Il auroit dù lui dire auparavant:
Zaïre, vous vous roulez par terre!
14
Стихи сіи взяты изъ пѣсни Н. М. Языкова, напечатанной въ Сѣв. Цвѣтахъ 1832.
15
Изъ Посланья Языкова къ Дельвигу, напечатаннаго тамъ же.
16
Пофилософствуй, умъ вскружится:
Ѣшь три часа, а въ три дни не сварится!
17
Тотъ же литераторъ, которому мы обязаны переводомъ этой статьи, столько же правильно, изящно и близко передалъ на Русскій языкъ сочиненіе того же автора о Христіанскомъ Краснорѣчіи IV вѣка. Сочиненіе это будетъ напечатано вмѣсто предисловія къ новому переводу Избранныхъ мѣстъ изъ Св. Іоанна Златоуста, издаваемому г. Оболенскимъ (переводчикомъ Платона и Геродіана) въ пользу вдовъ и сиротъ духовнаго званія. См. 13 N. Телескопа.
18
Das Nordlihct, Proben dor neueren russischen Literatur, von Caroline von Jaenisch.
19
Dorpater Jahrbücher für Literatur, Statistik und Kunst, besonders Russland's herausgegeben von Profess. Dr. Blum, Dr. Bunge, Dr. Goedel, Dr. Neue, Dr. Struve, v. d. Borg, Dr. Fridlander, Dr. Kruse, Dr. Rathke, Dr. Walter.
20
Въ подтвержденіе своихъ словъ г. ф.-д.-Боргъ приводитъ нѣсколько стихотвореній Языкова вмѣстѣ съ своимъ переводомъ. Переписываемъ одно изъ нихъ,*) чтобы тѣ изъ нашихъ читателей, которые не знаютъ переводовъ г. Борга, могли судить о его талантѣ въ самомъ трудномъ испытаніи, которое когда-либо предстояло переводчику; ибо изо всѣхъ новѣйшихъ поэтовъ Языковъ можетъ быть самый непереводимый.
*) Это стихотвореніе Языкова: Чужбина, Die Fremde, которое здѣсь опущено. Изд.
21
Въ селѣ Мара, Тамбовской губерніи, Кирсановскаго уѣзда; 29-го Іюня.
22
Эта статья составлена изъ различныхъ журнальныхъ отрывковъ и записокъ изъ лекцій Шеллинга, читанныхъ въ Мюнхенѣ и въ Берлинѣ.
23
До сихъ поръ объ этомъ у насъ почти ничего не было писано замѣчательнаго, выключая книги М. А. Максимовича.
24
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909. №5.
25
Барсуковъ, Погодинъ, т. III. стр. 58.
26
„Іоаннъ Грозный” М.П. Погодина.
27
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1907 кн. 1.
28
Съ подлинника.
29
Съ подлинника.
30
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 4.
31
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
32
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
33
Съ подлинника.
34
Руск. Арх. 1909 кн. 5.
35
36
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
37
Василію Алексѣевичу Елагину.
38
Записки о Всемірной Исторіи Хомякова.
39
Съ подлинника. Было напеч. въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
40
Съ подлинника. Было напеч. въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
41
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 4.
42
Князя П. А. Вяземскаго.
43
Полевой и Надеждинъ.
44
Графа С. Г. Строганова, попечителя Московскаго учебнаго округа.
45
Н.М. Языковъ.
46
Барсуковъ, Погодинъ, т. VIII стр. 221.
47
„Историческое Похвальное Слово Карамзину” М. П. Погодина.
48
Съ подлинника.
49
Рус. Арх. 1904, кн. 8, стр. 495.
50
1847 года.
51
Барсуковъ, Погодинъ, т. IX стр. 303.
52
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 4.
53
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
54
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
55
Колюпановъ, Біографія А.И. Кошелева, т. II, Прилож., стр. 101.
56
Напечат. въ „Историч. описаніи Козельской Оптиной пустыни”, 1902 г., стр. 182.
57
Напечат. тамъ-же, стр. 175.
58
Напечат. тамъ-же, стр. 183.
59
Напечат. тамъ-же, стр. 185.
60
Колюпановъ, указ. соч., стр. 80.
61
Съ подлинника. Послано одновременно съ предыдущимъ, дата котораго проставлена въ конце письма.
62
Колюпановъ, указ.соч., стр. 94.
63
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
64
Барсуковъ, Погодинъ, т. ХIII стр. 129.
65
Напечат. въ „Историч. описаніи Козельской Оптиной пустыни” 1902 г. стр. 196.
66
Напечат. тамъ-же, стр. 198.
67
Съ подлинника.
68
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
69
Съ подлинника. Было напечатано въ Рус. Арх. 1909 кн. 5.
70
Колюпановъ, указ.соч. стр. 99.
71
О какой статьѣ Кошелева говоритъ здѣсь Кирѣевский, не извѣстно.
72
Барсуковъ, Погодинъ, т. XIV стр. 136.
73
Гр. Мих. Мих. Вьельгорскій, предсѣдатель госпитальной комиссіи въ Севастополѣ; онъ умеръ въ Симферополѣ, заразившись тифомъ.
74
Графъ Вьельгорскій, отецъ Михаила Михайловича.
75
Братъ Михаила Юрьевича.
76
Сестра Михаила Михайловича.
77
Рожденная графиня Вьельгорская, супруга А. В. Веневитинова.
78
Дмитрія Владиміровича, скончавшагося въ 1827 г.
79
Съ подлинника.
80
Вы говорите въ своей статьѣ, что таинство, будучи сознано раціонально, перестаетъ быть таинствомъ. Въ этомъ случаѣ мы разно понимаемъ предметъ сознанія въ таинствѣ. Я разумѣю подъ этимъ не механическое его разложеніе, не истолкованіе таинственнаго сочетанія благодати съ тѣмъ, что мы называемъ матеріею таинства, однимъ словомъ, не отрицаніе его существа какъ таинства, а напротивъ того, признаніе его необходимости и его значенія. (Прим. И.К.).
81
Предвижу возраженіе, но умолчу объ немъ до времени, хотя отвѣтъ на него готовъ. (Прим. И. К.).