Читать интересную книгу Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 224

Элега решительно покачала головой.

— Я попытаюсь убедить вас, что со мной вам нет нужды притворяться. — Но затем она замолчала. Ее глаза принялись шарить по комнате, словно в поисках лучшего доказательства. Как женщина, склонная к порывам при попытках приведения своих мыслей в порядок, она спросила:

— Териза, что вы считаете самым уязвимым местом в обороне Орисона?

Застигнутая врасплох, Териза ответила, не подумав:

— Питьевую воду.

Леди, казалось, не восприняла ее ответ всерьез:

— Почему же?

— Если отравить резервуар, замок будет обессилен. — Это, конечно, не совсем так. Небольшой ручей доставляет некоторое количество воды. Крыши и водосточные трубы помогут собрать заметное ее количество во время снегопада и дождя. Но на несколько дней по меньшей мере…

Но с какой стати они с Элегой беседуют об этом?

Улыбаясь, леди Элега вернулась к креслу, села и расправила юбку. От пронзительности ее взгляда Териза содрогнулась. Без всякого перехода Элега сказала спокойным повествовательным тоном:

— Вы пробыли в Орисоне уже некоторое время. Я боюсь, что немногих из нас вы застали в лучшей форме. Однако вы могли успеть получить какое-то впечатление, может быть, даже сделать некие предварительные выводы.

Что вы думаете о нас? Есть ли надежда у Орисона и у Морданта? Каково ваше мнение о короле Джойсе?

Смущенная и сконфуженная, Териза хотела ответить: нет, я не думаю, что есть какая-то надежда. До тех пор, пока вы будете вести себя здесь, со мной, подобным образом. Но она решила не рисковать. Все, что она скажет, может иметь серьезные последствия. Она осторожно ответила:

— Я думаю, он знает, что делает.

Улыбка Элеги стала еще чуть шире:

— А Гильдия? Что вы думаете о воплотителях? Они поставили нас в очень сложное положение. Искренны ли они в своих действиях? Или, может быть, я должна спросить, есть ли в них благородство?

Териза пожала плечами. Ей совершенно не хотелось затевать со странной дочерью короля дискуссию ни о намерениях Мастера Эремиса, ни об идеях Джерадина. — Некоторые из них кажутся таковыми. Другие — нет. — Затем Териза добавила: — Мне кажется, многие из них не ожидали от Воина такого дикого поведения.

Этот ответ, похоже, не удовлетворил Элегу; но она не отвергла его.

— А лорды провинций? Какого вы мнения о них?

Паника пронизала Теризу. Как?.. Пытаясь скрыть испуг, она поднялась на ноги, подошла к графину с вином и наполнила бокал. Откуда Элега могла узнать, что она видела лордов провинций? Вся комната внезапно словно бы зашаталась, стены шевелились, а пол ходил волнами. Элега знала, потому что кто-то сообщил ей об этом. Это был самый простой вариант. Либо потому, что принимала участие в нападениях на Теризу. В этом случае все было уже совсем не так просто. Но в любом случае кто-то сообщил ей о встрече. У кого, скажите на милость, могла быть причина сделать это?

Териза неожиданно обнаружила, что исчерпала лимит времени на раздумья. Она растерялась — и разговор с Элегой казался ей бессмысленным. Похоже, она пыталась подвергнуть Теризу тесту, проверить ее на что-то. Но для чего?

Осушив бокал, она прямо взглянула на дочь короля и сказала:

— Мы с принцем Крагеном беседовали о вас. Вы произвели на него впечатление. Он был очарован вами. Что же он сказал о вас? — задумчиво спросила она саму себя. — Да, он сказал, что если бы вы родились в Аленде, то могли бы "подняться высоко среди алендских владык". — Она умолкла, позволяя Элеге самой делать выводы, сколько ей вздумается.

Леди моментально поднялась на ноги и встретила взгляд Теризы. Ее улыбка была словно свет в гостиной Теризы, полной зеркал; там реостатом можно было делать его ярче или слабее. — Териза, — тихо сказала она, — вы чуть не лишили меня дара речи. Неужели в вашем мире такое считается «обычным»? Тогда, вне всяких сомнений, ваш мир — нечто невероятное. Вы моментально сделали выводы из только что услышанного.

— Я вас поняла, — призналась Элега. — Но поняли ли вы меня?

Териза не ответила. Она боялась открыть рот.

— Териза, — торопливо прошептала Элега. — Я сказала, что со мной играть не обязательно. Вы больше не можете притворяться пассивной… И не можете притворяться, что не понимаете ситуацию.

И снова Териза не ответила.

Сияние Элеги медленно погасло. Но она все же не хотела сдаваться.

— Раз уж вы упомянули о принце Крагене, то, может быть, расскажете мне о своем впечатлении от него?

Териза с трудом восстановила голос:

— Вы знаете, что алендская монархия не наследственная? Право на трон нужно заслужить. Именно за этим он сюда и прибыл. Он пытается заслужить право стать следующим алендским монархом. — Она внимательно следила за Элегой; но выражение лица леди оставалось неизменным, если не считать появления признаков растущего нетерпения. — Мне кажется, что для него это куда более важно, чем мир или война.

Эта фраза была встречена широко открытыми глазами Элеги и медленным увяданием улыбки. Радость ее погасла так быстро, что Териза припомнила: сама она не представляет, что происходит, зато Элега понимает то, что сказала Териза, лучше, чем она сама.

Голосом лишь чуть громче, чем шепот, леди спросила:

— Вы боитесь довериться мне? Мы женщины, вы и я — в проклятом мире мужчин. Никому другому вы не можете доверять так, как мне. Никто больше не желает добра как Морданту, так и вам. Что мне сделать, чтобы убедить вас?

Это был тот вопрос, на который Териза могла ответить. Она без колебаний сказала:

— Объясните мне, что происходит. Прежде чем просить меня довериться вам, сначала доверьтесь мне.

Элега медленно кивнула, словно поняв. Она уже не смотрела на Теризу, и ее улыбка исчезла:

— Вы, оказывается, владеете этим искусством лучше, чем я предполагала. Я не могу довериться вам, пока вы не доверитесь мне. Я при этом теряю больше.

Она печально отвернулась, явно намереваясь уйти.

В смятении и отчаянии Териза хотела спросить: "Что вы имеете в виду? Чего вы теряете больше, чем все остальные в этой неразберихе?" Но промолчала. Вместо этого, прежде чем Элега дошла до двери, она сказала:

— Объясните мне хотя бы одно. Почему вы решили, что я лгу относительно Мисте?

Леди замерла, положив ладонь на ручку двери. На лице Элеги появилась улыбка другого типа — страстная, немного напоминающая улыбку, когда-то подаренную Теризе ее сестрой.

— Как я уже сказала, вы ведете себя прекрасно, Териза. Но вы недостаточно хорошо знаете Мордант, чтобы пользоваться силой не рискуя. Вы, видимо, не знаете, что сказанное вами о Мисте совершенно невозможно. Ромиш слишком далеко отсюда. В такую зиму женщине было бы легче в одиночку восстановить проломленную стену, чем пересечь Демесне и Армигит пешком. — Нотка торжества. — Я сомневаюсь, что у вас было намерение заставить меня поверить, будто моя сестра собирается покончить жизнь самоубийством.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 224
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон.
Книги, аналогичгные Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон

Оставить комментарий