Читать интересную книгу "Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 183

Мальчик

(подходит ближе)

Да это, знаешь… Ты вглядись, отец!

Рыбак

(приближаясь)

Кто это?.. Боже! Неужели Телль?Да как вы очутились тут, скажите!

Мальчик

Вы в лодке крепко связанный лежали?

Рыбак

И в Кюснахт вас везли, ведь это правда?

Телль

(встает)

Свободен я.

Рыбак и его сын

Свободны! Вот так чудо!

Мальчик

Откуда вы сейчас?

Телль

Из лодки.

Рыбак

Что?

Мальчик

(одновременно с отцом)

А фохт?

Телль

А фохта носит по волнам.

Рыбак

Но как вы, Телль… к нам на́ берег попали?Как вы спаслись от бури и от уз?

Телль

Господь помог мне!.. Вот как это было.

Рыбак и его сын

Скорей, скорей!

Телль

Известно ль вам, рыбак,Что в Альторфе произошло?

Рыбак

Известно.

Телль

Так фохт велел меня связать и самОтправиться решил со мною в Кюснахт.

Рыбак

Во Флюлене он с вами в лодку сел.Мы знаем все. Но как же вы спаслись?

Телль

Я в лодке крепко связанный лежал,Беспомощный, покинутый… И в мысляхЯ навсегда прощался с белым светом,С женою и детьми. Я безнадежноСмотрел вокруг на водную пустыню…

Рыбак

Бедняга!

Телль

В путь мы тронулись — ландфохт,Его конюший Гаррас и гребцы.А мой колчан и верный самострелЛежали на корме у рулевого.И вот, едва мы только поравнялисьС Меньшой Топор-горою, как внезапноТакой жестокий, смертоносный вихрьПримчался из ущелий Сен-Готарда,Что у гребцов дух занялся от страха,И всем казалось — гибель неизбежна.Но, слышу я, один из слуг ландфохтаТак говорит ему: «Ах, ваша милость,Попали мы в жестокую беду,И смерть уже в глаза нам заглянула…В смятении гребцы и рулевой,Не знают, что им делать, растерялись,И, видно, мало им знаком наш путь…Но с нами Телль, силач и добрый кормчий.Так не прибегнуть ли к нему в беде?»Тогда сказал мне фохт: «Когда от буриБерешься, Телль, спасти нас, я велюТебя от уз освободить». На этоЯ отвечал: «Да, сударь, я берусьПомочь в беде, была бы воля божья».И вот меня от пут освободили…Я встал за руль и смело начал править,Но все ж на лук поглядывал украдкойИ пристально высматривал местечкоНа берегу, куда б я прыгнуть мог.И только я завидел плоский камень,Что в озеро далеко выдается…

Рыбак

Я знаю, близ Большой Топор-горы.Но только невозможно — так он крут —На этот камень выпрыгнуть из лодки…

Телль

Я крикнул, чтоб сильнее налеглиГребцы на весла, мол, за тем утесомОт злейшей мы избавимся беды…Когда же лодку мы к нему домчали,Призвал я бога в помощь и плотней,Что было сил, корму прижал к скале.И тут, схватив колчан и самострел,Одним прыжком я выбросился вон —На голую скалистую площадку,При этом от себя толчком могучимСуденышко в пучину отшвырнув, —Пусть носится средь волн по воле божьей!Вот как спастись мне удалось от буриИ от насилья злобного людей.

Рыбак

Ну, Телль, над вами видимое чудоЯвил господь! Я все еще не верюСвоим глазам… Скажите же, однако,Где скрыться вы надеетесь? Беда,Коль фохт живым уйдет от этой бури.

Телль

Когда еще я связанный лежал,Он говорил, что в Бруннене пристанетИ через Швиц меня доставит в Кюснахт.

Рыбак

Он двинется туда по сухопутью?

Телль

Да, так он думал.

Рыбак

Скройтесь же скорей!Вам от ландфохта дважды не спастись.

Телль

Как через Арт пройти мне ближе в Кюснахт?

Рыбак

Большой дорогой только через Штайнен.Но этот мальчик — сын мой — вас проводитИ ближе и надежней; через Ловерц.

Телль

(пожимая ему руку)

Господь вознаградит вас. Ну, прощайте!

(Уходит, но сейчас же возвращается.)

Рыбак, а вы на Рютли присягали?Сдается, кто-то мне вас называл…

Рыбак

Да, я там был и присягал союзу.

Телль

Тогда, мой друг, скорей ступайте в Бюрглен!Жена моя в отчаянье. Скажите,Что я спасен, опасность позади.

Рыбак

Но как же ей сказать, куда вы скрылись?

Телль

Там вы найдете Фюрста и других,Что поклялись, тиранам всем на го́ре…Пусть будут мужественны и бодры.Свободен Телль, сильна его рука,И обо мне они услышат вскоре.

Рыбак

Но цель у вас какая впереди?

Телль

Что вам слова — услышите о деле.

(Уходит.)

Рыбак

Ну, с богом, в путь!.. Ты, Енни, проводи.Что б ни было, но Телль достигнет цели.

(Уходит.)

Сцена вторая

Замок Аттингаузена.

Барон, умирающий в кресле. Вальтер Фюрст, Штауффахер, Мельхталь и Баумгартен хлопочут возле него. Вальтер Телль стоит на коленях перед умирающим.

Вальтер Фюрст

Все кончено. Он в вечность отошел.

Штауффахер

Он не похож на мертвого… Смотрите,У губ его чуть зыблется перо!Он тихо спит с приветливой улыбкой.

Баумгартен идет к дверям и с кем-то говорит.

Вальтер Фюрст

(Баумгартену)

Кто там пришел?

Баумгартен

(возвращаясь)

Там Ге́двига, мать Вельти,Она и вас и сына хочет видеть.

Вальтер Телль поднимается.

Вальтер Фюрст

Могу ль я дочь утешить… безутешный?Ах, сколько бед на голову мою!

Гедвига

(врываясь)

Где сын мой? Ну, пустите же к нему!..

Штауффахер

Сдержите свой порыв… в жилище смерти…

Гедвига

(бросается к мальчику)

Мой Вельти! Жив!

Вальтер Телль

(обнимая ее)

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 183
Прочитали эту книгу? Оставьте комментарий - нам важно ваше мнение! Поделитесь впечатлениями и помогите другим читателям сделать выбор.

Оставить комментарий