вместо чего уставился на красный ковер прямо перед собой, опустив голову. И тут же натолкнулся на две пары человеческих ботинок на его краю. Обувь была знакомая, и он знал, что у этих двоих какие-то свои дела с шефом, но спрашивать никогда не осмеливался.
Повторив про себя слова Брэнделя… Марша Всевышняя… Он никогда еще так истово не молился. Угроза человеческого мага до сих пор эхом звучала у него в ушах……
Том 2 Глава 104
Янтарный меч – том 2 глава 104
Глава 104 – Западня (3)
И пока Ааккин строил злокозненные планы, Конрад и Темный епископ просто рассматривали вновь зашедшего ящеролюда, не вполне уверенные в только что увиденном: сцена, свидетелями которой они стали, явно заставила их почувствовать себя не в своей тарелке. Этот выглядел точно так же, как и предыдущий, да и вообще, все они были на одно лицо. По крайней мере, с их точки зрения вышедшая «ящерица» ничем не отличалась от вошедшей.
Может, у них рисунок на шкуре разный?
Хьювилл же узнал подчиненного и спросил на их наречии:
Ааккин, ты раньше, чем я ждал. Что такое, нашли что искали?
Да, шеф, – с легким дребезжанием в голосе ответил Ааккин.
Его поведение не вызвало у Хьювилла подозрений – тот предпочитал выдерживать между собой и подчиненными дистанцию – но легкое раздражение все же прорвалось. Взмахнув рукой, он ответил:
Ну и с каких пор такая неразговорчивость Ааккин? Есть что сказать – давай уже, что видел?
Меня и моих людей атаковали на юге, – тут Ааккин сглотнул и продолжил не столь же скрипучим голосом, – атаковавшие похожи на тех, кого мы ищем. Всего пятнадцать, две женщины и молодой человек во главе отряда из двенадцати наемников. Реально страшная сила: до того, как мы смогли среагировать …… всех четверых наших братьев …..
На юге? – без выражения ответил Хьювилл, будто и не услышав про потерю своих людей, – уверен насчет юга?
Ааккин поразился: он-то думал, что шеф придет в ярость, но все же собрался и кивнул.
Что он сказал? – Конраду не хватило терпения дальше слушать разговор на непонятном языке, тем более что Хьювилл повысил голос. Что-то явно произошло, и нужно было понять, что именно, так что командир схватил главаря ящеробандитов за плечо и как следует его сжал.
Хьювилл смахнул руку и выкрикнул:
А сейчас говорит про юг. Конрад, твои враги что, в прятки с нами играют?
Уже якобы появились на востоке, юге и на юго-западе, – задумался тот, – никакой логики, что ж они замыслили?
Да к черту их мысли, – громко прорычал Хьювилл, – просто все: враг нас обнаружил, мелкого засранца, которого ты послал за ним, уже стопудово убили, и теперь они сбегают на юг! Причем тремя путями! Разделяются, отвлекают, и меня уже достали эти маневры!
Невозможно! – Темный епископ чуть не подскочил в кресле, – этот придурок был не один, а с моим прислужником! – и тощими пальцами выхватил из хламиды кристалл, – видишь, не треснутый, а значит с прислужником все нормально!
Ну тогда твоя тупая прислужница заблудилась, – холодно и с изрядной долей сарказма выплюнул Хьювилл.
Божий прислужник сбился с пути? У тебя мозги прогнили, тупая ящерица! … – тут Конрад перебил Темного епископа, не давая ему продолжить атаку, – Не выходи из себя! Ящер прав, враг явно разгадал наши планы. На севере им больше не пройти, так что они точно отступают. У нас же нет времени сидеть и ждать, пока они придут сюда.
Тогда что будем делать? – спросил епископ, непонимающе оглядывая Конрада.
Конечно, надо их преследовать.
И куда ж? – резко бросил Хьювилл.
Конрад пригвоздил того взглядом к полу и ледяным тоном спросил:
А, ты правда безмозглый, что ли? Нас тут что, всего трое? Что насчет всех твоих людей, имбецил? Конечно же, мы разделим силы и двинемся в трех направлениях. Чего ты боишься-то, что десяток стражников едва-едва Серебряного ранга разобьет твои войска в пух и прах?
Хьювилл открыл было рот, но слова застряли в глотке от понимания, что чертов человечишка, похоже, прав. Слегка сдувшись, он спросил:
И когда выдвигаемся?
Прямо сейчас, конечно! – отрезал Конрад.
Нет, в этот раз надо быть поосторожнее, – остановил его Темный епископ, – как только мои люди вернутся и присоединятся к нам – выдвинемся вместе в ту же ночь.
Слишком осторожничаешь. Пока соберемся – они уйдут далеко вперед – проворчал Конрад, пусть в душе и разделяя опасения насчет засады, особенно судя по услышанному от ящеров-лазутчиков.
Хьювилл все же напомнил:
И не забудь, половина обещанной награды моя.
Люди отвращением оглядели его, не обращая внимания на Ааккина, про себя облегченно вздохнувшего.
«Что там говорил это ужасный волшебник? Если не умру до того, как взойдет луна, моя душа вернется в тело?» – сердце у Ааккина оглушительно стучало, он весь дрожал. Сдержит ли этот хитрец обещание?
Ночь наступила быстро. Люди Конрада и Хьювилла выступили первыми. Вокруг эльфийских руин загорелись сотни факелов. Организовать столь необычайное сборище ящеробандитов было крайне сложно, ведь до этого они ни разу не собирались в единую боевую единицу. Мало того, что надо было их собрать в одном месте – дальше предстояло разгруппировать их на отряды, что само по себе было огромной работой.
Час спустя с запада к руинам змейкой подтянулась еще одна большая группа, тоже с факелами, и вместе с остальными превратила всю местность в яростно полыхающее зарево.
А ближайшем холме в этот самый момент четыре тени терпеливо ждали своего часа.
Последователи прибыли, – в глазах заговорившего Брэнделя отразился свет бессчетных огней.
И люди Конрада тут, – вклинился Санфорд.
Брэндель кивнул.
Вы уверены, что они разделят силы на три отряда, господин? – развернулся к нему Санфорд, задаваясь вопросом, – и что произойдет, если они разгадают наш замысел и сконцентрируют силы?
Никаких «если», – твердо ответил Брэндель. Если бы ему предстояло сражение против талантливых командиров Мадара, эти трюки бы не сработали, но сейчас перед ним была всего лишь кучка ящеробандитов и наемников, и судя по «качеству» этой боевой единицы – им ни в жизни не разгадать его планы. При всем этом у него было и еще одно явное преимущество – знание точной численности вражеского отряда, тогда как тем было известно лишь, что с ним двенадцать охранников.
В этой ситуации никому в стане врага и в голову не