его тяжестью. Мои руки были прижаты к бокам, глаза плотно закрыты, а тело совершенно неподвижно, в то время как Пожиратель лежал на мне.
Я ждала, истерически рыдая и сходя с ума от страха, что он начнёт грызть моё лицо. Слёзы смешивались с потом и кровью — моими или его, я даже не могла определить. Прошло несколько мгновений, и его лоб опустился на мою щёку, размазывая вокруг ещё больше телесных жидкостей. Я снова закричала.
Где-то в глубине души я понимала, что он мёртв, что я была бы уже мертва, если бы он остался жив, а поскольку я была жива, значит, он был мёртв.
Но сейчас мой мозг едва ли был способен рационально воспринимать происходящее.
Я продолжала кричать, плакать и рыдать. Я не могла высвободить руки и не могла скинуть его с себя. Это были самые травмирующие секунды за всю мою жизнь, что говорило о многом.
Наконец, после вечности под этим огромным сукиным сыном, кто-то стащил его с меня. Я была слепа от слёз, пота и крови и не знала, что принадлежит мне, а что нет. Что только усилило мою панику.
Сильные, знакомые руки обхватили меня, как только Пожиратель исчез, и я попала под защиту рук Хендрикса. Я просто продолжала плакать и кричать. Он шептал мне на ухо успокаивающие инструкции, но я никак не могла их понять. Я была так далека от ясности сознания, что почти забеспокоилась, не сошла ли я с ума окончательно.
Это вполне могло стать для меня переломным моментом.
— Он добрался до неё?
Я слышала вопрос Вона, но его голос прозвучал так далеко, что мне показалось, будто вопрос раздался в совершенно другой плоскости реальности.
Хендрикс не ответил, только крепче прижал меня к себе. Он сидел на полу рядом со мной, укачивая меня на коленях, но прижимая к груди так крепко, что я едва могла дышать, что не совсем помогало всей этой истерике.
— Чёрт побери, Хендрикс, её укусили? — взревел Вон.
Это немного вывело меня из состояния безумия. Я отстранилась от Хендрикса. Я должна была знать. Я должна была знать, был ли это конец.
— Меня укусили? — спросила я его тихим, отстранённым голосом.
Слезы, наконец, высохли, и я ждала приговора. Лучше быстрая кончина от людей, которых я любила, чем ужасное будущее, которое уготовила мне жизнь Пожирателя.
Хендрикс посмотрел на меня такими страдальческими и печальными глазами, что во мне появилась полная уверенность, что я уже мертвец. Он бы не смотрел на меня так, если бы я была в порядке. Он не выглядел бы таким измученным.
— Пожалуйста, — взмолилась я.
Мне просто нужно было подтверждение.
Он покачал головой, совершенно опустошённый.
— Я не могу заставить себя посмотреть.
Страх Хендрикса вернул меня к жизни и подтолкнул к действию. Я могла бы потерять себя, но я была не одна. У меня были другие люди, о которых нужно было заботиться. Меня окружали люди, которые заботились обо мне.
Я отползла в сторону и подошла к Вону. Я сразу поняла, почему Хендрикс больше всего боялся увидеть на моей коже след от укуса.
Но только потому, что у меня была бы точно такая же реакция на него, если бы мы поменялись местами.
— Посмотри, Вон, — приказала я. — Ты сможешь. Я мертва?
Испуганный взгляд Вона метнулся вниз к обезумевшему брату, а затем снова ко мне. Я наблюдала, как он набирается решимости. В его глазах появилась твёрдая решимость, и он кивнул. Он сорвал с себя футболку и вытер мне лицо, осторожно, чтобы жидкость не попала в глаза, нос или рот и шею. Он использовал каждый клочок чистого хлопка, чтобы смыть самую большую часть крови, а затем отодвинул мои мокрые волосы в сторону. Его взгляд тщательно исследовал каждый сантиметр моего лица, затем шею, затылок, а затем он осмотрел мои руки и туловище в поисках дыр в ткани моей одежды.
Наконец, его взгляд вернулся ко мне и сковал меня в своих бесконечных, ледяных голубых глубинах.
— Никаких следов укусов, — выдохнул он, и я с облегчением рухнула на него.
Через минуту Хендрикс поднялся с пола, выдернул меня из рук брата и притянул к себе. Он шептал мне на ухо всевозможные обещания, благодарности и проклятия, но я ничего не слышала. Всё, что я чувствовала — это сладкое облегчение от того, что пережила ещё одну встречу с Пожирателями, это был мой самый близкий шаг к краю.
Моё сердце всё ещё бешено колотилось, и кровь всё ещё громко стучала в ушах, но я была жива. Хендрикс был жив. Вон был жив.
— Я собираюсь проверить помещение, — объявил Вон. — Похоже, это был последний из них. С вами всё в порядке?
Хендрикс кивнул.
— Мы в порядке.
— Я даю нам пятнадцать минут на сбор всего, что мы сможем унести, а потом мы уходим, — Вон посмотрел на дыры в потолке и выругался, глядя на угасающее солнце. — Сегодня вечером мы вернёмся в магазин сувениров, а утром отправимся в путь. Я буду кричать, если кто-то ранен или укушен.
Хендрикс кивнул и снова притянул меня к себе. Его руки были клеткой вокруг моего тела, и я чувствовала, как тяжело бьётся его сердце. Он просто держал меня как можно крепче, так близко, как только мог.
— Риган, — наконец выдохнул он в изгиб моей шеи.
Он был более расстроенным, чем я думала.
— Я в порядке, — пообещала я ему. — Всё хорошо.
Он разразился невесёлым смехом.
— Но если и так, со мной не всё хорошо, — проворчал он бойко. — Это были худшие минуты в моей жизни. Я не мог до тебя добраться. Что бы я ни делал, я не мог добраться до тебя. Ты просто… ты понятия не имеешь, что это такое…
— Эй.
Я изо всех сил попыталась вырваться из плена его рук. Я ухитрилась немного пошевелиться и нежно положила руку на изгиб его челюсти. Короткая щетина его тёмно-русой бороды защекотала подушечки моих пальцев, и это было такое чуждое ощущение по сравнению с резнёй, которую я только что пережила.
— Я здесь, со мной всё в порядке.
Его тёмно-синий взгляд удержал меня на месте, может быть, даже больше, чем просто удержал, — пригвоздил к этому месту рядом с ним.
— Я чуть не потерял тебя.
— Но ты не потерял.
— Но я не потерял, — наконец его взгляд немного смягчился, и он прижался лбом к моему лбу. — Я не могу потерять тебя.
— Ты не потеряешь.
Я не знала,