Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Л_о_хлин Ф, К, СК, КтК, КЛ - гэльское название Скандинавии вообще и, в частности, Ютландии 16, 17, 19, 20, 22-25, 30-32, 35-43, 45, 48-50, 52, 57-60, 66, 70, 77, 105, 156, 168, 250, 257, 259-261, 264-266
Лох-Этив - морской залив в Лорне (Шотландия) 108
Лу_а_т 1 Ф II, СК - охотничий пес Кухулина 17, 31, 106
Лу_а_т 2 Ф VI, Т I - охотничий пес Фингала 61, 175
Л_у_бар Ф, Т - река в Ольстере 26 эт, 34, 37, 41, 45, 46, 48, 51, 56, 166, 186, 188-190, 192, 203, 205, 208-210, 214, 215, 223, 224, 226, 228, 231, 234, 236239, 241, 243
Л_у_гар Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Лула - река в Швеции, согласно Мф; возможно, он имел в виду впадающую в Ботнический залив реку Лулеэльв, на которой стоит город Лулео 259
Л_у_лан КЛ - река в Кратлуне (Швеция) 259-261, 268
Л_у_мар БЛ - залив в Соре (Скандинавия) 82
Л_у_мон Т, КтК, СЛ - гора в Инис-хуне 186, 195 эт, 203, 204, 206, 225, 231-234, 239, 240, 245, 249, 251, 252, 256
Л_у_но КТ, Т, КЛ - лохлинский кузнец, выковавший меч Фингала ("сын Луно") 122, 168, 191, 216, 221, 227, 236, 261
Л_у_ртан КЛ - гора на острове Тормот 265
Л_у_та Кр, Б, Т VI, VIII пр, КтК, КЛ, ОМ, КД - долина в Морвене, где вождем был Тоскар 1, отец Мальвины, которая иногда названа "дочь (дева) Луты" 151, 156 эт, 157-159, 162, 218 эт, 238, 247, 251, 257, 269, 271, 272, 274
Лут-к_о_рмо КЛ - озеро в Лохлине 267
Майаты - у Мф племя бриттов, населявшее в III в. низменную часть Шотландии 10, 272 эт
Максимиан Марк Аврелий Валерий по прозванию Геркулий (240-310) римский император с 286 г., соправитель Диоклетиана 11, 72
Малле Поль-Анри (1730-1807) - швейцарский историк и этнограф, автор многотомной "Истории Дании" и "Введения в историю Дании" (17551756), основных источников, по которым европейцы XVIII в. знакомились с историей и культурой древней Скандинавии 211
М_а_лмор Ф - равнина, место единоборства Фингала и Сварана 17 эт, 18, 20, 34, 39, 59
Мал-_о_рхол ОМ - король скандинавского острова Фуэрфет, отец Ойны-морул 269-271
М_а_лтос Т - ирландский вождь в войске Карбара 2 и Кахмора 166, 168 эт, 169, 184, 188, 199, 203, 208, 211, 214-216, 223, 224, 239, 240
Мальв_и_на СрК, Крт, Кр, Б, Т VIII пр, КтК, СЛ, ОМ - дочь Тоскара 1 с Луты, называемая иногда "дочь (дева) Луты", возлюбленная Оскара 1, спутница престарелого Оссиана 44, 47, 72, 76, 91, 99, 151, 156, 157 эт, 158, 162, 172, 218, 238, 247, 248, 251, 256, 269
Мар_о_нан 1 БЛ - морвенский вождь, отправившийся с Альдо к Эрагону 81, 82
Мар_о_нан 2 КнК - брат Тоскара 2 88
Мар_о_нан 3 Т I - ирландский воин в свите Карбара 2 172
Мар_о_нан 4 Т II, VIII - ирландский вождь в войске Кахмора 185, 239, 240
М_а_та Ф I, III, СК - государь Лары, муж Алклеты, отец Калмара и Алоны 16, 19, 35, 38, 39, 103-105, 223
М_а_тон Ф IV - патроним ("сын Матона") старого воина в войске Сварана 49
Мела Помпоний (середина I в.) - римский географ, автор первого географического компендиума на латинском языке 7
Мелильк_о_ма К - дочь Морни, сестра Дерсагрены, спутница Комалы 66 эт, 67, 69, 70
Менапии - кельтское племя, обитавшее на северо-востоке Галлии 72
Менетид (греч. миф.) - сын Менетия, Патрокл 28
Милезские колонии - согласно преданию, колонии на территории Ирландии, завоеванные сыновьями легендарного испанского короля Милезия ок. XIII в. 7, 181
Мильтон Джон (1608-1674) - английский поэт и политический деятель, участник английской буржуазной революции, автор эпических поэм "Потерянный рай" (1667) и "Возвращенный рай" (1671), драматической поэмы "Комус" (1634) и др. 23, 24 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 144, 217
Минв_а_на Б пр - сестра Гола, возлюбленная Рино" 163, 164
Минг_а_ла КлК пр - дочь Адонфиона, жена Дарго 3 136
Мин_о_на КТ, ПС - сказительница в Сельме, дочь Тормана 2, сестра Морара 119 эт, 128, 129
Мой-л_е_на Т - равнина в Ольстере, на которой разыгрывается действие "Теморы" 166, 168-171, 173-176, 181, 189, 191, 198, 200, 201, 204, 205, 209, 211, 214, 215, 217, 223, 233, 237, 243, 245
Мой-лута - долина в Морвене 238
М_о_йна 1 Ф I - дева, влюбленная в Духомара 21 эт
М_о_йна 2 Крт - дочь Рейтамира, ставшая женой Клессамора, мать Картона 91-94, 97-99
Молдавия 7
М_о_ма Т - местность в Ирландии, в южной части Коннахта, владения Фолдата 166, 183, 185, 186, 194, 195, 204, 213-215, 233
М_о_ра 1 Ф, Т - гора в Ирландии 18, 45, 56, 57, 61, 166, 179, 181, 182, 184, 188, 192-196, 198, 201, 209, 210, 214, 217, 219, 220, 222, 223, 236, 238, 245
М_о_ра 2 Ф II - место охоты Комала 35
М_о_ра 3 КнК - владения и замок Конлата в Ардвене 87, 89, 90
М_о_ра 4 Б, Т VI пр - гора возле Сельмы 162, 163, 219
М_о_ран 1 Ф I, II - дозорный Кухулина, сын Фихила 16, 17 эт, 33
Моран 2 - отец Стормала 86
Моран 3 - ирландский вождь, отец Катола 113, 170
Мор-_а_ннал Т I - дозорный Карбара 2 168
М_о_рар ПС - вождь, сын Тормана 2, брат Миноны 129, 130 эт, 131
М_о_рвен- государство Фингала и его предков, занимавшее северо-западную часть Шотландии (Мф распространил на всю эту территорию название небольшого полуострова) 17, 20, 24, 30, 32, 37 эт, 38-41, 43-48, 50-53, 55, 58-62, 65-68, 70, 73, 75-80, 82-85, 87, 91, 94-99, 101, 106, 115, 117, 119-124, 127, 133, 135, 137, 139141, 145, 147, 150, 152. 159-161, 163, 164, 166, 168, 169, 172, 174, 175, 179, 180, 182-185, 187, 191-196, 198, 202, 209-211, 213, 214, 218-220, 222, 236, 238, 240, 243, 246, 247, 250, 251, 253, 257, 266
М_о_рглан 1 Ф II - ирландский вождь в войске Кухулина 32
М_о_рглан 2 ПС - патроним возлюбленной Морара ("дочь Морглана") 130
М_о_рла Ф II - лохлинский вождь, сын Сварта 30, 31
М_о_рлат Т I - ирландский вождь в войске Карбара 2 168 эт, 172 Морло воин Фингала, сын Лета 2, соратник Гола 147
Морна 1 - дочь Тадду, жена Комхала, мать Фингала 17, 91, 263
М_о_рна 2 Ф I - дочь Кормака-карбара, возлюбленная Катбата 2 16, 20, 21
М_о_рни Ф III, IV, К, БЛ, КнК, Л, О, Т - вождь могущественного племени, селившегося на реке Струмон, потомок Колгаха, отец Гола ("сын Морни"), Конлата, Минваны, Дерсагрены, Мелилькомы и двух безымянных сыновей, убитых Колда-ронаном 36, 42, 43, 46, 47, 62, 66, 69, 81, 82, 87, 139-145, 147-150, 163, 168, 190-194, 196, 208-210, 212, 213, 223, 236, 258, 263
М_о_рху 1 Т III - река в Ирландии во владениях Тур-латона 190, 194 эт
М_о_рху 2 Кр, Т I, III, V и пр - река в Морвене, возле которой родился Филлан, сын Фингала 151 эт, 169, 194, 213, 214
М_у_лло Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Мунан - сын Стирмала, посланный Кухулином к Фингалу за помощью 17
М_у_ри Ф II - военная школа в Ольстере 33 вт, 34
М_ю_дан Ф IV - владения безымянного вождя в войске Сварана 48
Н_а_ртмор БЛ - вождь Лоры (в Морвене) 83 эт
Н_а_тос Д, Т I - старший сын Уснота 108, 109 эт, 110, 112-117, 177, 178
Н_е_ми БЛ - предок Гола (?) 84
Н_и_на-т_о_ма Б - дочь Тортомы, бежавшая с Уталом 156, 159, 161
Нис и Эвриал - герои "Энеиды", спутники Энея, связанные тесной дружбой; находясь в осажденном городе, ночью они проникли в неприятельский лагерь, где убили многих спящих воинов и сами погибли геройской смертью 139, 143
Ну_а_т Л, О - отец Латмона и Ойтоны 144-149
Обь - река в Сибири; вопреки утверждению Мф, она упоминается не в "Естественной истории" Плиния, но в примечаниях поздних комментаторов, и относится ли это указание к кельтам (а не к скифам) окончательно не доказано 6
Огар 1 Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Огар 2 ВИ - спутник Оскара 1 в походе на Инис-тону 79
Оглан Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Одгал ПС - отец Эрата 131
Один - имя верховного божества в древнегерманской мифологии (скандинавская форма), бога ветра и бурь, покровителя героев и поэтов 118, 121, 127, 257, 261
"Одиссея" - эпическая поэма Гомера о странствиях греческого героя Одиссея (Улисса) 79, 148, 158
Ойна-м_о_рул ОМ - дочь Мал-орхола, короля острова Фуэрфет 269-271
Ойт_о_на О - дочь Нуата, сестра Латмона, невеста Гола, похищенная Дунроматом 147 эт, 148-150, 191
Ойх_о_ма Т III - жена Тур-латона 194
Олла Т I - бард Карбара 2 166, 169, 171, 172
Ольстер - северная провинция Ирландии (в поэтическом тексте - Уллин 6) 16-19, 26, 33, 57, оч. 101, 108, 109, 114, 166, 173, 176, 177, 183, 186, 197, 200, 202, 215, 223, 237
Оркнейские острова - архипелаг в составе Британских островов у северной оконечности Шотландии, который Мф относил к скандинавским владениям во времена Оссиана (в поэтическом тексте - Инис-тор) 19, 24, 66, 147, 210, 255, 257, 258
Орла Ф V - юный лохлинский воин в войске Сварана 50, 52, 53, 55
Оскар 1 - морвенский вождь, сын Оссиана и Эвиралин, внук Фингала, возлюбленный Мальвины 10, 11, 36, 41-48, 50, 52, 53, 55, 58, 62, 72, 73, 75-80, 84, 87, 101, 109, 113, 129, 142, 151, 158, 163, 166, 169-175, 179-181, 183, 192, 209, 216, 217, 238, 239, 245, 246, 248-253
Оскар 2 Т I пр - воин, сын Карута, друг Дермида 2, возлюбленный безымянной дочери Дарго 1 179, 180
Осси_а_н - легендарный каледонский бард и воин, считавшийся автором эпических поэм; сын Фингала, подвиги которого он воспевал, и Рос-краны, внук Комхала, отец Оскара 1 9-12, 14, 25, 33, 35, 40, 43-48, 51, 52, 56, 57, 60, 61, 66, 72, 73, 76-81, 84, 87, 89, 91, 94, 99, 101-103, 106, 108, 109, 111-113, 115, 118, 119, 127, 128, 132-146, 150-153, 155-163, 166-169, 172-175, 179, 181-186, 188-193, 196, 199, 200-203, 205, 207, 208, 210, 211, 213, 215-222, 224-230, 232, 234-243, 245-248, 250-256, 258, 260, 264-267, 269, 271-273; Оссиан, упомянутый в примечаниях Мф как "поэт" 25, 26, 28, 29, 41-45, 50, 62, 70, 73, 81, 84, 86, 108, 109, 111, 112, 131, 132, 144, 159, 164, 172, 175, 176, 181, 183, 184, 195, 202-204, 206, 211, 213, 216, 220, 225, 230, 231, 241-243, 247, 249, 263, 267
Остров туманов Ф, СК - название острова Скай, на котором расположен замок Кухулина Дунскех, в поэтическом тексте 24, 27, 50, 60, 62, 102, 103, 107, 113
"Отрывки старинных стихотворений" - сборник, подготовленный и изданный Мф в 1760 г. (см. выше с. 463-465) 14, 35, 55, 128, 179
О'Флаэрти Родрик (1629-1718) - ирландский историк, автор истории Ирландии от древнейших времен до 1684 г. 94, 106, 239, 263
Паллада (греч. миф.) - прозвание Афины, богини мудрости, девы-воительницы 45
Патрокл (греч. миф.) - греческий герой, ближайший друг Ахилла, убитый в войне с троянцами; действующее лицо поэмы Гомера "Илиада" 28, 45
- Почетный караул - Джеймс Коззенс - Проза
- Створы (Из поэмы) - Сен-Жон Перс - Проза
- Рассказы - Джеймс Кервуд - Проза
- Только для голоса - Сюзанна Тамаро - Проза
- Никакой настоящей причины для этого нет - Хаинц - Прочие любовные романы / Проза / Повести