Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мои последние слова почему-то настолько ошеломили дварфа, что он совершенно стушевался и застыл на месте, явно не зная, что и сказать. Гильт поравнялся с ним и молча прошёл мимо, направляясь к проходу. Ванорз и Хамель последовали за ним, а я остановился перед Вальтеком, опёршись на посох, и вопросительно поднял бровь; по моему велению, один из огоньков нарезал круги над нашими головами, освещая удивлённое лицо дварфа. Он открыл было рот, собираясь что-то сказать, но только помотал головой и бросился догонять Гильта. Я был уверен, что заметил, как покраснело его лицо. Вздохнув, я ускорил шаг, чтобы догнать товарищей.
Возвращение прошло без происшествий. Вальтек снова занял место во главе отряда, хотя я чувствовал, что Гильт прекрасно запомнил дорогу и мог бы провести нас и без его участия. Когда мы добрались до руин поселения, я уже полностью заполнил полоску жизни друга, так что шагал он теперь так же бодро, как и в начале нашего похода на кладбище. Мне было любопытно увидеть, как заживает мёртвая плоть, но моему взору была доступна лишь рана на плече, где острые клыки змеи оставили глубокие следы. Да и их через прореху в поддоспешнике я видел довольно плохо и разглядел лишь одну такую рану: под потоком негативной энергии она заполнилась плотью, будто воском, выпучившимся наружу неровными бугорками, что при беглом взгляде вполне могли сойти за шрамы.
На границе с обжитым районом нас встретили двое дварфов в пластинчатых доспехах. Очевидно, это был патруль, охраняющий территорию. Сам же я эту границу так и не заметил: что жилые, что нежилые дома мне казались одинаково ветхими коробками. Вальтек восторженно рассказал им о нашем успехе, которому они вполне искренне, как мне показалось, обрадовались. Потом он попросил этих вояк проводить нас отдохнуть в местную таверну, а сам, сославшись на необходимость немедленно доложить обо всём хаерзу, убежал. Его явно тяготила наша компания, хотя никто ему и слова плохого не сказал, и даже Гильт не удостоил его ни одним из своих мрачных взглядов. Но, быть может, именно это его и напрягало? Я не очень понимал причин такого неожиданно возникшего отчуждения. Однако, всецело занятый мыслями о ранах дварфа, я даже не пытался снять напряжение между нами во время обратного пути, о чём теперь сожалел.
Таверной оказалось очередное прямоугольное здание, отличавшееся от всех прочих разве что гигантской вывеской в виде пенной кружки, висевшей на одном из углов, и узкими окнами-бойницами. Были ли в них стёкла или ставни, я не успел рассмотреть, ибо нас без лишних слов затолкнули в двери этого заведения.
Прямо с порога сопровождавшие нас воины громогласно провозгласили, что, дескать, пришлые герои, ну те, что с некромантом, справились, враг повержен, мертвяки больше не грозят поселению. На что посетители таверны, а их оказалось совсем не мало, ответили дружным рёвом. Не успели мы сесть на каменную скамью перед таким же каменным полированным столом, как нас буквально заставили бесчисленным количеством кружек с каким-то пойлом — каждый считал своим долгом угостить так удачно подвернувшихся «наземников».
Даже наши сопровождающие не спешили возвращаться к своим обязанностям по патрулированию территории, а сели рядом с нами и без стеснения воспользовались выставленными на стол презентами; оглядевшись, я больше не заметил среди посетителей дварфов в броне, хотя в царящей атмосфере радостной суматохи я запросто мог и не рассмотреть толком дальние столы.
Ванорз как-то очень легко встроился во всё это веселье: он улыбался, отвечал на поздравления, благодарил гостеприимных дварфов и опрокидывал в себя содержимое кружок, без всяких церемоний утирая пену с лица рукавом, что вызывало среди посетителей бурю восторга. Со всех сторон слышались всё новые и новые вопли: «налейте ему ещё!», «за мой счёт!», «пей до дна!». Хамель, как ни странно, тоже не выделялась из компании, хотя и вела себя гораздо сдержаннее. Она тоже улыбалась в ответ на неуклюжие комплименты подгорных жителей и не выпускала кружки из рук.
А вот Гильт был не то чтобы мрачен, нет, он был нейтрален. Вся эта буря эмоций, казалось, обходила его стороной. Он не обращал внимания на направленные на него чествования, а кричащие их как-то сразу переводили своё внимание на других. Гильт одним и тем же монотонным движением подносил кружку ко рту, делал размеренный глоток и вообще был сама невозмутимость. Я же немного растерялся и, вместо неловких попыток поддержать веселье, решил банально отведать содержимое ближайшей кружки, прикрыв своё смущение этим нехитрым занятием.
В кружке оказался какой-то необычайно крепкий алкоголь, но с терпким, немного сладковатым вкусом. Я подозревал, что дварфы наверняка называют это пивом, но у меня в голове такой вкус никак с ним не ассоциировался. Впрочем, напиток оказался весьма приятным, вот только я сразу понял, что больше кружки не осилю — уже после пары глотков тело становилось ватным, а звуки голосов начинали плыть и растворяться в общем гуле. Просто невероятно, как местные умельцы умудрились приготовить такой высоко алкогольный напиток столь приятным на вкус.
Видимо, под отдыхом дварфы разумели именно такое сидение в таверне с распитием спиртного, поскольку никакой еды нам так и не предложили, как, впрочем, и комнаты, где можно было бы прилечь. Меня очень заинтересовал материал кружки, которая казалась деревянной, но была слишком лёгкой на вес и какой-то, как бы это сказать, эластичной; в голове сразу мелькнуло слово «пластиковой», и я, расплёскивая содержимое, пытался поскрести край кружки ногтем и присмотреться к ней получше.
Так бы мы, пожалуй, и упились бы тут вусмерть, но нас выручил появившийся в таверне Йодр. При виде него веселье моментально прекратилось. Сопровождающие нас воины потихоньку вышли из-за стола и стали медленно пробираться к выходу, а посетители вернулись на свои места и уткнулись носом в кружки.
— Так и знал, — едко заметил старый дварф, провожая строгим взглядом проходивших мимо него вояк, — так и знал, что придётся идти за вами самому, иначе вы не только поезд пропустите, можете и в чертоги Отца Гор ненароком отправиться!
— Да мы тут просто, это… — заплетающимся
- Новинки книг. Любовные романы. Август 2024 года - Блог
- Хроники Гонзо - Игорь Буторин - Юмористическая проза
- Вирт (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Боевая фантастика