Читать интересную книгу Детектив-клуб Презумпция виновности (Буриме-детектив) - неизвестен Автор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

- Эта картина - часть шоу? - осторожно спросил Дэвид.

- Теперь уже да, - кивнула Ариана. - Но двадцать лет назад она была портретом его первой жены, моей матери.

- О, простите меня, - смутился Дэвид. - Я не хотел вас огорчить. Женщина на картине действительно очень похожа на вас.

- А вы меня не огорчили, - улыбнулась Ариана. - На ней моей матери столько же лет, сколько сейчас мне.

- Она... умерла? - осторожно спросил Дэвид.

- Да. Два года назад. Но не думайте, что ее смерть меня очень огорчила. Двадцать лет назад, сразу после моего рождения она бросила отца и уехала навсегда. Влюбилась в летчика. Не знаю, как она жила эти годы, но мною не интересовалась. Отчего я должна огорчаться ее смертью?

- Именно поэтому ваш отец не любит, когда картина появляется на лестнице?

- Думаю, да. Хотя и не признается в этом.

- А кто такая леди Грейс?

- Леди Грейс? - Ариана нехорошо усмехнулась, вгляделась в раскинувшуюся на противоположной стороне оврага серую вересковую пустошь. - Вы любопытны. Но... (Она жестом остановила его попытку извинения.) Но я отвечу. Она моя сводная сестра.

- Как - сестра? - поразился Дэвид.

- Вот так, - усмехнулась Ариана. - Отец об этом не знает. Он с неодобрением относится к этой суете, которая раз в неделю происходит в нашем доме. Но мы нуждаемся в средствах. Наше удивительное сходство он относит на счет грима и макияжа. На самом деле мы обе, и она, и я, похожи на свою мать.

- А... - попытался о чем-то спросить Дэвид.

- Мои отношения с Эльзой - это мое личное дело, которое не касается больше никого, - отрезала Ариана.

- Я вовсе не об этом хотел спросить, - слегка обиженно проговорил Дэвид.

- А о чем же? - поинтересовалась Ариана.

- Почему вы наняли меня учителем? - спросил он.

- Ну, это просто, - улыбнулась девушка, - вас рекомендовал Юстас Уайт, ваш дядюшка, который служит директором конезавода, принадлежащего вашей семье. Он сказал, что вы погрязли в каких-то пыльных кабинетах, и вас необходимо вернуть к жизни, поселив в добропорядочной сельской местности, заняв не слишком обременительным делом. Мой отец обожает лошадей, и они с Юстасом на короткой ноге.

- Какого черта?.. - Дэвид почувствовал, что нахлынувший гнев отнимает у него самообладание. - Я не просил его об этом!

- Однако вы же приехали к нам, - улыбнулась Ариана. - Думаю, что вам здесь понравится. К тому же Дерек - еще не испорченный ребенок. Ваша задача будет состоять главным образом в том, чтобы не давать ему слишком долго общаться с компьютером. В любом случае сегодня вернется отец, и вы сможете обсудить это с ним. Уверена, вы с Дереком подружитесь.

- Извините, - пробормотал Дэвид. - Я пройдусь еще, с вашего позволения.

Он раскланялся с Арианой и пошел вдоль оврага вверх, следуя едва заметной тропинкой. Гнев переполнял его. Отношения в его семье не были слишком теплыми, но всему же есть предел! После смерти родителей, оказавшись владельцем приличного состояния, он постоянно испытывал излишне назойливое внимание родственников. Теперь же оно перешло все границы. И хотя он больше не любил дядю Томаса, который на его памяти постоянно ссорился с отцом Дэвида, но и вмешательство в его жизнь дяди Юстаса нисколько не радовало. Юстас Уайт в представлении Дэвида всегда был недалеким и вздорным человеком. Его интересы не простирались дальше сальных шуток о женщинах и дегустации шотландского виски. Конечно, если не считать лошадей. Или для удовлетворения свой лошаднической страсти ему уже мало должности управляющего конезаводом?

Споткнувшись обо что-то, Дэвид вернулся к действительности, огляделся и понял, что забрел на кладбище. Крыша дома с башенкой лорда теперь поднималась над буковой рощей, а он стоял перед аркой склепа, сложенного из серого камня. Дэвид огляделся еще раз, поймал глазами линялые каменные статуи скорбящих амуров и, наклонившись, заглянул в склеп. Лучи света падали через узкие заостренные оконные проемы, рассеивая полумрак. Вдыхая запах сырости, Дэвид вошел внутрь. Это был фамильный склеп Расселлов. Стены с нишами, урнами и мраморными таличками, надгробия с небольшими статуэками и бюстами - все, как в любом склепе. Посередине стоял новый каменный гроб, на котором были выгравировано имя:

Теодор Расселл.

* * *

Ариана не вышла к ленчу, сославшись на головную боль. Дерек в отсутствие отца, вероятно, дорвался до компьютера. Дэвид в одиночестве перекусил за огромным столом. Дворецкий не проронил ни слова. Только когда в зале появилась Магда и Дэвид спросил ее о здоровье Эйба, Джордж сухо сказал:

- Старик чувствует себя хорошо. Утром приезжал доктор, осмотрел рану и сделал ему укол. Даже не пришлось накладывать шов. Сотрясения мозга тоже, скорее всего, нет. Эйб еще крепкий. Миссис Гленд благодарна вам за участие, которое вы проявляете к ее мужу.

Дэвид проводил глазами кивнувшую ему кухарку, вздохнул и поднялся. Майкла до сих пор не приехал. Дэвид вернулся к себе, полежал на кровати, прислушиваясь к чему-то, вышел в коридор и подошел к окну. Никаких следов крови на подоконнике не осталось. И пыли тоже.

За окном раздался шум мотора, к крыльцу подъехал "бьюик", из него вышла стройная женщина в темном костюме и маленькой шляпке с вуалью. Быстрым шагом она прошла к парадному входу. Дэвид постоял еще несколько минут, потом спустился вниз.

- Кто это приехал? - спросил он дворецкого, надевшего черную с золотом ливрею и застывшего у входа.

- Леди Грейс, - неохотно ответил Джордж.

- А как себя чувствует Ариана? - спросил Дэвид.

- Она так и не выходила, - сухо ответил дворецкий и с видимым неудовольствием объяснил: - С минуты на минуту прибудут туристы. Уезжая, лорд Расселл просил всем напомнить, что желательно, чтобы ни вы, ни Ариана, ни кто-либо другой не выходили из своих комнат во время экскурсии.

Дэвид кивнул и вновь поднялся к себе. Он запер дверь, приоткрыл окно, впустив в комнату свежий воздух, и попытался заснуть. Но сон не приходил. Глупая мысль, что если в доме есть большой холодильник, то труп мужчины может быть спрятан именно там, не давала ему покоя. За окном пыхнул сжатым воздухом подъехавший автобус, и послышались возбужденные людские голоса. Через пятнадцать минут топот множества ног наполнил коридор второго этажа, и зазвучал хорошо поставленный женский голос:

- ...Но история портрета - не единственная мрачная страница истории замка. Как и множество старинных замков и поместий старой Англии, этот дом хранит не одну тайну и питает не одно предание. Одна из таких тайн - этот подоконник. Посмотрите на мрамор: он девственно чист. Но эта чистота достигается ежедневным мытьем и полировкой, поскольку каждую ночь на нем самым непостижимым образом проступает пятно крови. По преданию, в шестнадцатом веке, в начале правления королевы Елизаветы Первой, пятый или шестой лорд Расселл однажды навеселе возвращался с охоты и мимоходом умыкнул в соседней вассальной деревне девицу. Надругавшись над нею, он отпустил ее за ворота в одной сорочке. Девица собиралась замуж, и лорду на пьяную голову почему-то вздумалось таким образом осуществить давно отмененное право первой ночи. До деревни было недалеко, но девица ушла босиком по первому снегу не в деревню, а в лес, где ее под вечер нашли растерзанной волками, которые водились тут в изобилии. Ее жених, желая отомстить, ночью влез в это окно, но был на месте заколот подоспевшей челядью. С тех пор...

Дэвид прислушивался к рассказу экскурсовода, пока ее голос не затих в другом конце коридора, и чувствуя, как мороз пробегает по коже. Пожалуй, эти туристы платили за подлинные ощущения. Если бы они знали, чем это достигается. Неожиданно раздался стук в дверь. Дэвид встал, накинул жилет и открыл дверь. Перед ним стоял пузатый американец в темных очках, презрительно пощипывая рыжий ус.

- Добрый день. Чему обязан? - досадливо спросил его Дэвид. - Посещение этой комнаты не входит в программу экскурсии.

- Ты в этом уверен? - спросил американец голосом Майкла, рывком сорвал с себя усы и выковырял из-за щек пластиковые пробки от бутылок, и засиял довольной физиономией.

- Майкл, наконец-то! - обрадовался Дэвид. - А я уже боялся, что ты бросил меня погибать в одиночестве. Пока тебя не было, я кое-что разузнал. Точнее, наоборот, запутался еще больше!

- Ну, об этом ты расскажешь чуть позже, - усмехнулся Майкл, вытаскивая из-под джемпера сложенный в несколько слоев шарф. - Времени у нас немного через полчаса я должен уехать вместе с экскурсией и вернусь только через час, к ужину. Тогда и поговорим подробнее. Кстати, я заплатил за эту прогулку по дому Расселла в компании с престарелыми любительницами мистики полсотни фунтов. Хочу сказать тебе только две вещи. Первая - что мистер Томпсон действительно работает в "Меркурии", но уже два дня как он исчез, и где он, никто не знает.

- А вторая?

- Знаешь, кто владеет и управляет "Меркурием"?

- Нет.

- Томас Уайт. Твой ненаглядный дядюшка.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Детектив-клуб Презумпция виновности (Буриме-детектив) - неизвестен Автор.
Книги, аналогичгные Детектив-клуб Презумпция виновности (Буриме-детектив) - неизвестен Автор

Оставить комментарий