Читать интересную книгу Война гармонии - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 170

— Э... да тут военные моряки!

Гуннар встрепенулся, увидел одетых в темное громил, но тут же снова сосредоточился. Джастин тем временем подбросил угля в топку.

Ударил гром.

Тонкая зубчатая молния ударила перед нападавшими, а следом по земле забарабанил град. Джастин заморгал, стараясь прояснить зрение.

— Проваливаем! Уносим ноги...

— Нам не за то платили... С колдунами пусть тягаются сами...

— Бежим!

Атакующие рассеялись, оставив под градом пронзенное стрелой тело.

— Какой-то купчина желает уничтожить и тебя, и твою машину, — обратился Мартан к Джастину, опуская лук.

Заметив, что Гуннар пошатнулся, Джастин соскочил с водительского сиденья и поддержал брата.

Три инженера развернули раструб ручного насоса и принялись поливать выбивавшееся из окон пламя.

Вскоре удалось запустить и паровые помпы. Дождь и усилия людей оказались сильнее огня. Пожар в мастерской был потушен.

Джастин оттащил едва державшегося на ногах брата к машине и усадил рядом с водительским сиденьем.

Мартан и его бойцы осмотрели место происшествия. Наконец, командир моряков спросил:

— Джастин, ты знаешь, кто тебе вредит?

— Надо полагать, советник Рилтар. Но доказательств у меня нет.

Мартан сплюнул:

— Подонки! В порту все шепчутся об этом, но свидетельствовать никто не станет. Ручаюсь, эти поджигатели — нанятые за особую плату матросы с одного из его кораблей! А может, и головорезы какого-нибудь контрабандиста.

Гуннар застонал и приподнял голову.

— Все хорошо, — поспешил успокоить его Джастин.

— Хорошо? Голова раскалывается... в мастерской пожар... уже и стрелять начали... а по-твоему, все хорошо?

Джастин с Мартаном рассмеялись.

— Они еще и смеются! Раз так, значит, все и правда не так уж плохо... О-о-ох! — Гуннар потер лоб.

Дождь не стихал. Джастин натянул над сиденьями парусиновый тент, под который тут же забрались Мартан с бойцами, добавил угля, проверил давление и сказал:

— «Ллиз» должна прибыть сегодня утром. Как насчет того, чтобы прокатиться?

Моряки поежились.

— Я никого ехать не заставляю, — заявил Мартан. — Но, по-моему, это будет не только быстрее, но и безопаснее, чем тащиться пешком. Кто знает, далеко ли убрались поджигатели!

Бойцы — парень и молодая женщина — признали правоту своего командира.

— Готовы? — спросил Джастин, держа руку на дросселе.

Моряки молча переглянулись.

Инженер снял машину с тормоза и медленно повел по аллее к дороге.

У перекрестка он оглянулся и с облегчением убедился, что дождь и насосы не позволили огню причинить зданию значительного ущерба. Однако около двух десятков инженеров суетились вокруг мастерской, над которой продолжал подниматься пар.

— Хорошо, что постройка в основном каменная, — заметил Мартан, последив за взглядом Джастина.

— Их целью была не постройка, — отозвался Гуннар.

— Но чего они вообще добиваются?

— Я могу лишь строить догадки, — ответил, покачав головой, Джастин.

Заметив у мастерской знакомую высокую фигуру, Джастин, прежде чем вырулить к гавани, помахал Алтаре рукой.

Когда над Восточным океаном забрезжил серый рассвет, машина уже пыхтела возле гавани.

— Отдать швартовы! — послышался приказ с судна, стоявшего последним у короткого причала.

— Похоже, уносят ноги, — буркнул Мартан, глядя, как двое матросов, отвязав лини от швартовых тумб, поднялись на борт черной шхуны без флага и названия. Корабль наверняка принадлежал контрабандистам.

Джастин направил машину к главному причалу.

— А вот Рилтар небось знает капитана этой посудины, — заметил Гуннар.

— Он знает каждого контрабандиста к востоку от Хамора, — рассмеялась женщина-боец.

— Лурена, — обратился к ней Мартан, поглядывая на причал.

— Да, командир?

— Когда взойдет солнце, отряд должен быть здесь. Приведи людей и принесите рундучки Джислика и мой.

— Слушаюсь, командир.

Остановив машину, Джастин выпустил Лурену и двинулся дальше, к тому месту, где предстояло причалить «Ллиз».

— Как ты собираешься поднимать ее на борт? — спросил Мартан.

— Бережно, — рассмеялся инженер. — С помощью крана, как же еще! Видишь эти кольца, — он указал на прочные обручи в передней и задней части корпуса, — они сделаны специально, чтобы можно было завести стропы. Все суда Могучей Десятки имеют бортовые краны, а моя машина вовсе не такая тяжелая, какой кажется.

— Гинталу это понравится, — усмехнулся Мартан.

— Почему? — спросил Гуннар.

— Он ненавидит Белых и рад всякой возможности им навредить.

— Надеюсь на это, — пробормотал Джастин.

Гуннар поднял брови, но промолчал. Мартан откинулся назад на третьем сиденье и стал ждать. Еще по-настоящему не рассвело, когда на пристань прибыл отряд из десяти моряков.

— Привет, Джислик! — с улыбкой промолвил Мартан. — Нас ожидает забава.

— Забава? — пробормотал Гуннар. — У этих моряков весьма своеобразное чувство юмора.

— На то они и моряки.

— Стройся! — скомандовал Мартан. — Слушай задание. Эту машину предстоит погрузить на «Ллиз». Чтобы уничтожить ее, контрабандисты прошлой ночью подожгли инженерные мастерские. Вы будете охранять ее и до погрузки не подпустите к ней никого, если только на причал не заявится член Совета. Вопросы есть?

— Как насчет портовых рабочих, командир?

— Пусть себе работают, но к машине не подходят.

— Будет исполнено.

Инженер откинулся на сиденье и закрыл глаза.

— Джастин?

— Что, «Ллиз» уже причалила? — встрепенулся он.

— Нет, это молодой Ерсол, и вид у него довольно кислый. К тому же по причалу идет Алтара. А Мартан ухмыляется так, будто готов натравить на Ерсола своих боевых котов.

Зевая и пытаясь прояснить сознание, Джастин пригладил волосы и привел в порядок одежду, но его небритый подбородок отчаянно чесался, а в глаза, казалось, набился чуть ли не весь песок западных пляжей. Спустившись вниз, он дождался приближения Ерсола. Алтара остановилась в добрых двадцати локтях от торговца.

— Я полагаю, что это... устройство... не должно покинуть пределы Отшельничьего без санкции Совета.

— А ты член Совета? — осведомился Джастин.

— Нет. Но уверен, что в скором времени советник Рилтар лично прибудет сюда, чтобы выразить свою... озабоченность.

— Я тоже в этом уверен, — усмехнулся Джастин. — Ничуть не сомневаюсь. Но вот твоего мнения насчет того, что мою машину нельзя увозить с острова, не разделяю. Тут есть некоторые проблемы.

— Я их не вижу! — высокомерно заявил Ерсол.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 170
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Война гармонии - Лиланд Модезитт.
Книги, аналогичгные Война гармонии - Лиланд Модезитт

Оставить комментарий