Читать интересную книгу Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора - Роберт Киркман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65

Когда машина достигает противоположной стороны, раздаются крики радости. Ник похлопывает Филипа по спине, а Брайан победно восклицает. Даже Пенни, кажется, немного просветлела и намек на улыбку поднимает уголки ее тюльпаноподобных губ.

Через лобовое стекло они видят скопление автомобилей в темноте впереди, как минимум двадцать машин, внедорожников и небольших грузовиков на западной полосе, большинство из них повреждены в аварии. Все они брошены, большинство выгорели. Пустые автомобили растянулись на сотни ярдов.

Филип давит педаль газа до упора, выворачивая внедорожник назад к дороге. Он резко крутит руль. Заднюю часть внедорожника болтает и швыряет.

Что-то не так. Брайан чувствует потерю тяги под собой, как гул в позвоночнике, двигатель внезапно ускоряет обороты.

Одобряющие возгласы смолкают.

Машина застряла.

* * *

Филип жмёт педаль в пол, принуждая автомобиль двигаться бампером вперёд, как будто несусветная сила его воли и раскаленного гнева, адское сжатие его сфинктера, смогут заставить проклятую жестянку сдвинуться. Но Сабурбан продолжает заносить из стороны в сторону. И вот уже автомобиль просто вращает всеми четырьмя колесами, выпуская парные фонтаны грязи из под задних колёс в освещённую луной темноту.

"БЛЯД-СКО-Е-БЕЗ-ДО-РОЖЬЕ!ЕБАТЬ-ЕГО-ТРИЖДЫ!"

Филип бьёт кулаком по рулю, достаточно сильно, чтобы тот треснул и отправил осколок боли вверх по руке. Он практически продавливает педаль сквозь пол, двигатель визжит.

— Пролегче, чувак! — Перекрикивает шум Ник.

— Так мы только глубже зарываемся.

— Дерьмо!

Филип отпустил педаль газа.

Двигатель заглох, Сабурбан покосился на бок, погружаясь в болотистую жижу.

— Мы должны подтолкнуть его, — произносит Брайан после минуты напряженной тишины.

— Садись за руль, — говорит Филип Нику, открывая дверь и выскальзывая наружу.

— Поддашь газу, когда я скажу. Давай, Брайан.

Брайан открывает заднюю дверь, выходит наружу и присоединяется к брату в свете задних фар.

Задние шины увязли в склизкой жиже на шесть дюймов как минимум, каждая панель задней части кузова забрызгана грязью. Передние колёса не лучше. Филип опускает свои большие, грубые руки на отделанную под дерево заднюю дверь, и Брайан отодвигается в противоположную сторону, оставляя широкое пространство для того, чтобы приподнять машину из грязи.

Никто из них не замечает тёмных фигур, бредущих к ним сквозь деревья по противоположной стороне шоссе.

— Давай, Ник, сейчас! — выкрикивает Филип и толкает изо всех сил.

Двигатель взревел.

Колеса завертелись, выбрасывая фонтаны грязи, в то время как братья Блейк толкали и толкали. Они толкают из последних сил и всё бесполезно, в то время как медленно волочащие ноги существ позади них становятся ближе.

— Ещё! — кричит Филип, толкая всем своим весом.

Задние колеса проскальзывают, погружаясь в грязь ещё глубже, а Брайана обрызгивает взвесью из грязи.

Позади него, перемещаясь через туманную гряду дыма и теней, непрошеные гости сокращают расстояние до пятидесяти ярдов, хрустя битым стеклом, двигаясь медленными, ленивыми, неуклюжими движениями раненных ящериц.

— Садись обратно в машину, Брайан.

Голос Филипа внезапно меняется, становясь низким и ровным.

— Прямо сейчас.

— Что еще?

— Просто сделай это. — Филип открыл заднюю дверцу.

Петли заскрипели, в то время как он протянул руку и выудил что-то из автомобиля.

— Не задавай больше вопросов.

— Но что на счёт… — слова Брайана застряли в горле, поскольку боковым зрением он мельком увидел по крайней мере дюжину темных фигур, а возможно и более, приближающихся к ним с нескольких направлений.

Глава 6

Существа приближались с разделительной полосы автомагистрали, из-за пылающих обломков аварии и ближайшего леса — разных размеров и форм. с лицами цвета шпаклевки, с глазами, горящими как мрамор в свете камина. Некоторые из них обожженные. Другие в лохмотьях. Третьи настолько хорошо одеты и причесаны, словно они только что вышли из церкви. У большинства искривлены губы, обнажая зубы, с видом ненасытного голода.

— Дерьмо.

Брайан смотрит на брата. — Что ты собираешься делать? Что ты думаешь?

— Тащи свою задницу в машину, Брайан.

— Дерьмо, дерьмо! — Брайан торопливо подходит к боковой дверце, открывает ее и забирается к Пенни, которая с удивлением озирается. Брайан захлопывает дверь и опускает защелку замка.

— Заблокируй двери, Ник.

— Я собираюсь помочь ему..

Ник достает ружье и открывает дверцу, но резко останавливается, когда слышит странный звук со стороны Филипа, холодный, металлический звук через открытую заднюю дверцу.

— Я разберусь. Делай, что он говорит, Ник. Заблокируй дверцу и оставайся там.

— Их слишком много!

Ник неуклюже взводит курок Марлина, высовывает правую ногу из дверцы и ставит ботинок на дорогу.

— Оставайся в машине, Ник. — Филип находит пару наточенных топориков.

Несколько дней назад он нашел два топорика в сарае особняка в Уилтшире — два подогнанных, сбалансированных орудия из наточенной углеродистой стали — и какое-то время Филип обдумывал, ради какой цели какому-то жирному богатенькому олуху (который, вероятно, оплачивал специальной службе рубку дров для своего камина) понадобилась парочка топоров в боевой готовности.

С переднего сидения Ник задёрнул ногу обратно внутрь внедорожника, захлопнул дверцу и защёлкнул замок. С горящими глазами он оглянулся вокруг и пистолет качнулся в его руках. — Какого черта? Что ты делаешь, Филли?

Задняя дверца захлопнулась.

Тишина обрушилась на салон.

Брайан посмотрел на ребенка. — Думаю, тебе надо опуститься на пол, детка.

Пенни ничего не ответила, а только сползла вниз по сидению и свернулась в позе эмбриона. Что-то в ее выражении лица, вспышке понимания в ее больших нежных глазах, обращенных на Брайана, заставило сжаться его сердце. Он погладил ее по плечу.

— Мы справимся с этим.

Брайан поворачивается и вглядывается поверх заднего сидения и их груза сквозь стекло. Филип держит в каждой руке по топорику и хладнокровно движется навстречу приближающейся толпе зомби.

— Иисус, — произносит Брайан вполголоса.

— Что он делает, Брайан? — Голос Ника высокий и напряженный, а руки сжимают стрелу арбалета.

Брайан не даёт ответа, потому что сейчас он наблюдает страшное зрелище, разворачивающееся за окном.

* * *

Это совсем не выглядит красивым. Это не привлекательно или круто, или героически и мужественно, или хорошо выполнено… но это бодрит.

— Получай, — шепчет Филип самому себе, когда набрасывается и приканчивает самого близкого, крупного мужчину в рабочих брюках фермера.

Топорик отсекает кусок размером с грейпфрут от черепа жирдяя, посылая гейзер розового вещества в ночной воздух. Зомби падает. Но Филип не останавливается. До того, как следующий мертвец приблизился и попытался дотянуться до него, Филип отправляет большое дряблое тело на землю, опуская холодную сталь в каждой руке в мёртвую плоть. — Мне отмщение, и аз воздам, молвил Бог..

Фонтан крови и плоти. Искры сыплются на тротуар с каждым ударом.

— Получай, получай, получай, — бормочет Филип, не обращаясь ни к кому в частности, позволяя скрытому гневу и скорби выйти в шквале боковых ударов. — Получай, получай, получай, получай, получай…

Тем временем, приблизились другие: тощий юноша, с губ которого капала тёмная жидкость, толстая женщина с обрюзгшим мертвым лицом, парень в окровавленном костюме. Филип покончил с искалеченным трупом на земле и принялся за других. С каждым ударом он повторяет — ПОЛУЧАЙ! — раскалывает череп — ПОЛУЧАЙ! — перерезает сонную артерию — ПОЛУЧАЙ! — вкладывает всю злость в удар холодной сталью в хрящи и кости, и носовые впадины — ПОЛУЧАЙ! — кровь и мозговое вещество забрызгали его лицо, а он вспоминает пену во рту бешеного пса, напавшего на него, когда он был ребенком, день, когда Бог забрал его жену Сару, и то, что монстр убил его лучшего друга Бобби Марша — ПОЛУЧАЙ! — ПОЛУЧАЙ! — ПОЛУЧАЙ!

* * *

Внутри Сабурбана Брайан отворачивается от действа, творящегося за задним окном, кашляет и чувствует как желудок сводит от вызывающих тошноту звуков, проникающих в закрытый салон автомобиля. Он останавливает рвотный позыв. Он протягивает руки и нежно закрывает ими уши Пенни, жестом, к сожалению, становящимся рутинным.

На переднем сиденье Ник не может оторвать глаз от побоища позади них. На лице Ника Брайан видит странную смесь отвращения и восхищения, типа слава-Богу-он-на-нашей-стороне, но от этого желудок Брайана только больше сжимается. Он не станет блевать, блять_твою_мать, он должен быть сильным ради Пенни.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора - Роберт Киркман.
Книги, аналогичгные Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора - Роберт Киркман

Оставить комментарий