Читать интересную книгу Дитя Феникса. Часть 1 - Барбара Эрскин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 154

Роберт прислушался. Дорога и пересекавшая ее лесная тропа казались безжизненными, тишина была мертвая. Погони не было. Похоже, те, кто сидел в засаде, довольствовались его двумя товарищами, по крайней мере, на этот момент. Роберт посмотрел на солнце и снова повернул своего усталого коня на юг.

VII

Замок Стирлин

Весть о том, что в Эттрикском лесу были найдены изувеченные тела Джеймса Комина и Джона Гилкриста, поразила всех как громом. Не меньшее удивление вызвало и то, что исчез сэр Роберт де Куинси, королевский посланник. Король мужественно встретил это известие и отдал приказ найти и наказать разбойников. Нападение на королевского гонца было серьезным преступлением, и виновным грозила виселица. Однако злодеев так и не нашли, как, впрочем, не нашли и следов сэра Роберта.

За Элейн наблюдали постоянно – камеристки, слуги, советники короля и даже его друзья. Каждый раз, направляясь в королевские покои, она чувствовала на себе десятки глаз из всех дверей и окон, догадывалась о прижатых к замочным скважинам ушах и слышала обрывки многозначительных фраз.

Всем своим видом Элейн показывала, что ей нет дела до слухов и сплетен; она неизменно шла, гордо выпрямивший, и глядя поверх голов, хотя в душе у нее было неспокойно. Да, она желала Роберту смерти, но это было грехом. А мог ли грех стать основой ее будущего счастья? Она не позволяла себе думать о том, что вся эта история с убийством – замысел Александра. Тогда на нем тоже лежит грех; и не меньше ее собственного. Она пыталась молиться, но все ее молитвы заканчивались одним: «Благословенная Дева Мария, Пресвятая Матерь Божья! Сделай так, чтобы Роберт де Куинси был мертв!» Случись это, Элейн снова бы стала свободной, снова могла выйти замуж, и ее мужем стал бы король. И с каждым днем дело становилось все серьезней – Элейн стала подозревать, что беременна.

Она почти никогда не бывала одна – кто-то постоянно был рядом. Ночью в ее комнате обязательно спала служанка, днем ее сопровождали придворные; когда Элейн желал видеть король, к ней приходил один из его камердинеров. А сейчас ей хотелось побыть одной, как никогда раньше: ей нужно было заглянуть в будущее. Находиться в подвешенном состоянии было слишком тяжело, ей требовалось знать. Сбылось ли наконец предсказание Эиниона? Открылась ли перед ней новая страница судьбы? Станет ли она, вопреки всему, следующей королевой Шотландии? Ведь против нее был не только граф Файф, не желавший видеть ее на троне. Заодно с ним были и граф Map, и граф Бьюкан, и граф Данбар, и, разумеется, брат Роберта, коннетабль Шотландии Роджер де Куинси. Они любой ценой готовы были не допустить, чтобы графиня Честер стала новой королевой, а между тем интересы государства и престола требовали, чтобы король не медлил с женитьбой. С именем Элейн было связано слишком много слухов и скандалов, и как король может взять себе в жены женщину, чей муж, возможно, еще жив?

Она испытывала от ночей, проведенных с Александром, райское блаженство, но ни разу не осмелилась спросить его, что ждет их, и ни разу король даже не намекнул ей на что-либо. Вместе, молча, они ждали известий о Роберте, и, пока их не было, они оба были бессильны что-либо сделать. И Элейн до сих пор не поведала Александру свою тайну.

VIII

День Иоанна Крестителя, 29 августа 1238

Тянулись душные и влажные августовские дни; редкий день обходился без грозы. Красивый старый замок Скоун окутало горячее марево. Изнуряющая тишина стояла во дворе, в коридорах и залах.

Элейн и Александр, обнаженные, молча лежали в его комнате.

Стук в дверь, быстрый и требовательный, заставил Александра встать и нахмуриться. Слуги имели строгий приказ короля не беспокоить их, когда в королевских покоях находится леди Честер.

Стук повторился: легкий, не предназначенный для посторонних ушей, но настойчивый. Александр накинул легкий халат, подошел к двери и отпер ее. В темном коридоре стояла чья-то фигура. Послышался тихий невнятный шепот.

Фигура исчезла. Помрачневший Александр вернулся и комнату и стал поспешно одеваться.

– Мне нужно идти, любовь моя, – сказал он Элейн, жди меня здесь, я скоро вернусь. Запри за мной дверь! – Король поспешно вышел.

Элейн решила воспользоваться моментом. Дрожащими рукими она взяла кремень и кресало, но камин, который уже давно не разжигали, разгорался медленно и нехотя. Она сто яла на коленях перед язычками пламени, ожидая, когда они наберут жар и силу, пытаясь прогнать все мешающие ей мысли. Они искала в пламени картины, которые должны были там показаться.

Снаружи, в коридоре, послышались чьи-то шаги. Затаим дыхание, Элейн вслушивалась в двойные удары – стук сапога и звонкий щелчок шпоры. Шаги приблизились к самой двери, замерли на мгновение, а потом стали удаляться. Элейн облегченно вздохнула и закрыла глаза.

Будущее! Ее будущее, ее судьба! Как узнать, станет ли они женой короля? Будет ли она королевой шотландцев? Унаследует ли ребенок, которого она уже, несомненно, носит, королевский трон?

– Покажи мне мое будущее! – шептала она, протянув вперед руки и наклонившись к огню. – Я должна знать!

Кончики ее пальцев дрожали, лицо горело, глаза щипало от жара.

Показалось ли ей, или языки пламени в самом деле сгустились, явив собой картину? Элейн не чувствовала, как в ее колени впиваются острые кусочки коры и обломки веток.

– Эинион, помоги мне! Скажи, что должно случиться, покажи мне мое будущее! – Элейн не знала, говорила ли они это вслух или только шевелила губами – снаружи за стенами замка, над холмами Пертшира снова гремел гром и бушевали гроза…

Она не слышала, как мягкими шагами к двери подошел Александр, как он постучал раз, потом еще. Наконец она услышала его требовательный голос:

– Элейн, открой!

Она все еще оставалась там, в своем видении, в картинах, что рисовал ей огонь. Потом она медленно поднялась, подошла к двери и отперла ее.

Александр удивленно посмотрел на Элейн и тут же захлопнул за собой дверь.

– Никогда, – сказал он, – никогда не отпирай дверь, не одевшись! А если со мной войдет еще кто-то? – В этот момент его взгляд упал на горящий камин. – Что это значит, Элейн? Во имя всех святых, зачем ты разожгла огонь? – Александр шагнул к огню, взял кочергу, расшвырял горящие поленья. – Ты высматривала свое будущее? – Он повернулся к Элейн.

Она все еще стояла около двери, ее распущенные волосы падали на грудь, руки были испачканы сажей и пеплом, глаза покраснели.

– Или ты вызывала мертвых? – Лицо короля потемнело. – Отвечай, это так?

– Нет. – Голос Элейн был тихим и дрожащим. – Я только хотела посмотреть… увидеть будущее. Мне нужно было знать… – Она закончила почти шепотом.

1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дитя Феникса. Часть 1 - Барбара Эрскин.
Книги, аналогичгные Дитя Феникса. Часть 1 - Барбара Эрскин

Оставить комментарий