Читать интересную книгу Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54

Глава 10

«Бьюик-ривьера» семьдесят первого года выпуска стоял на парковке у торгового центра на Биг-Пайн-Ки. Стекла были опущены. Серж осматривал стоянку в бинокль, раскрашенный в камуфляжные цвета.

Он поднес ко рту крошечный цифровой диктофон:

– Развед файл номер ноль-ноль-ноль-ноль-один. Объект; белая женщина, возраст тридцать пять-сорок лет, водит бежевый «патфайндер» новой модели. Обнаружена перед химчисткой с несколькими платьями и жакетом. Шрамов и татуировок не замечено, зубы в полном комплекте, брюнетка, на вид ухоженная, не избалованная… Объект выходит из транспортного средства в супермаркет. Отчет возобновится в здании после повторного обнаружения цели.

Серж и Коулмэн шли рядом по отделу чистящих средств, толкая перед собой пустые тележки. Серж для удобства хотел взять одну, но приятель боялся, что их сочтут голубыми. Серж прочитал ему лекцию о ханжестве, а Коулмэн возразил, что своя тележка нужна для самоуважения… Куда же делась женщина?

Они в панике выбежали из-за мясных продуктов, заглядывая в каждый проход: суп, орехи… Вот она! Серж и Коулмэн обошли цель с флангов по отделу салатных заправок и завернули в крупы. Две тележки врезались друг в друга. Женщина подняла глаза. Серж и Коулмэн схватили по коробке с сухим завтраком и притворились, что читают. Женщина отвернулась.

Серж поднес ко рту кулак, в котором прятал диктофон.

– Цель обнаружена… Сравнивает мюсли, обычные и улучшенные…

Женщина повернулась в сторону Сержа; он быстро отвел глаза.

– Коулмэн! Она покатила тележку! Едет сюда!

Они прикрыли лица коробками. Женщина прошла мимо. Коулмэн дернул Сержа за рукав:

– А можно мне?..

– Конечно. Ты же взрослый.

– «Франкенберри» нету.

– Их сняли с производства. Гады!

– И «Квиспа» нету. И «Квейка», и «Графа Чокулы».

– Над нашим культурным наследием надругались…

– Эй, а тут бесплатное предложение! – Коулмэн перевернул коробку с изображением покемонов. – Блин, опять надо что-то слать по почте и ждать шесть недель.

– Ненавижу такие предложения, – сказал Серж. – За полтора месяца можно стать другим человеком. Я хочу открыть коробку и сразу найти какую-нибудь рогатку, которой можно выбить глаз. Она только что ушла из прохода! Возобновляем процесс.

– Помнишь, как в детстве все гонялись на тележках? – спросил Коулмэн.

– О да, класс!

– Давай попробуем.

– Ладно.

Они ринулись вперед, как олимпийцы для тройного прыжка, и одновременно запрыгнули на металлические прутья между задними колесами. Тележка Сержа опередила Коулмэна.

– Я впереди! Я впереди!.. Мимо стенда с чипсами.

– Коулмэн, ты меня оттесняешь!

– Тут нет руля!

– Это как виндсерфинг! Переноси вес тела.

– Не могу! Бабах!

Серж и Коулмэн отбежали от прохода, засыпанного Пачками сухих завтраков. В полку носом уткнулись две тележки.

Женщина остановилась у «Кулинарии». Серж и Коулмэн подошли с новой тележкой – одной на двоих – и спрятались за отделом гриля.

– Смотри! – Коулмэн поднял коробку за картонную ручку. – Уцененная курица.

– Обожаю такую, – сказал Серж. – Она всегда вкуснее. Клади в тележку.

– Дешевая пицца без названия, – произнес Коулмэн, поднимая круг из мороженого теста. – И пончики с истекшим сроком годности. Кажется, здесь все для настоящих мужиков.

Тележка начала заполняться.

– Ты когда-нибудь клал на бутерброд чипсы? – спросил Коулмэн.

– Еще бы! Надо только примять их как следует. На хлебе потом куча отпечатков пальцев, зато какой вкус!

– Так можно делать только без женщин, – сказал Коулмэн. – И еще при них нельзя высыпать кусочки бекона в рот прямо из контейнера.

– Это точно! – поддержал Серж. – Если они такое увидят, на секс можешь не рассчитывать.

– А знаешь, кого это особенно бесит? – спросил Коулмэн. – Лесбиянок.

– Что я тебе говорил про такие разговоры?

– Я не критикую! Мне нравятся лесбиянки.

– Да, видел я твою видеотеку.

– Я не про то! У них куча достоинств.

– Например?

– Ну, они сами делают ремонт.

– Ты в детстве часто ел клей?

– Иногда.

Женщине нарезали мясо и сыр. Серж поднес ко рту кулак:

– Ветчина… «Гауда»…

Женщина посмотрела на Сержа. Он отвел взгляд. На потолке заговорил динамик:

– Уборщица, пройдите в отдел круп.

Мимо тележки Сержа и Коулмэна прошли два загорелых строителя.

– Гомики.

– Я же тебе говорил! – воскликнул Коулмэн.

– Так тебе и надо за шутку о лесбиянках.

– Я же ничего плохого не сказал!

– И все равно это нехорошо.

На другом конце отдела Коулмэн заметил морепродукты.

– Слушай, я вспомнил, что любил делать в супермаркете в детстве.

– Что?

Коулмэн сказал ему на ухо.

– Отличная идея! – восхитился Серж. – Я и забыл совсем!

Серж и Коулмэн подбежали к витрине морепродуктов и прижались ладонями к холодному стеклу. Два пятилетних мальчика подошли и встали рядом с Сержем и Коулмэном. Мужчина в белом бумажном колпаке вытер руки и приблизился к ним с другой стороны.

– Что вам, ребята?

– Ничего, – ответил Серж. – Мы просто хотим посмотреть на рыбу, которую еще не казнили.

Коулмэн ткнул пальцем:

– Она уходит в молочный!

– Пошли!

Женщина смотрела, сколько калорий в разных йогуртах. Наконец остановилась на стаканчике с фруктами на дне. Серж следил за ней из яичного отдела. Подъехал работник магазина с большой тележкой.

– Вам помочь?

– Да, – сказал Серж. – Где маленькие яйца?

– Самые маленькие – это средние, – пояснил работник.

– Насколько маленькие?

– Очень маленькие. – Он достал нож для открывания коробок.

Серж взял пенопластовый контейнер из холодильника.

– А очень большие – это какие?

– Средние.

– А гигантские – это большие?

– От средних до больших.

– Спасибо.

Серж поставил контейнер обратно.

– А как же яйца? – спросил работник.

– Мне нужны не яйца, а ответы.

Женщина направилась в овощной отдел и поставила на весы помидоры. Серж и Коулмэн спрятались за цветочной витриной. Коулмэн взял розу и понюхал.

– Я тут раньше никогда не стоял.

– Я тоже. – Серж вытащил букет и посмотрел на ценник.

– Может, стоит купить, ну, на всякий пожарный?

– Ты прав. – Серж положил букет в тележку. – Нет лучшего признания в любви, чем трехдолларовый букет из супермаркета.

Коулмэн посмотрел на потолок.

– У них есть гелиевые шары. Из фольги.

– Это очень важно. – Серж стащил один вниз и пощупал, хорошо ли надут. – Прибережем их до нужного момента. Нельзя сразу выворачивать карманы.

Коулмэн взял и себе шар.

– А этот двойной. Красное сердечко внутри прозрачного.

– Это самый лучший шар. Мужчина использует его только в очень торжественных случаях или если сильно провинился.

– Почему?

– Двойной шар всегда выручает. Даже не ставится под сомнение. Как те пропуска, которые Питер Лорр украл в «Касабланке».

– Она идет к выходу.

Женщина встала в очередь к третьей кассе. Серж – к четвертой. Серж взял журнал с Дженнифер Эннистон на обложке. «Сведите его с ума тем, что нашлось в холодильнике», стр. 132. Серж выглянул из-за журнала. Женщина смотрела на него. Он снова спрятался.

Кассир пробила курицу и цветы. Сержу показалось, что медлительная старушка-упаковщица ему знакома.

– Дорис?

– Серж?

– Что ты тут делаешь? Я думал, ты на пенсии!

– Я и была, – сказала Дорис. – Но мои акции обнулялись. Все бухгалтерия «Глобал-Плут»…

– Сукины де…

Старушка устала. Она остановилась, схватилась за край прилавка, потом снова вернулась к работе. Серж подошел к ней и ласково взял за руку.

– Отдохни, а? Я упакую сам.

– Нет, я должна работать! Коулмэн читал таблоид.

– Эй, Серж, смотри, что тут написано: «Ведущий телепат сообщает: Гитлера попросили из ада, и он создал конкурирующее инферно…»

Серж начал помогать Дорис.

– У тебя же наверняка остались какие-то деньги.

– Да, но на них не прожить. – Она понюхала цветы и положила их в пакет. – Самое мерзкое, что этот подонок Дональд Грили теперь строит себе особняк вверх по улице. У нас на глазах.

Женщина у третьей кассы застегнула сумочку и повезла тележку с покупками к выходу.

– Дорис, еще поговорим!

Серж и Коулмэн выбежали из магазина и добрались до стоянки, как раз когда женщина загрузила все пакеты в «пат-файндер». Они подбежали к своей «ривьере». Серж схватил бинокль.

– Смотри! – сказал Коулмэн. – Она вылезает из машины. Кажется, увидела нас.

– Точно! Идет сюда! – воскликнул Серж. – Это может все испортить! Официальное знакомство преждевременно, я еще не видел ее в спортзале и в окне дома. С другой стороны, вдруг это Она!

Женщина приблизилась к машине. Серж схватил цветы и вылез, пряча букет за спиной.

Она встала в нескольких футах от него.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси.
Книги, аналогичгные Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) - Тим Дорси

Оставить комментарий