Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аппетитный запах жареного мяса поплыл над костром, вызвав у обоих юношей голодное урчание в животе. Сухо потрескивали ветки в огне, густой белый дым взвивался к небу.
— Ветки сыроваты, — определил Таль. — Не мог получше найти?
— Пока я бы искал, ты всю птицу схавал, — тут же откликнулся Бол. — Знаю я тебя, твою прожорливую натуру. Только кости бы и остались.
— Кости я тоже люблю, — возразил Таль, переворачивая над огнем птицу. Капли жира по-змеиному зашипели на углях. Бол украдкой облизнулся.
— Ниже к огню, ниже! — подтолкнул он приятеля. — Дай я...
Он попытался забрать толстую ветку с насажанной на нее дичью из рук Ларгета. Подгоревший прут с сухим треском переломился, и птица упала в костер.
— Нет, ну ты все же урод, — возмущенно завопил Ларгет. Бол виновато потупил глаза. — За что не возьмешься, все портишь! Блин, мы до границы точно не доберемся. Либо я тебя прикончу, либо свихнусь напрочь... а потом все равно прикончу!
— Ну, ладно, ладно, — смущенно запротестовал Бол. — Я исправлюсь, честное слово! В конце концов, когда ты ее сбивал, я же не тебе не мешал.
— Убью! — рявкнул Таль, добывая птицу из огня. — Точно убью. И съем!
— Ну, как есть, гоблин, — хихикнул Бол, поняв, что друг на него уже не злится.
Через некоторое время он взмолился:
— Хватит уже! Готово!
— Совсем съехал? Еще жарить и жарить!
— Не могу больше! К тому же она все время ужаривается. Давай, как есть. Полусырая даже вкуснее. Давай, не томи!
— Блин с тобой, — согласился Таль, изрядно уставший держать птицу над огнем. — Действительно, жрать охота. Да и в путь пора, так мы никогда до гор не дойдем.
— У-у! Вкусно! — промычал Бол, откусывая от своей доли большой кусок. — Ай! Горячая, зараза! У тебя, кстати, соли не найдется?
— Угу. И лука с перцем, — хмыкнул Ларгет. — Жуй, что есть. Или лучше — мне отдай.
— Разбежался! Я слышал, что если нет соли, можно посыпать золой. Так делают все бывалые путешественники.
— Бывалые как раз без соли не остаются, — возразил Таль. — А коли есть охота, залезь рукой в огонь, и посыпай своей золой хоть до черноты.
Он с хрустом вцепился в крыло, пережевывая мясо вместе с косточками.
— Не подавись, — посоветовал Бол. — Я потом замучаюсь ведь тебе ножом могилу копать.
— Не трепись. Тебе и лопатой лень было бы. Ты поел?
— Ну, что за еда — половина цыпленка...
— Тогда пошли. Путь неблизкий.
— Это точно. Ты бы еще какую птицу завалил, что ли.
— Увижу, собью. Пошли, нечего рассиживаться.
— Ладно, двинулись, — Бол нехотя поднялся и затоптал угасающий костер.
Часа два они плелись по степи. Бол умудрился залезть в заросли репейника, и теперь с проклятиями снимал с себя гроздья колючек. Таль подкалывал друга на предмет того, что репьи липнут к репьям. Бол периодически кидал в него колючки, чтобы тот разделил с ним радость сдирания их с одежды. Солнце давно перевалило зенит, и теперь жарило немилосердно. Вдобавок откуда-то появились слепни, досаждая назойливым жужжанием и удачными попытками укусить в незащищенное одеждой место.
— Нет, ну это точно меня достало! — возмутился Таль, хлопнув себя по шее. Удачливое насекомое успело улететь на долю секунды раньше, оставив юношу почесывать место укуса. Ларгет выругался. Бол оторвал один из последних репьев с рукава, отмахнувшись попутно от слепня.
— А ты его «Стрелкой» сбей, — ехидно посоветовал он.
Ларгет ловко перехватил в воздухе очередного кровососа и раздавил его в кулаке.
— У коров хоть хвосты есть, — пожаловался он. — Они ими слепней отгоняют.
— А у меня — ты, — согласился Бол, оборачиваясь. — Тоже плетешься, как хвост, сзади, только слепней почему-то отгоняешь только от себя.
— О, вон еще репей, — указал Таль.
— Где? — Бол на миг отвлекся и тут же приятель запихнул ему за шиворот убитого слепня. — Блин, ну хватит, а? Детство, что ли вспомнил?
— Ага, в меня репьями бросать — так поступок, достойный мага, а кровососа за шиворот — детство играет, так что ли?
— Все, больше не буду. Мир?
— Тыр-пыр. Договорились. Стоп! Похоже, нас преследуют.
— Кто? — встревожился Бол, оглядываясь назад.
— Трое всадников. Кто здесь живет, в этих степях?
— Кочевые племена, насколько я помню. — Бол всегда увлекался историей и географией. — Их тут десятки, от сотни человек до нескольких тысяч. Мелкие.
— Мне и с сотней драться неохота. Как они с чужестранцами обращаются?
— Да на какое нарвешься. Некоторые накормят и помогут по возможности. Другие — свяжут и продадут в рабство. Третьи могут в жертву принести. Среди них, кстати, еще и каннибалы есть. Угадай, а они что сделают?
— Язык тебе отрежут, — хмуро бросил Ларгет, вглядываясь в далекие точки на горизонте. — Каннибалов нам только не хватало. Делать что будем?
— Убежать от конных мы не сможем. Спрятаться если? Если залечь в траву, могут не найти. Хотя, возможно они, с собаками. Тогда вообще кранты.
— Давай будем считать, что собак с ними нет, хорошо? Быстренько в сторону, и на землю, понял? Будем надеяться на лучшее.
— Понял. Может, проскачут мимо.
Оба бросились влево, там трава была гуще, и виднелись даже заросли кустарника.
— Блин! Опять репейник! — возмутился Бол, падая на землю. — А я только очистился.
— Не поминай нечистого! — прошептал Таль. Нечистый дух по имени Блин считался очень злокозненным и злопамятным. Не то, чтобы Ларгет был суеверен, но сейчас рисковать ему отнюдь не хотелось.
Друзья затаились. Через несколько минут послышался стук копыт, приглушенный густой травой. Талю очень хотелось посмотреть, но он боялся себя выдать. Донеслись обрывки фраз на странном гортанном языке. «Похоже, собак у них нет», — подумал юноша, не слыша лая.
Бол внезапно дернулся, хлопнув себя по шее.
— Проклятая тварь! — возмущенно прошептал он.
— Молчи, дурак! — яростно ответил Ларгет также шепотом. — Терпи!
Всадники сразу замолчали, явно насторожившись. Таль беззвучно выругался. Стук копыт стал громче, похоже, кочевники приближались. Внезапно раздался торжествующий возглас одного из них, кони понеслись вскачь. «Нашли!» — понял Ларгет.
— В разные стороны, — шепнул он Болу. — Ну, раз, два...
На счет «три», оба юноши вскочили и сломя голову бросились бежать. Таль бросил быстрый взгляд на всадников. Действительно, трое. Кожаные одежды, меховые шапки (в такую жару! Совсем у ребят крышу снесло!). На плоских бородатых лицах — выражение азарта. Охотники, Блин! Арканы наготове, один, ближайший, уже раскручивает в воздухе петлю.
Ларгет запнулся о какую-то кочку, споткнулся и упал. Петля волосяного аркана пролетела над ним. Быстро вскочив, он продолжал бежать зигзагами, отлично понимая, что ему не уйти. Двое из трех всадников бросились за ним, один преследовал Бола.
Снова свистнул аркан, и Ларгет только чудом сумел увернуться. Кочевник рассмеялся и что-то крикнул, похоже, подбадривая жертву. Для него эта нелепая охота была игрой. Таль ушел в сторону, и всадник с разгона проскочил мимо. Второй бросил аркан, но его же товарищ помешал ему получше прицелиться. «Прямо второй Бол», — подумал Таль, набирая скорость. Всадники с гиканьем и свистом припустили за ним.
Это походило на дурной сон. Слишком нереально — степь, кочевники. Такое могло быть только в любимых Болом приключенческих романах. Правда, там у героев наверняка были бы мечи, и кочевникам бы в конце концов точно не поздоровилось.
Ларгет внезапно изменил направление, бросившись на всадника, дико вопя и размахивая руками. Испуганная лошадь встала на дыбы, но кочевник удержался в седле. Второму пришлось объезжать его, теряя скорость.
Таль бросился прочь, задыхаясь от бега. Долго так продолжаться не могло, и итог был известен. В лучшем случае, еще две-три удачных попытки, а потом аркан найдет его плечи.
Крик Бола заставил его против воли обернуться. Так и есть — третий всадник мчался к ним, а за ним, быстро перебирая ногами, бежал друг Ларгета, стянутый поперек плеч арканом. И в тот же миг Таль ощутил сильный толчок, бросивший его на землю. Веревка больно врезалась в тело, Ларгета потащило по земле вслед за его пленителем. «Попался!» — мелькнула мысль, и отчаяние охватило юношу. Он кое-как поднял себя на ноги, принужденный бежать вслед за всадником. Исцарапанное лицо саднило, ноги словно налились свинцовой тяжестью.
Что там писали в романах насчет избавления от арканов? Ну, храбрый рыцарь рассекает взмахом меча... Где ж его, гада, найти со своим мечом? Ловко зацепить веревкой о ветку дерева... Да, и с деревьями в степи — не лучше.
- Первое правило стрелка - Сергей Мусаниф - Юмористическая фантастика
- Казак в Аду - Андрей Белянин - Юмористическая фантастика
- Тайна острова Незабудка. Мир без обмана (СИ) - Путишкофф Лиана - Юмористическая фантастика
- Путь стража - Маркус Кас - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Академия Льда и Тумана (СИ) - Ведьмина Александра Андреевна - Юмористическая фантастика