Читать интересную книгу Короли алмазов - Каролин Терри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 156

— Конечно, будет. — Мэтью даже возмутился. — Ее проектировал Джордж Лабрам, американский инженер из Детройта, который работает у нас. Она сделана из стали. Теперь мы покажем бурам, — и он любовно похлопал рукой по стволу пушки.

Лора облегченно вздохнула. Так вот почему она почти не видела его всю неделю — а она начала было думать, что чем-то обидела его.

— У нее должно быть имя.

— Мы ее уже окрестили. Буры называют свои крупнокалиберные пушки «Длинный Том». А мы решили назвать свою «Длинный Сесил».

— Как это поднимет боевой дух! Вы не поверите, сэр Мэтью, как все расстроены из-за конины. Когда дела стали хуже, конина составляла только половину мясного рациона, но тогда не все отличали ее. А теперь она составляет четыре пятых рациона, и некоторые люди вообще отказываются есть любое мясо.

Мэтью пожал плечами.

— Мы не можем быть такими разборчивыми. Пусть ходят голодными, если им это нравится.

— В городе начнутся болезни, — заметила Лора, — но есть средство. Я уже обсудила с капитаном Тайсоном возможность открытия походной кухни. Он согласен готовить суп из одной говядины. Его будут продавать по три пенса за пинту; на каждого взрослого будет выделяться одна пинта супа в обмен на мясной купон. Суп будет питательным и хорошо приготовленным, и капитан Тайсон считает, что ему удастся уговорить полковника Кекуиджа выделить еще маисовой крупы, но мне пришлось кое-что пообещать взамен.

— Абсолютно уверен, что вам пришлось это сделать, — саркастически произнес Мэтью. — А что на это скажет Николас?

Лора не поняла его намека и удивленно посмотрела на него.

— К лорду Николасу это не имеет никакого отношения. Я пообещала, что спрошу у вас, нельзя ли получать немного овощей для супа из огорода компании.

— Я думаю, можно. Я попрошу Родса.

— И я пообещала, что мы покажем пример и сами будем брать у них этот суп.

— Хорошо, если вы настаиваете.

— Но это еще не все. — Лора собралась с духом. — Я сказала, что вы лично будете помогать разливать суп, по крайней мере в первый день, что будет гарантией его качества и вкуса.

— Вы хотите, чтобы я стоял у котла и черпал ковшом суп?

— Да. Прошу вас!

— А вы уверены, что не хотите, чтобы я чистил картофель или резал мясо?

— В этом нет необходимости.

— Я счастлив это слышать. Хорошо, мисс Воэн, скажете мне когда и куда явиться, и я буду там. — Выражение его лица вдруг смягчилось. Он достал из кармана небольшой мешочек и вынул из него прекрасный алмаз грушевидной формы. — Я был прав, — сказал он, задумчиво глядя на камень. — Колесо сделало полный круг. Сколько лет прошло с тех пор, как я ел обед за три пенса?

Он спрятал алмаз в карман и посмотрел на Лору.

— Вы, кажется, расширяете круг своих знакомых, — заметил он.

— Я встречаюсь со многими людьми в очередях за продуктами и карточками, — ответила Лора, — и, естественно, мы разговариваем, чтобы скоротать время. Я заметила одну очень интересную вещь.

— Какую же?

— Я ни разу не слышала, чтобы хоть один человек предложил сдаться!

«Длинный Сесил», к общему восторгу, имел небывалый успех. После нескольких пристрелочных выстрелов он бил настолько точно, что выгнал буров с промежуточной позиции в двух милях от города, а затем послал серию «приветов из Кимберли» в лагерь Камферс-Дам. Успешные действия артиллерии в сочетании с отсутствием потерь значительно подняли настроение горожан. Разговоры о мастерстве Джорджа Лабрама звучали повсюду. В Кимберли укоренилось мнение, что надо меньше полагаться на силы освобождения и больше верить в свою собственную способность прорвать блокаду.

Однако, эта вновь обретенная уверенность в себе была подорвана в ночь на среду 24 января.

Лора проснулась среди ночи от звуков, которые сначала приняла за раскаты грома. Она лежала в темноте и прислушивалась. Потом она поняла, что это не гром, а артиллерийская стрельба, сопровождавшаяся свистом и разрывами снарядов. И эти снаряды взрывались один за другим прямо на улицах города.

Даже не подумав набросить халат, Лора выбежала через парадную дверь на дорогу. Ночной покой города был нарушен грохотом взрывов и испуганными криками жителей. Прямо над ее головой просвистел снаряд и упал на крышу дома напротив. Раздался громкий взрыв.

Вдруг чьи-то сильные руки схватили Лору сзади и унесли назад в дом. Мэтью поставил ее на пол и хорошенько встряхнул.

— Я не думал, что нужно предупреждать вас не покидать дом, — сердито сказал он. — Я думал, что в вас есть хоть немного здравого смысла.

Лора была в полной растерянности. Внезапный обстрел среди ночи было чем-то нереальным.

— Что происходит?

— Буры открыли огонь почти из всех орудий, которые они имеют. Да, почти из всех.

— Что вы имеете в виду, говоря «почти»?

— Мы знаем, что они доставили под Кимберли «Длинного Тома». И немецких офицеров для стрельбы из него. Вероятно, опытом немцев и объясняется то, что их прицел стал значительно точнее.

— Но ведь они еще не применили большую пушку?

— Нет.

— А как мы узнаем, когда они это сделают?

— Уж об этом-то мы непременно узнаем, — мрачно сказал он.

— Миранда. — Лора наконец обрела способность мыслить здраво. — Я должна пойти к ней.

— Она спокойно спит; это меня радует.

А меня — нет, хотела сказать Лора. Его слова только подтверждали ее худшие опасения. Никто не мог бы спать при таком грохоте.

— Николас пошел успокоить слуг. Я пойду посмотрю, не нужна ли помощь в доме напротив. Оставайтесь здесь.

Он исчез за дверью. Лора стояла, прижавшись носом к стеклу и не отходила от окна, пока не увидела, что Мэтью бежит назад через улицу. Потом она увидела выражение его лица.

— Мертва! — Его голос звучал глухо от сдерживаемой ярости и печали. — Эти негодяи убили молодую девушку, нашу соседку. Сколько ей было лет? Не больше семнадцати? Убита прямо в собственной постели! Клянусь Богом, они за все заплатят!

Лора почувствовала, что бледнеет, и ей пришлось схватиться за спинку стула.

— В собственной постели! Миранда может стать следующей жертвой! Куда нам спрятаться?

— Мы остаемся здесь, больше пойти некуда. — Он приблизился к ней, крепко сжал ее руку и строго посмотрел ей в глаза. — С нами ничего не случится. Ты должна верить в это, Лора. Мы уцелеем!

— Я верю, — едва слышно выдохнула Лора. — Честное слово, верю.

— Хорошо. А теперь нам надо выпить. Слава Богу мне хватило здравого смысла и денег заполнить подвал, пока это еще можно было сделать. Позови Николаса, пока я налью.

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 156
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Короли алмазов - Каролин Терри.
Книги, аналогичгные Короли алмазов - Каролин Терри

Оставить комментарий