«Как только с тебя снимут сетку, немедленно дай мне знать. А то я не могу тебя засечь. А я пока все подготовлю. Да, где вас взяли?»
«На выходе от муриан».
«Ланс, немедленно возвращайтесь на корабль»!
«Что случилось?» — забеспокоился Ланс.
«Пока ничего. Но скоро случится».
«Хорошо», — согласился Ланс.
«И вот что, когда вернешься на корабль, подбери лизардменов, если они все еще плавают. Может случиться, что нам понадобится срочно слинять. И вот что, дай мне какой-нибудь артефакт».
«Возьми кулон, — призрачная рука протянула дракониду антигравитационный кулон. Лис взял его и надел на шею, под рубашку. — Это единственный артефакт, который я способен настроить на кого-либо, находящегося на значительном расстоянии от меня», — сообщил Ланс.
Элистан взял бокал вина у проходящего мимо эльфа, и тут его локтя коснулась чья-то рука.
— Устали от танцев, господин Фокс?
— Немного, дорогой полковник. А еще я хотел поговорить с вами. Эй, подайте сюда бокал вина для моего друга!
Майлз взял вино.
— Итак, дорогой Фокс?
Элистан поднес бокал к губам и сделал маленький глоточек.
— Вы приехали в этот заштатный городишко, полковник, несомненно, с важной миссией. У этого города есть только одна особенность, способная привлечь внимание такой особы, как вы. Совсем рядом, неподалеку, есть вход в подземелье муриан.
— Как я понимаю, это же привело сюда и господина Фокса, который уже два дня пытается выдать себя за повесу. Впрочем, ровно с таким же успехом, с каким я притворяюсь провинциальным офицером.
Элистан пожал крыльями.
— Я привез сюда своих помощников, господин Майлз, но не позаботился о прикрытии.
— Вместо вас, о прикрытии позаботилось наше общее руководство?
— Боюсь, что мы служим в разных ведомствах, господин полковник. Но цели у нас общие. В общем, трое моих эльфов влипли в историю. Их взяли на выходе из подземного мира муриан.
— Вот как?
— Вы поможете освободить их?
Майлз подумал.
— Вы сказали, что мы работаем в разных ведомствах. В таком случае, что я получу взамен?
— А что вы хотите?
— Информацию. Ту, что раздобыли ваши эльфы у муриан.
— Договорились, — согласился Элистан.
— Значит эльфы для вас дороже информации?
— Скажем по-другому. Эльфы для меня дороги, а информацией я просто делюсь. Вы же не помешаете мне использовать ее в своих целях.
«Лис, меня освободили!»
«Отлично. Покажи мне что-нибудь, чтобы я смог опознать место. Не могу же я перейти к тебе!»
«Да, конечно. Смотри».
Элистан взял за руку полковника Майлза.
— Майлз, вы лучше меня знаете город. Не поможете мне определить, куда поместили моих эльфов?
Полковник согласно кивнул и Элистан стал транслировать ему картинки, переданные Гветелином.
— Как и следовало ожидать, центральное отделение службы безопасности.
— Так идемте же. Боюсь, долго они не продержатся.
— А я так уверен в этом.
Элистан подавил порыв подбодрить Гветелина. Вместо этого, он взял под руку полковника Майлза и повлек к выходу. Через несколько минут, показавшихся Лису вечностью, два драконида вошли в полицейский участок. Полковник подошел к столу дежурного спросить, где задержанные. Элистан от нетерпения принялся грызть ноготь.
— Идемте, — сказал Майлз.
Лис кивнул и пошел за полковником по коридору. Несколько шагов и они оказались перед закрытой дверью. За ней раздавался какой-то шум. Лис побледнел и толкнул дверь. У дальней стены сидели трое эльфов. Руки их были закованы в наручники. На молодежь никто не обращал внимания. Три гнома старательно допрашивали Гветелина. Один сидел за столом, собираясь записывать показания, второй стоял и задавал какие-то вопросы, а третий занес руку над Гветелином.
Заслышав шаги, Гветелин с надеждой глянул на дверь.
— Мой господин! — радостно воскликнул он, вставая.
— Сидеть! — прикрикнул гном и грубо толкнул эльфа в жесткое кресло.
— Отставить! — металлическим тоном приказал Элистан. — Это мой эльф.
Гном обернулся.
— Я забираю его себе, — подтвердил полковник Майлз.
— Слушаюсь, господин полковник.
— Снимите с них наручники, — распорядился Лис.
Так как Майлз не возразил, с Гветелина, Алана и Антонина сняли наручники. Элистан с болью увидел на лице эльфа ссадины и кровоподтеки. Зато Алан и Анн совершенно не пострадали. Только напугались. Лис понял, что Гветелин употребил всю магию, до которой смог дотянуться, чтобы отвлечь внимание от молодых людей. Гномы даже замечали их с ощутимым трудом. Полковник Майлз тоже.
Элистан связался с Арнольдом.
«Арни, прими нашу молодежь».
Лис пропустил Алана и Анна вперед и незаметно переправил их к Арнольду на корабль. Гветелин перевел дух, потрогал разбитую губу и болезненно поморщился.
Элистан повел друга на выход. Полковник Майлз задержался на минутку, чтобы подписать какую-то бумажку и торопливо пошел за ними.
Выйдя из участка, Элистан глянул на Гветелина и покаянно сказал:
— Прости, что так долго.
Эльф покачал головой и с чувством произнес.
— Спасибо, Лис. Честно говоря, я боялся, что у тебя ничего не выйдет. Единственное о чем я мечтал, это вытащить нашу молодежь. — Гветелин попытался стереть с лица кровь и снова поморщился. — Чего ты ждешь?
— Не чего, а кого, — возразил полковник Майлз. — Вы обещали мне информацию, господин Фокс.
— И я ей с удовольствием поделюсь. Нам нужно найти подходящее местечко, где мы бы смогли спокойно поговорить.
— Пойдем ко мне, — предложил полковник.
— Лучше в гостиницу, — усмехнулся Элистан.
— Вы думаете, что там вы сможете улизнуть от меня? Так же, как умыкнули ваших молодых эльфов?
— Просто я не люблю казенные помещения. К тому же, я видел гостиницу рядом с домом наших гостеприимных хозяев. Разве вы не собираетесь вернуться на бал?
Полковник рассмеялся.
— Хорошо. Идем. Только ваш эльф смотрится совершенно неприлично.
Элистан бережно провел рукой у лица Гветелина, потом вдоль тела.
— По-моему у тебя сломаны два ребра, Лин. Остальное вроде цело. Ланс полечит тебя, когда ты вернешься на базу.
— Скорее он наподдаст мне еще. За легкомыслие.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});