Читать интересную книгу Миссия оборотня - Алия Якубова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44

— Да-да, конечно.

— Хорошо, — протянул Ник и исчез. Теперь меня минимум неделю будут доставать разными шуточками. Просто класс!

И, словно в подтверждение моих мыслей, Дени сказала:

— Я вижу, ты времени даром не теряешь.

Ладно, от нее я могла это стерпеть. К тому же, я просто не успела ничего сказать, так как вошел Андрэ. Вернее, сначала появился огромный букет роз, прям целая клумба, а только потом он. И весь этот розарий он вручил мне, будто я знала, что с ним делать, говоря при этом:

— Элеонора, я недооценивал ваши таланты. Примите этот скромный дар.

— Спасибо конечно. И зови меня лучше Лео, — ответила я, принимая букет и кладя его на столик. Вообще-то я не люблю розы.

Дени же внимательно разглядывала Андрэ, а когда я клала букет, то шепнула мне:

— И где ты находишь таких красавцев?

Я нахожу? — хотела было спросить я, но промолчала.

— Милое заведение, — продолжал Андрэ. — Но довольно странно видеть вас здесь. Человек с вашими возможностями…

Черт, он чуть не проболтался! Хорошо, что я стояла совсем рядом. Чтобы прекратить его излияния, пока он не брякнул чего-нибудь лишнего, я весьма ощутимо наступила ему на ногу. Видимо, я слегка переборщила, так как он охнул и чуть не подпрыгнул. Но это меня ничуть не тронуло. Я постаралась изобразить самую милую улыбку, на которую была способна, и сказала:

— Ой, прости! Я такая неловкая.

— Ничего-ничего, — поспешно ответил он.

Чтобы он опять что-нибудь не выдал, я поспешила сказать:

— Ну ладно, Дени. Мы пошли. Звони, если что.

Сказав это, я подхватила сумку, цветы, вытолкала Андрэ и поспешно вышла сама, не давая никому опомниться. Лишь бросила своему невольному спутнику:

— Ты приехал на своей машине?

— Нет.

— Хорошо, тогда идем к моей, там поговорим.

Слава Богу, больше мы никого не встретили. Но все же, лишь когда я села за руль, я смогла облегченно вздохнуть.

Букет роз, эта маленькая клумба, были довольно небрежно брошены мной на заднее сиденье. Андрэ сидел рядом со мной, но только из-за того, что сиди он сзади, мне бы было неудобно с ним разговаривать и одновременно вести машину.

Лишь когда мы выехали на дорогу, я наконец-то решила высказаться:

— Ты что, с ума сошел?! — гневно начала я, отбросив все условности. — Уж не думаешь ли ты, что весь город в курсе, что я оборотень?

— Прости, с моей стороны это действительно было весьма недальновидно.

— Вот именно.

— Но ты очень ощутимо дала мне это понять. Не хотел бы я стоять на твоем пути, когда ты действительно разозлишься.

Последнюю фразу я пропустила мимо ушей, и спросила:

— Так зачем ты вообще появился в клубе? Что-нибудь узнал о Триаде?

— Да. Но, думаю, для дальнейшего разговора нам лучше подыскать более подходящее место.

Он, несомненно, был прав, но мне почему-то не хотелось везти его к себе. Да, он сам сказал, что знает, где я живу, и все же… Поэтому я спросила:

— Ну и куда мы поедем?

— Можем ко мне, там нам никто не помешает, — последние слова в его устах прозвучали как-то подозрительно, так что я сказала:

— А не лучше ли нам поговорить в каком-нибудь кафе?

— Там слишком много народу, — поморщился Андрэ.

— Но большинство людей, чтобы не быть замеченными, предпочитают скрыться именно в толпе.

— Люди — возможно. Но я маг, и мне не скрыться от другого мага даже в многотысячной толпе. Ведь ты, наверняка, почувствуешь оборотня или магию?

— Да.

— Вот. Поэтому, чем безлюднее место, тем быстрее я смогу засечь любого, кто вознамерится за нами следить.

— Логично, — вздохнула я.

Это заставило Андрэ улыбнуться. Он сказал:

— Ну неужели я кажусь тебе настолько страшным? Или ты все еще не доверяешь мне?

— Показывай, куда ехать, — буркнула я.

В принципе, терять мне было особенно нечего. Ну действительно, что он мог мне такого сделать? Хотя, конечно, по его случайным взглядам я догадывалась, что… Но это уж дудки. Он, может быть и маг, но и я не домашний котенок. Могу и перекинуться, если что. Мало не покажется!

Так мы подъехали к его дому. Когда я увидела жилище Андрэ, то обалдела. Это был настоящий трехэтажный особняк! Даже в темноте ночи он производил грандиозное впечатление.

— Добро пожаловать, — сказал Андрэ, открывая передо мной дверь.

Обстановка дома соответствовала первому впечатлению. Мебель, картины, да и вообще вся обстановка… Все было сделано со вкусом и выдержано в одном стиле. Я не сдержалась и сказала:

— Вижу, занятия магией приносят не плохой доход.

— Вообще-то, не многие знают об этой стороне моей жизни.

— И чем же ты занимаешься в свободное от колдовства время?

— Древней историей. Я профессор, специализируюсь на культуре кельтов, о чем уже выпустил пару книг.

Что-что, а подобного ответа я никак не ожидала. Представить Андрэ вещающего с кафедры, нет, на это моя фантазия была не способна. Видно, удивление мое было слишком явным, так как он спросил:

— Что, не похож?

— Ага.

— Сам знаю. Но мне это нравится, хотя и нет такой остроты ощущений, как при занятии магией.

Мы вошли в гостиную, она была выдержана в том же классическом стиле, что и весь дом. Лишь на одной из стен весели несколько деревянных масок устрашающего вида, которые не очень вписывались в обстановку.

Я села на диван, он рядом. Как радушный хозяин, Андрэ предложил:

— Чай? Кофе? Может, хочешь отужинать?

— Нет. Лучше перейдем прямо к делу.

— Как пожелаешь, — Андрэ казался несколько разочарованным.

— Так что ты узнал о Триаде?

— Не так много, как хотелось бы. Я уже говорил, что они поменяли все адреса. Но мне удалось узнать, что они сейчас где-то в этом городе или его окрестностях. Точнее сказать не могу.

— Что ж, это уже значительно сужает круг наших поисков. В конце концов в городе не так уж много нечисти.

— И каков будет план наших дальнейших действий?

— Те, у которых ты узнавал о Триаде, не могут нам дать больше никакой информации?

— Возможно могут. Но если я и дальше буду продолжать расспросы, то они могут заподозрить неладное, и это станет известно самой Триаде.

— Понятно. Тогда придется воспользоваться своими связями, — вздохнула я.

— О чем это ты?

— Придется поговорить с Иветтой, у нее весьма обширные связи в городе.

— А, это главная волчица города! — воскликнул Андрэ.

— Ты знаешь ее? — удивилась я. Хотя чего тут удивляться? Мы, нечисть, как нас называют, обычно держимся вместе. Это скорее принцип выживания, чем какие-то дружеские чувство, хоть и они имеют место быть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Миссия оборотня - Алия Якубова.

Оставить комментарий