Читать интересную книгу Заложница страсти - Морин Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32

Рико вспомнил, как спустя несколько месяцев после переезда отец спросил его, не скучает ли он по матери. Печальная правда состояла в том, что он абсолютно не соскучился по той простой причине, что никогда в действительности он свою мать и не знал.

Вранье и неправдоподобные истории этой женщины делали ее загадкой даже для собственного сына. Она умерла десять лет назад, а Рико понятия не имел, кем она была, во что верила и любила ли она его хоть когда-нибудь. Ложь омрачила все.

Правда куда лучше. И куда более действенна… Но ложь все еще держала его в своих сетях.

Он обманывал сам себя, считая, что, вернув Терезу в свою постель, сможет наконец избавиться от своего влечения к ней. А теперь он хотел ее больше чем когда-либо. И это потрясло его до глубины души.

А потом он солгал Терезе, сказав, что это был только лишь секс. Но обманывать самого себя Рико больше не мог. Он испытывал к Терезе нечто большее, чем просто сексуальное притяжение. Все его тело пылало. Он чувствовал, что его словно закручивает вихрем чувств, а его план мести внезапно обернулся против него самого.

Рико повернулся и посмотрел на ярко освещенный дом. Сквозь широкое кухонное окно он мог видеть Терезу и Мелинду, которые, казалось, хорошо проводили время в компании друг друга. Никому бы даже не пришло в голову, что каких-то пару часов назад Тереза была полностью в его власти. Или то, что он увидел неподдельную боль в ее глазах, когда отдалился от нее.

Но Рико знал это, и воспоминания душили его.

– Дела идут не так уж удачно?

Рико взглянул на Шона, который присоединился к нему в патио.

– С чего ты взял?

– Ну, начнем с того, что ты так сильно сжимаешь горлышко пивной бутылки, что она сейчас лопнет.

Рико выругался себе под нос и осторожно ослабил хватку.

– Мне есть о чем подумать.

– О да. – Шон через плечо оглянулся на молодых женщин. – Нетрудно догадаться, что именно у тебя на уме.

– Не вмешивайся, Шон. – Рико услышал, что его акцент стал резче, когда тон его голоса опустился до опасной отметки.

Большую часть раннего детства он провел в Мексике вместе с матерью. Позже он переехал в Калифорнию, чтобы жить с семьей отца. И все же до сих пор, когда Рико был сильно взволнован, в его голосе просыпался едва заметный акцент.

– Успокойся! – Шон поднял обе руки в знак капитуляции. – Хочешь испортить себе жизнь – дело твое.

Рико хмуро посмотрел на кузена. Он искренне любил свою семью, но он прекрасно знал все их недостатки. И главным было то, что не родился еще тот Кинг, который держал бы свое мнение при себе. Не стоило ломать голову над тем, что о тебе думали твои родственники: каждый считал себя правым.

Он хлебнул ледяного пива, стараясь успокоиться, но это не помогло.

– Как себя чувствует Мелинда?

– Решил сменить тему? Очень тонко, – хмыкнул Шон и облокотился на перила, ограждавшие патио.

Он по-прежнему смотрел на жену сквозь кухонное окно. – Вьет гнездышко. Клянусь, чем больше я нервничаю, тем спокойней становится она.

– Вероятно, это инстинкт самосохранения, – размышлял Рико вслух. – Глядя на то, как ты сходишь с ума от беспокойства, ей остается либо присоединиться к тебе, либо…

– Да… – Шон устало провел ладонью по лицу. – Ладно, я, наверное, действительно слегка тронулся. Но, черт возьми, Рико, я скоро стану отцом! И мне чертовски страшно.

– Понятно. – На мгновение Рико представил себе Терезу, ожидающую его ребенка.

– Я имею в виду, что я ничего не знаю об отцовстве. А если я все испорчу?

– Не испортишь.

– Да? Мой отец – не лучший пример для подражания.

Что правда, то правда. У отца Шона, Бена Кинга, было много сыновей, но он никогда не был женат ни на одной из женщин, родивших их. Рико мог понять сомнения Шона, хотя был полностью уверен, что Шон никогда не подведет своих детей и жену.

– Ты на него совсем не похож.

– Хотел бы и я так думать, – коротко рассмеялся Шон. – Но это же такая огромная ответственность! Дети будут приходить ко мне за ответами о жизни, о мире… – Он покачал головой и сделал большой глоток пива. – Ладно, я, наверное, просто волнуюсь.

– Это можно понять. – Рико похлопал брата по плечу. – Некоторые твои братья уже обзавелись детьми. Уверен, они смогут дать тебе пару ценных советов.

Шон рассмеялся и покачал головой:

– Если верить Лукасу, его Дэнни уже готов к поступлению в колледж, хотя парнишке едва исполнилось три года. А дочке Рейфа, Бекке, всего несколько месяцев, и он пока что себя чувствует примерно так же, как и я.

– Вспомни, сколько наших двоюродных братьев за последние несколько лет обзавелись потомством, – усмехнулся Рико. – Подумай об этом, Шон. Если они смогли стать хорошими отцами, значит, и ты сумеешь.

– А откуда мне знать, что они все делают правильно? – вздохнул его кузен. – Я отец этого малыша, другого у него не будет. А я и сам не знаю, что я делаю, черт возьми!

Шутки в сторону, Шон действительно выглядел обеспокоенным, и Рико стало жаль его.

– Ты будешь любить своего сына. Это все, что ему действительно от тебя нужно.

– Ну, с этим я точно справлюсь, – нервно рассмеялся Шон. – Ты знаешь, в моей жизни не было ничего счастливее и ничего тревожнее в то же время, чем осознание того, что скоро родится мой сын.

– Думаю, так и должно быть, – сказал ему Рико. – Кроме того, – он кивнул в сторону дома, – посмотри на свою жену. Разве она выглядит обеспокоенной? Нет, потому что у нее есть ты. И потому что она знает, что вы двое – семья.

– И когда ты успел стать таким чертовски мудрым? – выдохнул Шон.

Рико рассмеялся. Мудрый! Был бы он на самом деле мудрым, не загнал бы себя в угол.

– Это не мудрость, – ответил он. – Я просто знаю свою семью. И ты станешь хорошим отцом.

– Надеюсь, ты прав, – улыбнулся Шон. – Пути назад все равно уже нет. А я говорил тебе, что мы с Мелиндой собираемся на Рождество приехать с малышом в Калифорнию? Покажем всем новорожденного, прогуляемся по Лонг-Бич…

Рико почти не слушал, все его внимание было приковано к Терезе. На ней была зеленая шелковая блузка с коротким рукавом, и выглядела она… очень аппетитно. Жгучее желание пульсировало в его венах. Она улыбнулась и откинула волосы назад. Длинная изящная шея, блеск в глазах притягивали Рико как магнит. Ее роскошным телом мечтал бы обладать любой мужчина.

– О да, – рассмеялся Шон, привлекая его внимание. – Твой план действительно прекрасно работает. Черт возьми, старина! Ты можешь помочь мне, но ты не в состоянии самостоятельно выбраться из заварушки, которую сам же и создал.

Рико проигнорировал подтрунивание Шона.

– Мелинда, – только и сказал он.

В окне кухни они увидели, как Мелинда сложилась пополам от боли и одной рукой держалась за свой необъятный живот. Тереза носилась вокруг и бросала беспомощные взгляды на Рико.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заложница страсти - Морин Чайлд.
Книги, аналогичгные Заложница страсти - Морин Чайлд

Оставить комментарий