрала его. Едва они отошли от продавщицы, как Элис горячо поблагодарила подруг, а потом добавила:

– Нэнси, какая ты хорошая. – На глаза у нее навернулись слезы. – У меня такое чувство, будто папа совсем рядом.

Тут ей пришло в голову, что он мог вернуться в хижину на горе, и она принялась упрашивать Нэнси еще раз съездить с ней туда.

– Сегодня ничего не получится, – ответила Нэнси. – Когда мы вернемся на ранчо, будет уже поздно. А вот завтра утром попробуем!

– Но ведь возможно, – вмешалась Джорджи, – что дядя Росс сейчас где-нибудь тут на выставке. Он мог приехать посмотреть, как расходятся его рисунки.

Остальные согласились с ней, и некоторое время девочки прогуливались по парку, высматривая худощавого седого мужчину. Но так его и не увидели.

Потом Нэнси купила для всех стаканчики прохладительного напитка с проезжавшей мимо тележки, и они сели на скамью, чтобы спокойно напиться. Бесс посмотрела на часы и сказала, что пора возвращаться.

За руль села Джорджи. Пустыню они проехали без происшествий и успели к ужину. За столом они узнали, что электричество, насос и телефон снова в полном порядке, но четырех паломино найти не удалось.

– Шляются где-то на горушке, – мрачно заметил Бад, передавая Нэнси оладьи. – И зададут же они нам работку!

– Надо смотреть правде в глаза, – сказал мистер Роули. – Возможно, они сильно покалечились.

Чтобы переменить тему, тетя Бет напомнила, что завтра суббота.

– По обычаю десерт для пикника после родео зрители привозят с собой, – сказала она. – Ну, кто что предложит?

– Шоколадный торт, вот мое мнение! – ухмыльнулся Текс.

– Нэнси их печет – пальчики оближешь! – мечтательно вздохнула Бесс.

– Итак, десерт поручается Нэнси, – с улыбкой объявила тетя Бет.

– Огромное спасибо, мои любящие друзья! – засмеялась Нэнси. – Я просто изнывала от желания постоять у плиты. А кто хочет мне помочь?

– Я! Я! Я! – хором закричали Дейв, Текс и Бад.

– Отлично, – сказала Нэнси. – Вам, мальчики, предстоит наколоть грецкие орехи… То есть если у вас найдутся орехи, миссис Термонд.

– У нас всего полно, – ответила кухарка. – Берите и командуйте!

– Помогать будем мы все! – с энтузиазмом воскликнула Бесс. – И торт испечем огромный-преогромный!

После ужина девочки помогли миссис Термонд перемыть посуду, и Нэнси разложила на большом столе все составные части будущего торта. Кухарка предоставила в ее распоряжение несколько глубоких мисок.

Текс со смехом взял щипцы.

– Ребята, чтобы не щелкать завтра зубами, пощелкаем орехи!

Хлопоча у стола, Нэнси заговорила с подругами о призраке. Миссис Термонд внимательно их слушала, и, когда Элис спросила, где могут прятать коня-призрака, кухарка неожиданно вмешалась:

– Говорят, у Валентайна было тайное убежище на горе. Значит, привидение там и прячется – где оно живым столько раз стояло!

Напрасно девочки пытались ее убедить, что это просто фокус, она ничего не желала слушать, и, наконец, Нэнси сказала:

– Если у Валентайна правда было на горе убежище, он, конечно, построил там и загон для своего коня. Ну, и если те, кто вредит на ранчо, нашли этот тайный приют, почему бы им и не прятать там свою лошадь?

– Бесчинствуй тут живые люди, – мрачно покачала головой миссис Термонд, – я бы и глазом не моргнула. Но как я увидела эту светящуюся тварь, так у меня сразу коленки подкосились!

К тому времени, когда торт был благополучно испечен, кухарка уже давно, извинившись, ушла спать.

– Теперь остается его украсить! – провозгласила Нэнси и, когда торт остыл, покрыла его завитушками из темного шоколадного крема, а сверху выложила половинками грецких орехов.

– А нельзя нам сейчас съесть по малюсенькому кусочку? – жалобно попросила Бесс.

– Да, я бы от ломтика не отказался, – подхватил Текс, причмокнув.

– Кухарочка, ну пожалуйста! – клянчил Дейв.

– Только подумай, как нам этот кусочек скрасит ночной объезд! – заметил Бад, растягивая слова даже больше обычного. – Валясь с седла от усталости…

– У нас просто сердца надрываются от жалости, — засмеялась Джорджи, а Нэнси сказала строго:

– Крекеры и молоко! Торт получите завтра!

Утром Элис не могла дождаться, когда же они поедут к хижине. Нэнси предупредила ее, чтобы за завтраком она помалкивала, лучше, чтобы никто не знал, куда они собрались. И когда тетя Бет спросила у девочек, чем они думают заняться, Нэнси сказала только:

– Мы с Элис хотели бы прокатиться верхом. Джорджи надо было написать письма домой, а Бесс решила вымыть и уложить волосы.

– Давайте-ка я оседлаю ваших лошадей, – предложил Шорти, и Нэнси удивилась его неожиданному дружелюбию. Они с Элис поблагодарили его и побежали переодеться. А потом вышли на крыльцо.

Текс подвел гнедого Нэнси. За ним шагал Шорти с лошадью Элис. Нэнси сошла со ступенек и легко вскочила в седло. Пронзительно заржав, конь под ней вздыбился.

– Держись! – закричал Текс.

Одной рукой крепко сжав поводья, Нэнси другой вцепилась в луку седла. Конь взвился еще выше, а потом резко опустился на передние копыта.

Текс ухватил поводья, чтобы Нэнси успела спрыгнуть на землю.

– Спокойнее, малый, спокойнее! – сказал он, ласково похлопывая гнедого.

– Нэнси, ты не ушиблась? – испуганно спросила Элис.

– Все в порядке, – ответила Нэнси, еле переводя дух. – Но что с ним такое?

Шорти поспешил на помощь Тексу, и гнедой, хотя еще сердито фыркал, вырываться перестал. Бад, подозрительно прищурившись, ослабил подпругу и сунул руку под попону.

– Так я и думал! – воскликнул он и показал им раздавленные стебли крапивы.

– Это надо же! – воскликнул Шорти, вытаращив глаза.

Текс смерил его взглядом.

– Твоя работа?

– Да ты что! – воскликнул Шорти. – Какой-то подлец подстроил, а я тут не при чем.

– Так ведь седлал их ты! – возразил Текс и повернулся к Нэнси. – Я проходил мимо конюшни, и Шорти попросил меня отвести жеребца сюда.

– Погоди-ка! – перебил Шорти. – Когда я вошел в конюшню, гнедой уже был оседлан. Ну, я оседлал вот этого и вывел их обоих. А больше я ничего не знаю. И нечего на меня валить, вот что!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 22
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин.
Книги, аналогичгные Тайна ранчо «Тени» - Кэролайн Кин

Оставить комментарий