И чем дольше я слушал сбивчивый, прерываемый судьями рассказ этого старика, тем яснее мне становилась та неприглядная роль, которую сыграла в его жизни одна знакомая всем пегаска.
Покопавшись в себе, я почувствовал, как злость и желание изничтожить мерзкого колдуна уступают место жалости к падшему и возможно, некогда хорошему пони, чье желание осуществить мечту всей его жизни и жажда знаний сделали из него то чудовище, в логово которого я так опрометчиво попал.
– «Сначала, все было неплохо. Мы быстро наткнулись на обрушенные ходы, приведшие нас к источнику, и потребовалось совсем немного времени и довольно существенная часть моих сбережений, прежде чем мне удалось разыскать подробности того древнего, покрытого тайной дела. Эта юная дама помогала мне во всем. Она находила рабочих земнопони, согласных за небольшую мзду работать в неизвестном месте, обеспечивала тайную доставку по воздуху довольно массивной аппаратуры, и я даже не могу представить, где она умудрилась раздобыть одну сложную, новейшую на тот момент разработку Сталлионградского Магомеханического Завода, которую она гордо подарила мне через месяц после начала наших исследований».
– «Значит, никаких препятствий, никаких мыслей о том, что ваши действия несут зло?».
– «Нет-нет, госпожа, вы ошибаетесь! Они и вправду не несли никакого вреда… сначала не несли. Но очень скоро мы столкнулись с тем, что все наши данные, все наши знания упираются в один непреодолимый барьер…».
– «Вам не хватало испытаний на живых субьектах!» – послышался мрачный голос из-за колонн. Соткавшись из утреннего сумрака, трусливо жмущегося черными тенями в глубине зала, ночная принцесса гордо прошествовала мимо кланяющихся стражей к своему трону, по пути, едва заметно задев меня развевающейся гривой. Кажется, она была не против моего присутствия здесь, и я вновь насторожил уши, не спеша показываться на свет.
– «Д-да, повелительница» – сглотнув, севшим голосом проговорил Брайт, явно испуганный этим неожиданным появлением – «Нам была нужна практика. К сожалению, опыты на животных не дали нам ничего – похоже, что древний артефакт был крайне избирателен в выборе тел. Казалось, все было напрасно, но…».
– «Вам помогли?».
– «Да» – опустив голову, произнес Брайт – «Однажды ночью, Раг вернулась из какой-то необычно длительной отлучки. Она была чем-то очень напугана, и прежде, чем исчезнуть вновь, передала мне чертежи какой-то странной машины с тщательно вытравленными на них штампами и печатями. Хотя это было и глупо – вся документация к ним была на сталлионградском, хотя в тот момент я бы принял помощь даже от бизонов Мягкого Запада – я быстро ухватил суть этого очень необычного изобретения, и приступил к работе. Сама конструкция была несложной и даже в чем-то оригинальной. Я трудился, как одержимый, и вскоре, машина была готова».
– «Мы видели ее. Остроумно. Отвратительно – но остроумно».
– «Рабочие начали роптать – кристаллы, которые они добывали для меня в галерее, ведущей вокруг внешней стены колодца, заставляли их испытывать какие-то непонятные галлюцинации. Мои помощники становились злобными, раздражительными пони, совершающими порой необъяснимые поступки. Очень скоро я понял, что происходит что-то не то – рабочие перестали возвращаться к себе в комнаты, предпочитая все больше времени проводить внизу, среди зарослей этих черных штук, на стенах замка начали появляться надписи и бессвязные каракули, выскобленные кирками на камнях. Даже зебры, которых мне прислала одна старая шаманка из Зебрики, не всегда могли справиться с теми, в кого превращались эти упорные, трудолюбивые работяги. Все шло к неконтролируемому бунту, но в этот момент, как добрый призрак, вновь появилась она».
Не произнося ни слова, Селестия слегка качнула головой, покосившись в мою сторону, хотя я мог поклясться, что ей не видно меня из-за колонн.
– «Да-да, Ваше Высочество. Скраппи Раг. Вернувшись, она быстро нашла выход, приказав рабочим расставить самые красивые, по их мнению, ветви кристаллов, в тех местах, где они были мне нужны. И представьте себе – эти сходящие с ума бедняги действительно стали безропотно подчиняться приказам, но только там, где стояли эти кошмарные, черные, каменные ветки. К тому времени, я уже был порядком напуган, и с радостью ухватился за предложение Раг создать ошейники, действующие по принципу кандалов для оступившихся единорогов – они не блокировали магию, но позволяли мне контролировать даже самых буйных, по моей воле, действуя словно кнут, душа или прижигая непокорных. И постепенно, их всех пропустили через эту машину».
– «Это ужасно, Брайт» – потрясенным тоном проговорила Селестия, и наверное, лишь мне почудилась какая-то наигранность в ее голосе. Остальные, включая стражу вдоль стен, с отвращением глядели на поникшего единорога.
– «Именно тогда началось мое падение, госпожа. Сначала, я даже не понимал, во что меня превращали эти страшные черные штуки, стоявшие по всем углам замка. Поместив их в витрины, я принялся подолгу любоваться переливами света на их гранях, красиво оттеняющими чернильную тьму, из которых состояли их тела. Вскоре, я почувствовал, что перестаю испытывать какие-либо эмоции, подчинив разум холодной логике, и окружающие меня пони, даже наполовину сумасшедшие рабочие, с трудом вылезающие из подземелий, стали боятся меня».
– «Как вам, достопочтенный Стар Брайт, могла вообще прийти в голову идея вызывать кого-либо, да еще и вселять в тела пони?» – громко, напористо заговорила желтая единорожка с вьющейся фиолетовой гривой и меткой в виде бриллианта – «Сколько я вас знала, вы всегда были очень осторожны с любыми древностями и артефактами и даже отказались передавать некоторые из них в музей, мотивировав это плохой изученностью древних находок, способных хотя бы гипотетически навредить кому-нибудь из пони».
– «Сначала это была случайность. Один из рабочих задел клапан парораспределителя и запитал бюро управления, рычаги и педали которого оказались в нужных позициях для запуска машины. Все произошло в мгновение ока – и вместо опытного настройщика сложной аппаратуры в наших копытах оказался лопочущий идиот. Ну, так я подумал на тот момент».
– «Но что-то произошло?».
– «Да. Вновь появилась Скраппи Раг. Она-то и перевела мне лопотание этого несчастного, по странной случайности, говорившего на каком-то подобии сталлионградсткого языка. Они довольно быстро нашли общий язык, и вскоре, у меня появился новый добровольный помощник».
– «Так что же, все перенесенные души добровольно подчинялись твоим приказам после разговора с твоей ассистенткой?» – нахмурилась принцесса, и мне показалось, что в мою сторону метнулся горячий луч, мимолетно полоснувший по моей притаившейся за колоннами тушке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});