Читать интересную книгу ""Фантастика 2023-175". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ворон Алексей"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Ничего конкретного и в то же время все, что могло бы помочь нам в борьбе против Анга Сарра.

Герцог подобного поворота явно не ожидал и теперь спешно продумывал оптимальную линию поведения. Некоторое время он молчал, занятый своими мыслями, затем кашлянул и отрывисто бросил:

— Ладно. Расскажите мне об Эртоне, а там посмотрим.

Лорд Крат хотел было возразить, но капитан жестом остановил его.

— Дело было так… — Довольно подробно он поведал о стычке на тракте, сделав основной упор на акустический гранатомет, которым были вооружены нападающие. Под конец он привел мои соображения касательно портала и, соответственно, организатора инцидента.

Герцог слушал очень внимательно. Выступление Рагайна уже давно закончилось, а он все молчал, глядя в какие-то одному ему ведомые дали. Мы терпеливо ждали и были за это вознаграждены — старик все же заговорил, но его голос при этом звучал как-то глухо и надтреснуто:

— Капитан Рагайн, если я отвечу на ваши вопросы, вы обещаете ответить на мои?

— На те, которые не будут касаться наших ближайших планов, — да, безусловно.

Старый герцог снова прокашлялся, поморщившись, вздернул подбородок и, сложив руки на груди, величественно разрешил:

— Спрашивайте.

По-видимому, список вопросов у капитана был подготовлен заранее, поскольку он, не тратя лишнего времени на раздумья, осведомился:

— Для начала расскажите, каким образом Эртон оказался среди участников засады на тракте. Неужели вы разрешили ему ввязаться в столь глупое мероприятие? Или жажда мести до сих пор столь сильна?

Затронутая капитаном тема явно была герцогу неприятна, но он обещал ответить на наши вопросы и поэтому очень недовольно, но пробурчал:

— Не давал я никакого разрешения. Этот сорванец смылся ночью, никого не предупредив. Как мне потом стало известно, зачинщиком стал сынок моего соседа, подбивший своих дураков друзей позабавиться. Вот только, боюсь, он забыл упомянуть о том, что подобная забава может плохо закончиться.

— Надо понимать, вы не знаете, кто был заказчиком нападения? — уточнил лорд Крат.

Смерив его уничижающим взглядом, Девейн отрезал:

— Молодой человек, если я дал слово, то оно нерушимо, как скала. Я ничего от вас не скрываю.

Крат стушевался и даже невнятно пробормотал что-то вроде «был не прав», капитан же совершенно невозмутимо вернулся к своему списку:

— Думаю, вам известно о покушении на герцогиню, произошедшем во время переправы через Эйгвин. Есть ли у вас сведения, указывающие на причастность к этому делу Анга Сарра?

Либо герцог являлся хорошим актером, либо… как ни странно, был с нами откровенен. По крайней мере, его лицо на какой-то миг утратило свою невозмутимость и отразило неподдельное изумление. Покачав головой, он сообщил:

— Может, вас это удивит, но я впервые слышу об этом происшествии.

Теперь вытянулись лица моих спутников. Чего-чего, а подобной неосведомленности Эртона Девейна-старшего они явно не ожидали.

— Нет так нет, — проворчал Рагайн, — пойдем дальше. — И уже в полный голос спросил: — По нашим сведениям, у Анга Сарра имеется склад, на котором хранится различное оружие, произведенное в Галактике, а также всевозможные устройства, облегчающие быт людей. Вы можете сказать нам, где находится этот склад?

Интересно, а откуда у нас появились эти сведения? И почему я об этом первый раз слышу? Хотя, скорее всего, наличие арсенала инопланетного оружия капитан просто-напросто вычислил, благо с дедуктивным мышлением у него было все в порядке. Ведь, согласитесь, маловероятно, чтобы оружие для нападения на меня Ректор специально заказывал в Галактике. Да и тем более, через кого он мог это сделать? Через моего… гм… папочку? И Принц, ничего не заподозрив, смотался на Рэнд и вручил Ангу Сарру гранатомет, а заодно и бластер? Гораздо логичнее предположить, что Ректор на пару с Его Высочеством уже давно начали делать стратегические запасы, так, на всякий случай.

Моя версия тут же замечательно подтвердилась — герцог хмыкнул и ответил:

— Понятия не имею, откуда вы об этом узнали. Верные мне люди потратили около полугода, чтобы вычислить этот склад, и я не думал, что когда-нибудь расскажу о нем врагам Ректора, но обстоятельства иногда оказываются сильнее нас. — Он шумно вздохнул и продолжил: — На самом севере владений Сарров сохранились руины старого замка. В нем жила их семья, пока несколько сот лет назад он не пострадал во время сильнейшего пожара, и тогдашний граф, вместо того чтобы восстановить родовое гнездо, приказал построить новый замок в центре своей провинции. Безусловно, это стратегически правильнее, да и просто удобнее, но ведь род Сарров издревле жил у озера. Тогда такое решение главы их семейства осудили все соседи, но граф лишь отмахивался и продолжал строить себе современный по тем временам дворец. — Тут капитан кашлянул, и Девейн, оборвав экскурс в историю, закончил: — В подвале старого замка и находится ваш склад. Только учтите, он великолепно охраняется. Ни одна из попыток моих людей проникнуть внутрь не увенчалась успехом.

— Спасибо за ценную информацию. — Рагайн явно был доволен. — Нам, пожалуй, было бы еще очень интересно послушать о том, как именно охраняется склад.

Герцог покладисто рассказал нам об известных ему ловушках и препятствиях, после чего поинтересовался:

— Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство?

— Более чем, — признал Рагайн.

— Тогда, — проворчал Девейн, — настала моя очередь. Герцогиня, что вам известно о смерти моего старшего сына?

Глава 2

После окончания беседы с герцогом Девейном, последняя часть которой ни для кого, кроме самого старого герцога, интереса не представляла, мы всей честной компанией прогулялись до опушки, после чего привычно взобрались на драконов и демонстративно двинулись к югу. Как бы герцог Девейн ни относился после наших откровений к Ангу Сарру, я была готова побиться об заклад, что он не преминул бы воспользоваться возможностью, чтобы разместить нас на постой в подземельях своего замка. Не желая подвергать старика соблазну, мы с похвальной скоростью покинули его владения и лишь тогда по широкой дуге направились на северо-запад, где и находилась провинция Сарров.

Часа через два полета капитан неожиданно направил своего дракона вниз, приземлившись на опушке очередного, ничем не примечательного леса. Когда мы все к нему присоединились, Рагайн обратился ко мне:

— Итак, герцогиня, мы на границе родовых владений Ректора. Думаю, стоит еще раз спросить, уверены ли вы в том, что нам следует туда соваться?

Типичный случай перекладывания ответственности с больной головы на здоровую, на что я и обратила его внимание.

— Предположим, не уверена. Остается прежний вопрос: у вас есть идеи получше?

— Нет, но… Когда я предлагал отправиться на восток, лорд Танварт, помнится, изволил веселиться, а я ему оппонировал. Теперь настала моя очередь утверждать, что путь в глубь исконных земель нашего врага — это верная дорога к смерти, — Он помолчал и кинул взгляд на Крата. — Надеюсь, лорд Танварт, вы не нарушите традицию и сумеете достойно мне возразить.

Искушение, видимо, было велико, но Крат лишь кисло усмехнулся.

— В другой раз, сейчас я считаю, что вы нисколько не преувеличиваете степень опасности.

— Иными словами, вы предлагаете развернуть драконов и двинуться в каком угодно направлении, только бы подальше отсюда? — вскинулась я, молчание было мне ответом. — Значит, не предлагаете. Значит, вы просто хотите, чтобы сомнительная честь принять окончательное решение принадлежала исключительно мне. Не так ли?

— Да, — в один голос признали они.

— Странно, Дарт, что вы не присоединились к чудесному хору, — с язвительностью, предназначавшейся вовсе не ему, проговорила я.

— А мне все равно, кто отдает приказы, — сочувственно хмыкнув, отозвался тот.

Я с минуту поразмышляла над тем, какого лешего они устроили весь этот детский сад, а потом плюнула и распорядилась:

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию "Фантастика 2023-175". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ворон Алексей.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2023-175". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ворон Алексей

Оставить комментарий