Читать интересную книгу Родственные души - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30

— Я правильно понял: вы согласны выполнить новое желание Ривер?

— Я… думаю, что должна это сделать, — согласилась Джей.

На ее лице было написано, что он застал ее врасплох и она не до конца понимает, на что себя обрекает. Практичные женщины так не реагируют.

— А как быть с репортером? Мы собирались обсудить и эту проблему.

— Я разрешу опубликовать объявление о нашей помолвке.

— Этого будет достаточно, чтобы ее статью отвергли?

— Нет. Поэтому я собираюсь немного все приукрасить.

Рейвен ожидал вопроса Джей о том, в чем будет заключаться «приукрашивание», но она не спросила, а он решил пока замять эту тему.

— Когда начинаются каникулы?

— Уже начались. Она нахмурилась.

— И сколько времени продлятся?

— Неделю. Ну, может быть, десять дней.

— Я должна связаться с Матиасом и быть уверенной в том, что он обойдется это время без меня.

При упоминании имени Матиаса веселое настроение Рейвена вмиг улетучилось. Если не сработает то, что он задумал, то Блакстон за это заплатит. Никто не смеет безнаказанно обижать его дочь.

— Поскольку эту кашу заварил он, то пусть и расхлебывает.

— Он не мог предугадать желание Ривер.

— Тогда нечего было все это затевать. — Слова Рейвена прозвучали резче, чем он хотел, и он тут же пожалел о сказанном, поскольку увидел, что они глубоко ранили Джей. Знает ли она, как откровенны ее глаза и как их карий цвет меняется на черный, когда она обижается? Наверное, нет.

И это открытие вряд ли ее порадовало бы. — Что еще вас заботит? Я бы хотел продолжить путь.

— Моя… одежда.

Она с трудом выговорила это.

— Недалеко от коттеджа есть небольшой городишко, — беззаботно ответил Рейвен. — Мы сможем туда заехать. Продержитесь до завтра?

— Конечно.

Он чувствовал, что она отчаянно придумывает другие возражения, поэтому поспешил сказать:

— Значит, договорились? Вы будете изображать маму Ривер во время нашего отдыха. Делать все, что она попросит…

— В пределах разумного, — уточнила Джей.

— В пределах разумного. И постараетесь разрушить ее иллюзии.

— Минутку. Я не соглашалась…

— Я прошу вас всего лишь быть самой собой, терпеливо объяснил он. — Вы ведь заявляете, что практичны. Так не кормите ее фантазиями. Она и без вас весьма к ним восприимчива.

— Я буду сама собой. Большего обещать не могу.

Этого-то он и боялся. В глубине души она была феей, рвущейся на свободу. Он уже успел заметить ее попытки. А когда это чудесное создание отыщет способ убежать, то улетит в окно.

Как Мейз.

Молодая женщина направилась к машине, а Рейвен вдруг вспомнил, что не предупредил ее о спальнях.

— Мисс Ранделл!

— Да?

Она обернулась, и порыв ветра закрутил длинные темные пряди ее волос как на той картине, где она летит, обнаженная, на бабочке. Это видение снова встало у него перед глазами, и он не мог от него отделаться. И не хотел. Он запустил руки ей в волосы, радуясь тому, какие они мягкие и шелковистые.

— Как только вы в первый раз переступили мой порог, я ждал момента, когда смогу вас поцеловать, — небрежно заявил он.

— Нет.

Он не понял, чему она противится: своему желанию или его. Он нагнул голову, и ее сопротивление исчезло — так вечер уступает место ночи. Его поцелуй был нежен — он едва коснулся губами ее рта. Не в состоянии сдерживаться, он поцеловал ее снова… и снова. И каждый следующий поцелуй дарил ему новые ощущения, был крепче и жарче предыдущего. Но и этого ему казалось мало.

Джей уткнулась лицом ему в плечо.

— Этого не следовало допускать.

— Почему? Все случилось не внезапно. Черт, мы ведь не сводили глаз друг с друга с первого же мгновения. Меня удивляет, как я удержался прошлой ночью.

Она засмеялась, но в ее смехе прозвучало отчаяние.

— Как вы понимаете… я не целуюсь с мужчинами на обочине дороги. Тем более с человеком, которого знаю всего один день. Мне не следовало позволять…

— Вы хотите, чтобы я прекратил?

— Это было бы весьма разумно.

Рейвен с любопытством взглянул на Джей. Было не похоже, что ее привлекает разумное поведение, но, когда она подняла на него взгляд, он прочитал в ее глазах то, что заставило его с сожалением улыбнуться.

— Может быть, в другой раз, — пробормотал он.

— Не забывайте, что я играю роль мамы Ривер, — прерывисто дыша, сказала она, — а не вашей жены.

Рейвен усмехнулся.

— А вдруг мне удастся уговорить Ривер внести поправку в ее желание?

Джей освободилась из его объятий и решительно ответила:

— Не получится. — Правда, при этом губы у нее дрожали, а глаза ослепительно сверкали от неутоленного желания. На долю секунды ему показалось, что Джей готова сдаться, но в последний момент она овладела собой и, повернувшись, пошла к машине.

Глава 6

К облегчению Джей, Ривер проснулась почти сразу после того, как они с Рейвеном вернулись к машине.

— Папа, когда мы приедем?

— Потерпи еще немножко.

Почему он ее поцеловал? Она украдкой взглянула на Рейвена и увидела, что все его внимание поглощено дорогой.

Но она-то почему так страстно ему ответила? Опасный промах с ее стороны. Хоть он и интересный мужчина, она должна была проявить больше хладнокровия, но… они очутились в объятиях друг друга, словно их что-то толкнуло. Джей закусила нижнюю губу. Наверное, это оттого, что они долго никого не обнимали и у них уже не осталось сил сдерживаться.

А правда заключалась в том, что… она хотела Рейвена так же сильно, как он хотел ее. Если бы они не стояли на дороге, где их мог увидеть кто угодно, она бы и пальцем не пошевелила, чтобы его остановить, и он бы добился своего.

Джей прикрыла глаза. Даже сейчас она ощущала горячее желание, соединяющее их. Но теперь, когда она все осознала, она сможет с этим справиться. Разве это трудно? Надо только не касаться мистера Рейвена Сьерры и постараться избегать его прикосновений… а также просить Бога помочь ей поскорее выполнить желание и убраться восвояси.

— И это называется «домик»? — сухо осведомилась Джей, выйдя из машины на подъездную дорожку.

Коттедж оказался огромным домом, сооруженным из кирпича, дерева и стекла. Он стоял на склоне горы фасадом к великолепной луговине в окружении осин и сосен. Поблизости журчал ручей, стекающий с холма и вьющийся среди скалистых берегов, валунов, деревьев, кустов и заросших травой полянок.

Рейвен пожал плечами.

— Я люблю уединение.

Внутри дом выглядел так же впечатляюще. Джей стояла в прихожей и с восхищением осматривалась. Слева была видна большая гостиная с камином во всю стену, а справа она разглядела кухню и столовую.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Родственные души - Дэй Леклер.
Книги, аналогичгные Родственные души - Дэй Леклер

Оставить комментарий