голоса — по спине пробежали мурашки. - Вот уж кого не ожидала увидеть, так это тебя.
- Ну, согласись, дорогая, что двойная попытка убийства — совершенно не повод для разрыва отношений! Каких только недоразумений не случается между старыми друзьями, не так ли?
- Действительно, - она лукаво улыбнулась, став ещё очаровательнее, хотя, казалось бы, это было уже невозможно. - Это такие мелочи, что и говорить-то о них не стоит. Но что привело тебя ко мне, Антонио? Если мне не изменяет память, а она мне, как правило, не изменяет, в последний раз ты сказал, что никогда больше не попросишь меня о помощи.
- А почему ты решила, что я пришёл с просьбой?
Я без спроса расположился в уютном кресле и лучезарно улыбнулся Стелле — это имя нравилось мне больше, чем Степанида, Стефания, Сильфида и масса других, которыми ведьма пользовалась за то время, что мы были знакомы.
- А зачем же ещё? Ведь не для того, чтобы принести мне цветы и пирожные, верно? Итак, Антонио, что тебе нужно?
- Ну, раз уж ты не веришь в моё желание тебя увидеть, - тут она фыркнула, - то перейду к делу. Скажи, дорогая, не говорит ли тебе что-нибудь одна из следующих фамилий: Зильберт, Лозовский, Топлев, Шляпников.
- Нет, впервые слышу, - быстро ответила Стелла, пожалуй, слишком быстро для того, чтобы это было правдой.
- Врёшь, - ласково ответил я, пытаясь угадать, чья фамилия вызвала влажный блеск глаз моей давней заклятой подружки.
- Вру, - безмятежно согласилась она, - потому как с чего бы мне с тобой откровенничать?
- Был такой травник — Синегорский, - медленно проговорил я, внимательно изучая рисунок на явно эксклюзивной ткани, которой было обито кресло.
Судя по прищуренным глазам, мгновенно растерявшим всю томность и невозмутимость, я двигался в правильном направлении.
- Знакомая фамилия, - кивнула Стелла, очень быстро взяв себя в руки, - я что-то о нём слышала, но, кажется, его уже нет с нами?
- Увы, рано или поздно все мы окажемся там, - я посмотрел на потолок и вздохнул, - ну… или там, - тут мы со Стеллой одновременно посмотрели вниз.
- Учитывая нашу с тобой природу, скорее, нам туда, - ведьма ткнула аккуратно наманикюренным пальчиком в сторону раритетного наборного паркета, - наверху нам вряд ли будут рады.
- Но мы же туда не торопимся, верно? - я улыбнулся, всем своим видом демонстрируя дружелюбие и готовность к диалогу. Когда нужно, я умею быть очень милым и обаятельным.
По нервно постукивающим по подлокотнику пальчикам было заметно, что Стелла взволнована и даже слегка нервничает. Интересно, чем вызвано столь не характерное для неё состояние: упоминанием кого-то из интересующих меня персон или именем Синегорского?
- Откуда тебе известна фамилия травника? Где ты вообще мог о нём услышать?
- Ох, дорогая, в старых книгах и дневниках чего только не найдёшь! Читал я тут не так давно один гримуар… по своей специальности… и наткнулся на упоминание одного любопытнейшего зелья. А вот с рецептурой возникли некоторые сложности… Но ты же меня знаешь — я очень не люблю не получать того, что хочу. Меня это расстраивает. Вот и пришлось потратить время и выяснить, какой же гений сотворил это чудо. Так я и вышел на господина Синегорского, точнее, на упоминания о нём. Ты знаешь, этот Зареченск — очаровательный провинциальный городок, мне даже захотелось провести там какое-то время.
- Ты нашёл могилу Синегорского, - Стелла не спрашивала, она просто озвучивала напрашивающийся вывод, - ты его поднял?
- Ну что ты, - я с упрёком взглянул на ведьму, - зачем мне труп почти двадцатилетней давности? Куда я его дену? К тому же я не уверен, что он понравился бы Фредерику.
При упоминании кота Стелла поморщилась: они с Фредом терпеть друг друга не могли с давних времён.
- Да уж, хватит тебе и одного монстра в компании, - она наморщила прелестный носик, - отвратительное существо!
- Ты несправедлива к Фреду, - заступился я за друга и компаньона, - он по-своему мил и порой совершенно очарователен!
- Какой тебе интерес в тех людях, которых ты назвал? - помолчав, перешла к делу ведьма. - Не просто же так ты пришёл, Антонио, и не просто так поманил меня Синегорским. Ты ведь нашёл способ, как добраться до его знаний, верно? Иначе ты не стал бы использовать его фамилию в качестве приманки.
- Один из них предложил мне заказ, - я не стал вдаваться в подробности, Стелле они ни к чему, но частью информации поделиться придётся, - и у меня впечатление, что там не всё чисто, ты меня понимаешь?
- Это непростые люди, Антонио, впрочем, ты уже и сам это понял, - Стелла встала и, подойдя к бару, достала бутылку и два пузатых бокала. Плеснула на два пальца тёмно-янтарной жидкости и протянула мне.
- На этот раз можешь пить спокойно, - усмехнулась она, намекая на прошлую попытку отравить меня редчайшим ядом из вытяжки солнечного корня. Дело в том, что для большинства людей она — эта вытяжка — относительно безвредна, а в небольших количествах даже полезна, а вот для таких, как я — смертельно опасна. Особенно если грамотно приправлена парой нужных заклятий. Тогда меня спасло только своевременное вмешательство Фреда, учуявшего запах отравы и оттащившего меня на ближайшее кладбище. Для этого, правда, ему пришлось принять свою истинную форму, после чего парочка околокладбищенских завсегдатаев зареклась пить, а мне пришлось пару лет проходить в должниках у тамошнего Хозяина. Я, конечно, потом Стелле отомстил, но это уже совершенно другая история…
- Меня интересует, связан ли кто-нибудь из них с нашей стороной городской жизни. Я не люблю, когда меня пытаются играть «в тёмную».
- Напрямую — нет, - помолчав и, видимо, взвесив все «за» и «против», ответила Стелла, - но…
- Твоя цена?
- Три рецепта из коллекции Синегорского, - моментально ответила она, - и я сама решу, какие. Торг неуместен, Антонио.
- Договорились, - кивнул я, - и не надо на меня так подозрительно смотреть: моё быстрое согласие обусловлено исключительно жесточайшим цейтнотом, а не слабостью. Так что не испытывай иллюзий, дорогая.
- Из названных тобой фамилий мне известны две, - сделав глоток из своего бокала и удобно устроившись на диванчике, начала Стелла, - Шляпников и Лозовский. С Мишей Шляпниковым меня связывают