Читать интересную книгу Разбитые сердца - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34

В доме МакКлейнов, что напротив, тусклым желтым светом светилось крыльцо. Сам же дом был погружен во мрак.

Мелисса выглядывала в окно и раньше, в начале двенадцатого. Она видела, как к дому МакКлейнов подъехала машина. Она разглядела, что управляет этой машиной Стив. Она наблюдала за тем, как неохотно всходит на крыльцо Джози.

Джози все свободное время проводит в обществе Стива, подумалось Мелиссе. Ее почти не бывает дома. Но, как это ни странно, Мелисса не торопилась обвинять Джози.

Сегодня вечером она навестила Эрику и Рейчел. Эрика, казалось, была рада. Рейчел же пребывала в прострации. Похоже, она и не узнала подругу.

Даже за то недолгое время, что она провела в доме МакКлейнов, Мелисса поняла, как раздражена Эрика постоянной необходимостью заботиться о Рейчел, как несчастна. Джози сняла с себя всякие обязательства.

Если бы только миссис МакКлейн могла нанять постоянную сиделку для Рейчел! Но все, что она в состоянии была сделать, как объяснила Мелиссе бедняжка Эрика, это нанять приходящую на выходные дни женщину. Дела в фирме, где работал отец близняшек, шли туго. Их мать работала дни и ночи напролет, однако ее зарплаты хватало лишь на то, чтобы оплачивать жилье.

Сразу после своего похода к МакКлейнам Мелисса позвонила Дейву. Ей так хотелось поделиться с ним впечатлениями. Но мать Дейва сказала, что его нет дома. И откуда ей знать, где сейчас может находиться Дейв.

Все начало ночи Мелисса провела в размышлениях. Она то принималась ходить по комнате, то выглядывала в окно. Наконец задернула занавески и взглянула на часы. Половина двенадцатого. Она решила узнать, вернулся ли домой Дейв.

Ей пришлось позвонить дважды, прежде чем он поднял трубку.

— Где ты был? — с неожиданной для нее самой яростью спросила она.

— Я? Нигде, — ответил удивленно Дейв.

— Я звонила тебе. Твоя мама сказала, что тебя нет, — чуть мягче сказала Мелисса. Она стояла перед зеркалом, играя поясом халата и наматывая на палец прядь темных волос. — Я была сегодня у Рейчел. Потом позвонила тебе из дома. Я… я беспокоилась за тебя.

— Ну тогда слушай. Мои дела хуже не бывает, — мрачно сказал Дейв. — Я гонял машину по улицам весь вечер. Я даже не скажу тебе точно, по каким улицам я ехал. Так я был зол.

— Так ты всегда зол, — Мелисса попробовала поддеть его, чтобы вывести из уныния.

— Ха-ха, — проговорил он едко. — Меня сегодня выгнали из команды по рестлингу.

— Что?

— Что слышала. Я действительно распрощался со спортом. Из-за Джози.

— Да что ты говоришь! — закричала Мелисса. — А я сначала и не поняла. Как такое может быть?

— Накрылась моя стипендия. Накрылся и мой колледж. И моя жизнь тоже, раз уж на то пошло, — прорычал Дейв.

— Прекрати паниковать, — рассердилась Мелисса.

— А все из-за Джози, — с горечью сказал Дейв, не слушая ее.

— Не надо во всем винить Джози, — тихо произнесла Мелисса.

— А кого винить? — рассердился Дейв. — Тебя, что ли?

— Она была формально права на экзамене, — ответила Мелисса.

Дейв выругался.

— Джози загубила мне жизнь. Я ее ненавижу. Если бы ты только знала, как я ее ненавижу!

— Не говори так, — Мелисса отвернулась от зеркала. — Ты пугаешь меня.

— Не хочу больше ни с кем разговаривать, — внезапно заявил Дейв. — До скорого. — Он так быстро повесил трубку, что Мелисса не успела и слова сказать в ответ.

Чувствуя себя униженной, Мелисса глядела на телефон. Дейв не имел никаких оснований разговаривать с ней так. Ей очень хотелось перезвонить ему.

Но она решительно опустила трубку на рычаг.

Когда Дейв такой, его лучше оставить в покое. Пусть перебесится.

Вздохнув, она начала раздеваться.

Но что это за мигающий свет за окном?.. Летающая тарелка?..

Что за нелепые мысли лезут голову! Мелисса увидела, как к дому МакКлейнов подъехала полицейская машина с мигалкой.

«Что-то там случилось?» — заволновалась Мелисса.

Прислонившись лбом к холодному стеклу, Мелисса наблюдала, как из машины вышли двое полицейских. Полицейские переговорили о чем-то со стоявшей на крыльце миссис МакКлейн. Она придерживала одной рукой стеклянную дверь в дом. Один из полицейских внезапно покачал головой. Оба не торопясь сошли с крыльца, сели в машину и уехали, выключив мигалку.

Дом МакКлейнов опять погрузился во тьму. Мелисса зевнула. Ей до смерти хотелось узнать, что там случилось у МакКлейнов, но звонить в такое время было уже неприлично. Придется подождать до утра. Во всяком случае, ничего ужасного, без сомнения, не произошло.

Продолжая зевать, Мелисса снова опустила штору и легла в кровать.

— Одному из полицейских чуть плохо не стало, — рассказывала Джози. — Знаешь, о ком я говорю? О том, рыжем. Когда он увидел Магги, его чуть не стошнило.

— Они оба вели себя отвратительно, — согласилась Эрика.

Обе сестры в ночных рубашках лежали вместе, в одной кровати. Голова Эрики на подушке. Джози примостилась рядом.

Миссис МакКлейн сегодня решила переночевать в комнате у Рейчел. В доме все стихло.

Джози подоткнула руку под матрас и закрыла глаза. Память тут же воспроизвела страшную картину, увиденную не так давно в кухне.

После того как полицейские покинули дом, обещая провести расследование и напомнив о том, что входную дверь впредь следует запирать, миссис МакКлейн принялась приводить в порядок кухню. Но кровь так и не удалось смыть с линолеума. Бурые пятна остались как напоминание о том, что случилось.

Джози передернуло. «Бедняжка Магги».

— Не могу поверить, — сказала Эрика, сев в кровати, чтобы снять на ночь сережки. Она бросила их на прикроватный столик.

— Наверное, кто-то проник в дом через заднюю дверь, — предположила Джози. — Но зачем? Чтобы обокрасть нас?

— Все вещи на месте, — ответила Эрика, переворачиваясь на другой бок.

— Значит, кто-то вошел с одной целью: убить Магги, — громко сказала Джози. — Кто-то знал, как мне дорог Магги, и…

— Мы не знаем этого наверняка, — ответила Эрика. — Мы не знаем, кто это сделал и зачем.

— А ты разве ничего не слышала? — стала наседать на нее сестра. — Совсем ничего? Ни во дворе, ни на кухне? Магги ни на кого не лаял?

Эрика задумчиво покачала головой, пытаясь вспомнить.

— Ничего, — сказала она наконец. — Но за полчаса до этого к нам заходила Мелисса…

Джози состроила гримасу.

— Потом я отвела Рейчел наверх, — продолжала Эрика. — Я пыталась усадить ее смотреть телевизор, ведь самой мне надо было готовить уроки. Но она была такой возбужденной вечером, ну очень! Поэтому я просто почитала ей немного, а потом…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разбитые сердца - Роберт Стайн.

Оставить комментарий