Читать интересную книгу "Тшай планета приключений. - Джек Вэнс"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 199

Они шли длинными шагами, полагаясь на чувствительность ступней, как на глаза. Далекие охотничьи кличи оборвались, снова наступила тишина. Рейт ударился пальцами ноги о камень — громкий щелчок согнувшихся суставов огорчил его больше боли. Друзья застыли, сжав зубы.

Не было никакой реакции. Они снова пошли, дальше и дальше, пытаясь нащупать ступнями, не начинается ли участок, где теснились кактусы — но встречали только воздух и каменистую почву. Рейт начал бояться, что они прошли мимо кактусовой рощи, что яркий свет застанет их на виду у охотников и зрителей.

По его оценке после наступления темноты прошло примерно семь минут. В течение следующей минуты — не позже — они должны были наткнуться на долгожданные шипы... Звук! Не дальше, чем в десяти метрах, пробежал человек. За ним. не сразу — мягкие глухие прыжки, чуть слышный пересвист. слабый звон охотничьего снаряжения. Звуки сместились в сторону, исчезли вдали. Вернулась тишина.

Скоро Рейт и Аначо наткнулись на кактус. «По краю рощи — на южную сторону, — прошептал Рейт. — Потом на четвереньках — глубже в заросли».

Друзья пробирались среди жестких стеблей, игнорируя глубокие уколы шипов.

«Свет! Уже зажгли!»

Темнота рассеивалась в стиле восхода на Сиболе — сначала брезжущим серым ореолом, потом мертвенно-белым сиянием. наконец, ослепительным пламенем.

Рейт и Аначо осмотрелись. Кактусы служили приемлемым }тфытием. Казалось, немедленная опасность им не грозила, хотя не более чем в тридцати метрах упругими прыжками направлялась на север троица недорослей-дирдиров — высоко поднимая головы, они озирались в поисках спасающейся дичи. Рейт взглянул на часы. Оставалось пятнадцать минут — если с Тразом ничего не случилось, если он установил взрывчатку у восточной стены.

До зарослей белых кустов-щеток нужно было пройти еще полкилометра по преимущественно открытой местности. Рейт подумал, что для него, наверное, это будут самые длинные полкилометра в жизни.

Извиваясь между стеблями, друзья проползли к северному краю кактусовой рощи. «По большинству охотники будут рыскать в средней части парка еще около часа, — сказал Аначо. — Они сначала ловят пытающихся быстро проникнуть на север, а потом прочесывают парк в южном направлении».

Рейт передал Аначо пистолет-лучемет, засунул другой себе за пояс и приподнялся на коленях. В полутора километрах он заметил движение — дирдиров или дичи? Он не мог сказать с уверенностью. Аначо внезапным рывком затащил его назад в укрытие. Сзади, за развесистыми кактусами, трусцой приближалась группа безупречных — руки в тугих перчатках с искусственными когтями, на висках блестящих лысых голов сверкающие веера, имитирующие антенны. У Рейта что-то сжалось внутри. Он подавил желание выйти навстречу и перестрелять извращенцев.

Дирдирмены размашисто трусили мимо, каким-то чудом не замечая беглецов среди шиповатых стеблей. Они неторопливо удалялись на северо-восток, после чего, видимо, вспугнули дичь и припустили со всех ног.

Минутная стрелка часов двигалась с удивительной быстротой, запас времени истощался. Снова приподнявшись на колени, Рейт огляделся: «Давай, быстро!»

Они вскочили на ноги и помчались к маячившему вдалеке белому пятну кустарника.

На полпути они задержались, прижавшись к земле в островке густой поросли. С южного холма доносился далекий возбужденный визг — две группы охотников, соревнуясь, гнались за жертвой, покинувшей укрытие на склоне и лихорадочно пытавшейся вырваться из окружения. Рейт проверил часы: девять минут. До белых зарослей можно было добежать за пару минут. Уже показался последний ориентир, одинокий игольчатый ствол в трехстах метрах к западу от кустарника.

Рейт и Аначо побежали дальше. На фоне белых щетинистых ветвей появились четыре белые фигуры — к ним навстречу выходили охотники, догадливо притаившиеся в зарослях. У Рейта душа ушла в пятки. Он обернулся к Аначо: «Вперед! Будем драться!»

Аначо с сомнением посмотрел на лучемет: «Схваченных с оружием перебрасывают живьем — часами... Но меня это ожидало в любом случае».

Дирдиры с живым интересом наблюдали за приближением людей. «Нужно заманить их в чащу, — бормотал Аначо. — Оружие увидят, судьи вмешаются».

«Тогда налево — за пригорок с желтой травой».

Дирдиры не спешили навстречу, но двинулись наперерез. В отчаянном броске Рейт и Аначо добрались до южного края щетинистых зарослей. Раздался воющий охотничий клич — дирдиры приближались прыжками. Друзья отступили в глубину чащи, дирдиры бросились за ними.

«Огонь!» — сказал Рейт. Заметив направленные на них лучеметы, дирдиры заквакали в смятении. Четыре выстрела — четыре мертвых дирдира. Сразу же с далекого верхнего яруса донесся яростный низкий рев — казалось, затряслась земля. «Судьи заметили! — с отчаянием выкрикнул Аначо. — Включили усилители звука. Будет облава, всем охотникам прикажут нас окружить. Мы погибли!»

«У нас есть шанс», — настаивал Рейт. Он вытер пот с лица, щурясь в ослепительных лучах солнц: «Взрыв через три минуты — если все идет по плану. Давай — к тому высокому стволу!»

Выбежав из зарослей на открытое пространство, они увидели множество охотничьих банд, выстроившихся в длинную дугу, отрезавшую весь юго-западный угол Клетки. Снова раздался воющий рев над головой. Охотники стали приближаться неторопливыми скачками.

Друзья достигли одинокого ствола. Гигантская стеклянная стена возвышалась в какой-то сотне метров. Наверху, в сияющей путанице бликов и потоков света, виднелись горизонтальные ряды ярусов с волнующейся массой едва различимых лиц.

Рейт взглянул на часы: настало время.

Как он и ожидал, прошло еще несколько секунд — восточная стена была в пяти километрах. Сначала дрогнула земля, потом послышался громкий хлопок, за ним — раскатистое многократное эхо. Искусственные солнца мигнули, два солнца на востоке погасли. Рейт всматривался вдаль, но не мог оценить последствия взрыва. Воздух огласился нарастающим на балконах и по всему парку оглушительным тявкающим воем, наполненным такой дикой злобой, что у Рейта задрожали колени.

На Аначо неистовство дирдиров производило меньшее впечатление: «Всем охотникам приказано устроить кордон у пролома, чтобы дичь не разбежалась».

Охотники, стягивавшие полукольцо облавы вокруг Рейта и Аначо, повернулись и поспешили на восток.

«Приготовься», — сказал Рейт. Он посмотрел на часы: «Ложись!»

Второй взрыв: торжествующий, чудовищный звон разрушения, наполнивший сердце Рейта молитвенным восторгом. Осколки и огромные куски серого стекла с шумом проносились в воздухе, ближайшие солнца потускнели и погасли. Впереди, как громадная остроконечная дверь в другое измерение, возник пролом тридцатиметровой ширины, в высоту почти достигавший нижнего яруса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 199
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Тшай планета приключений. - Джек Вэнс.

Оставить комментарий