В оформлении книги использован иллюстративный материал из фондов РГАЛИ, ГЛМ и Церковно-исторического музея Московского ставропигиального Данилова монастыря.
Список принятых сокращений
Пс—Псалтирь
Притч. — Притчи
Соломона Прем. — Книга Премудрости Соломона
Иез—Книга Пророка Иезекииля
Мал. — Книга Пророка Малахии
Мф. — От Матфея святое благовествование
Лк. — От Луки святое благовествование
Ин. — От Иоанна святое благовествование
англ. — английский
An. — Апостол
Ann. — Апостолы
араб—арабский
архиеп. — архиепископ
архим—архимандрит
б. —большой
БАН—Библиотека Академии наук
бар. — барон, баронесса
Деян. — Деяния святых Апостолов
Иак, — Послание Иакова
1 Пет—Первое послание Петра
Рим. — Послание к Римлянам
1 Кор. — Первое послание к Коринфянам
2 Кор. — Второе послание к Коринфянам
Еф. — Послание к Ефесянам
Кол. (Колос.) — Послание к Колоссянам
1 Тим. — Первое послание к Тимофею
Евр. — Послание к Евреям
бесср. — бессребреник
бессрр. — бессребреники
б-ка—библиотека
блгв. — благоверный
блж. — блаженный
блжж. — блаженные
болг. — болгарский
бывш. — бывший
в. —век
вв. — века
вел. — великий
вмц. — великомученица
вмч. — великомученик
вступ. — вступительный
вт. — второй
втч. — в том числе
вып. — выпуск
г. — год
г. — город
гг. — годы
герм. — германский
ГЛМ—Государственный литературный музей
г-н—господин
гр—граф, графиня
греч. — греческий
грр—графы
груз. — грузинский
д. —дело
доп. — дополненный
др. — другой
древнегреч. — древнегреческий
древнерус. — древнерусский
евр. — еврейский
е. и.в. — его императорского величества
ед—единица
еп— епископ
зд. — здесь
игум. — игумен, игумения
игумм. — игумены
избр. — избранный
изд. — издание, издатель
издд—издатели
исп. — испанский
испп. — исповедники
испр. — исправленный
итал. — итальянский
иуд. — иудейский
карт. — картон
кн. — книга
кн. — княгиня, князь
кнж. — княжна
кон. — конец
л. —лист
лат. — латинский
М. — Москва
марк—маркиз
митр. — митрополит
митрр. — митрополиты
молд. — молдавский
мц. — мученица
мч. — мученик
мчч. — мученики
напр. — например
наст—настоящий
нач. — начало
нем. — немецкий
нидерл—нидерландский
НИОР—Научно-исследовательский отдел рукописей
нрзб. — неразборчиво
о. — отец
об. — оборот
ок. — около
оп. — опись
отд. — отдел, отделение, отдельный
отт. — оттиск
Патр—Патриарх
перв. — первый
подгот—подготовил
пол. — половина
полн. — полный
польск. — польский
пр. — прочий
прав. — праведный
прил. — приложение
примеч. — примечание
Прор. — Пророк
протоиер. — протоиерей
проф. — профессор
прп—преподобный
прпп. — преподобные
псевд. — псевдоним
прус—прусский
публ. — публикатор, публикация, публикуется
равноап. — равноапостольный
равноапп. — равноапостольные
разд. — раздел
РГАЛИ—Российский государственный архив литературы и искусства
РГБ— Российская государственная библиотека
ред. — редакция
репр—репринт
рим. — римский
рук. — рукопись
рус—русский
с—страница
сб. — сборник
св. — святой
свв—святые
свт—святитель
свтт—святители
свящ. — священник
серб. — сербский
серед. — середина
сир. — сирийский
славян. — славянский
см. — смотри
собр. — собрание
совр. — современный
сост. — составитель, составление
соч. — сочинение
СПб. — Санкт-Петербург
ср. — сравни
ст. — статья
староперс—староперсидский
стб. — столбец
схиархим—схиархимандрит
сщмч. — священномученик
сщмчч. — священномученики
т. — том
т. д. — так далее
т. е. — то есть
т. п. — тому подобное
тетр. — тетрадь
тур. — турецкий
указ. — указанный
урожд. — урожденная
ф. —фонд
фр. — французский
хр. — хранение
церковнославян. — церковнославянский
цит—цитируется
чеш—чешский
чудотв, — чудотворец
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});