Читать интересную книгу Эффект птеродактиля - Заязочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 186

— Это пока никому неизвестно, — ответил Снейп, — возможно, что-то найдется в бумагах Дамблдора. Хотя в его кабинете, насколько я знаю, почти ничего нет. Лучше расскажите, как прошел экзамен.

— «Превосходно», — ответила я, — мистер Тофти впечатлен моим патронусом. И, похоже, считает, что у меня будет такая же анимагическая форма. А еще меня насторожила его фраза про то, что я смогла возглавить Дикую Охоту.

— Скажем так, это не всем дано, — ответил Снейп, — но тут стоит расспросить сэра Фрэнсиса. Когда он протрезвеет, конечно. А насчет анимагической формы интересно. Правда, в таком случае она будет почти бесполезной.

— А у вас есть анимагическая форма? — спросила я.

— Да. И совпадает с патронусом. Очень удобно.

Я вздохнула.

— Ну и подумаешь! Зато птеродактиль — это по-настоящему круто!

Снейп покачал головой, но ничего не ответил. И так все ясно.

Джентльмены на натюрморте поменяли положение и захрапели громче. Снейп поморщился и наложил на картину заглушающее.

— Как вы думаете? — спросила я. — Они так и будут на троих соображать? Или еще кого вовлекут? Или женского общества захотят?

— Мерлин упаси! — вздрогнул Снейп. — Мне тут только оргий не хватало.

— А что? — удивилась я. — Бывают и оргии?

— Много чего бывает, — вздохнул он, — все-таки мораль со временем сильно меняется. Насколько я знаю, есть уговор, что все встречи подобного рода должны происходить в заброшенных классах или нежилых помещениях.

Я задумалась. Ну да, если обитатели портретов могут пить и есть, то и другие потребности никуда не делись. Представляю, что можно заметить, ввалившись в какой-нибудь заброшенный класс. А Снейпу не позавидуешь. Брутальные джентльмены могут ему очень веселую жизнь устроить. Тут скорее понадеешься на тех, кто уже давно прижился в Хогвартсе и хорошо знает правила.

— Большое спасибо за кофе, — сказала я, поставив чашку. — Наверное, мне пора. Мэгги волнуется. И надо Поттера расспросить. Может быть, Уизли ему что-нибудь сказал?

— Может быть, — согласился Снейп, — но вам следует быть осторожнее с ним. Поттер — очень темная лошадка.

— И вам действительно неприятно, когда я тесно общаюсь с ним? — не удержалась я.

На меня бросили косой взгляд.

— Вы же МОЯ невеста.

Ого…

— Я слышала, что большинство мужчин собственники, сэр, — сказала я, опустив глаза, — со своей стороны могу пообещать, что не имею ни малейшего желания вас компрометировать.

— А разве женщины не собственницы? — насмешливо изогнул бровь он.

— Собственницы, — согласилась я, — за себя могу ручаться.

Он кивнул.

— Я тоже не собираюсь вас компрометировать, мисс, — сказал он, — репутация — вещь хрупкая.

Я нахмурилась.

— Вы же не думаете, что кто-нибудь попытается…

— Я не знаю, — сказал он, — правда, не знаю. Но если кто-то захочет ударить по семье Крауч, то это один из возможных путей. В Хогвартсе вы в безопасности, хотя я и на это бы не полагался. Постарайтесь не оставаться в одиночестве, не принимайте сомнительных приглашений. И не стесняйтесь звать на помощь.

Да уж… По сути, ничего не изменилось.

— Как это все… неприятно, — проговорила я, — все время кажется, что вот, еще немного и можно просто жить. А тут же оказывается, что появились новые проблемы.

— Такова жизнь, мисс, — пожал плечами Снейп.

Я выбралась из кресла.

— Пора идти, — правда, никуда идти мне не хотелось.

— Надеюсь, что ваши знакомые не позволяют себе высказываний по поводу нашей помолвки, мисс Крауч? — нарочито равнодушным тоном проговорил Снейп.

Я покачала головой.

— Нет, это мои друзья, сэр. А мнение недрузей меня не интересует. А почему вы об этом спрашиваете?

Он криво усмехнулся.

— У меня довольно специфическая репутация.

— У меня тоже, — отзеркалила я ухмылку.

Он с интересом взглянул на меня. Я ответила дерзкой улыбкой. И направилась к двери.

— До свидания, сэр. Спасибо за кофе.

— До свидания, мисс. Не стоит благодарности. И… заходите.

— Обязательно, сэр. Не премину воспользоваться вашим любезным приглашением.

В коридоре было тихо и мрачно. У лестницы, ведущей наверх, я столкнулась с Малфоем.

— Поздравляю с помолвкой, Крауч, — вежливо проговорил он.

— Спасибо, Малфой.

В башне Гриффиндора было тихо, наверное, все рванули на озеро. В кресле сидела Мэгги.

— Ты была у профессора? — спросила она.

— Да, — кивнула я, — хотела задать пару вопросов сэру Юлиусу.

— И как?

— Безуспешно. Они все там. Напились и дрыхнут.

Мэгги рассмеялась.

— Да уж. Могу себе представить. А профессор тебе что-нибудь сказал?

— Мы поговорили. Он считает, что нам надо быть осторожными.

Она кивнула.

— Да, столько преступников на свободе. Наверное, не стоит выходить из замка. Потерпишь?

— А куда деваться? — вздохнула я. — Ничего, потом наверстаю. Как у тебя с экзаменом?

Мэгги как раз сдавала зельеварение.

— Вроде, должно быть нормально, — ответила она, — я не чувствую, что написала что-то неправильно. А зелье от простуды у меня получилось практически идеальным. А у тебя?

Я рассказала про мистера Тофти и птеродактиля. Мэгги посмеялась вместе со мной.

— Да уж, — сказала она, — я помню картинку. А учитывая твой характер, ты точно не карликовый птеродактиль. Размер у тебя вполне приличный будет.

Ночью мы должны были сдавать Астрономию. А завтра после обеда — трансфигурацию. Надо и домой написать, что по ЗОТИ уже «превосходно».

— Если хочешь, можно сходить в Выручай-Комнату, — предложила Мэгги, — мы там давно не были.

— Вдруг там еще один ковер-самолет затерялся! — сделала большие глаза я.

Мы рассмеялись и направились на раскопки.

— По идее, здесь могут быть и вещи кого-нибудь из членов наших семей, — сказала я. — Или сами они прятали от кого-нибудь, или у них украли и спрятали.

— Я тоже об этом думала, — кивнула Мэгги, — можно, конечно, использовать «Акцио». Но вдруг там что-нибудь объемное?

— Дилли подстрахует, — сказала я, — давай, я первая.

Мы встали посредине расчищенного места, Дилли собиралась нас прикрыть, если что.

— «Акцио» вещи Краучей! — сказала я.

Ничего…

— «Акцио» вещи МакКиннонов! — попробовала Мэгги.

Тоже ничего.

— Да, придется копаться вручную, — вздохнула я, — но попытаться стоило.

Дилли убрала пыль с очередной груды, и мы приступили к работе. Опять куча учебников, левая туфелька, украшенная золотой пряжкой с камушками. Порванная мантия. Закопченный котел с засохшими остатками какого-то зелья. Шикарно оформленный бестиарий с роскошными иллюстрациями, который было решено приватизировать. Несколько флаконов с остатками духов. И небольшой бархатный футляр. В таких обычно хранили драгоценности. Футляр открывала Дилли. Мы с Мэгги охнули. В жизни не видела такой красоты. Потрясающие серьги явно гоблинской работы. Большие красивые звезды из белого золота, усыпанные сапфирами и бриллиантами, искрились в свете факелов, пуская во все стороны разноцветные искры.

— С ума сойти, — пробормотала я, — это же сокровище! Кто принес их сюда? И чье это?

— Они стоят бешеных денег, — согласилась Мэгги, — никогда ничего подобного не видела.

Мы переглянулись. Присвоить серьги хотелось до жути. Но ведь это действительно была очень дорогая вещь, у которой точно был хозяин.

— Мисс не трогать! — забурчала Дилли. — Не трогать, мисс! Плохо!

— Чары какие-то? — спросила я, вспомнив проклятое ожерелье из лавки Борджина. — Дилли, тебе не повредит? Сможешь отнести мастеру Барти, чтобы он исследовал?

— Дилли может! Дилли сделает!

Мы отправили домовичку домой, а сами выбрались из Выручай-Комнаты. От греха подальше.

— Хорошо, что с нами была Дилли, — сказала я, — мы бы с тобой точно в руки взяли. Даже если бы сразу мерить не стали.

— Как жалко, если такая красивая вещь проклята! — вздохнула Мэгги. — Это сапфиры, да?

— Ага, потрясающий цвет. Такой глубокий, синий. А в самых больших — звезды. Такие серьги стоят целое состояние. Интересно, что там за чары? И почему эти серьги оказались в Выручай-Комнате? Если их спрятали для того, чтобы причинить кому-нибудь вред, то я только рада, что мы их нашли. Как бы узнать!

— Жалко, — снова сказала Мэгги, — какая-нибудь девушка была бы счастлива носить такие красивые серьги. А они могут принести страшный вред или даже убить.

— На это и расчет, — сказала я, — к таким вещам руки сами тянутся. И отказаться от них очень тяжело.

— Ладно, ужинать пора! — вздохнула Мэгги.

Поттер снова с интересом поглядывал на нас.

— Хочешь поговорить? — спросила я.

— Да, — кивнул он, — есть парочка вопросов.

— У меня тоже. Только все считают, что замок мне лучше не покидать. Давай в том классе, где мы раньше с Невиллом занимались.

Он кивнул.

Не знаю, поможет ли заклинание от подслушивания, и снял ли свои чары Снейп. Но лезть в убежище Поттера мне не хотелось. Все-таки там его территория. Мэгги пошла со мной. Мы быстренько почистили класс от пыли и устроились на партах.

1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 186
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эффект птеродактиля - Заязочка.
Книги, аналогичгные Эффект птеродактиля - Заязочка

Оставить комментарий