Читать интересную книгу "Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Лоскутов Александр Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

К горке свитков подошёл Торкель Ветродуй и осторожно поворошил пергаменты:

– Единый и Три Сестры!!! Это же… – Грандмастер Магии Воздуха

– Свитки перемещения. Действуют недалеко, но перебросить мгновенно одного-двух человек из любого места в Варрагоне на Площадь Магов смогут легко, – тихий голос Дрейфуса громом прогремел в тишине шатра.

– Дрейфус, старина, это целое состояние! Ты всю жизнь был жмотом, каких поискать! – мне показалось, что Ветродуй был поражён в самое сердце. Было интересно наблюдать за реакцией этого жёсткого и невозмутимого мага в момент, когда привычная картина представлений о знакомых людях летит в тартарары.

– А ты не завидуй, Торкель! Может моя скаредность и жадность завтра спасёт многим из вас жизнь, – библиотекарь подслеповато уставился на Ветродуя.

– Значит, проблема эвакуации с поля боя магов практически отпала, – решил я вернуть отвлёкшихся магов к обсуждению проблемы. Скажите, мастер Ордонанс, нет ли в хранилищах Варрагона запаса смолы и камней для стен?

– Да полные подвалы этого никому не нужного дерьма! Но ты же исключил оборону стен, Эс? К чему тебе это барахло?

– Давайте пройдём к чертежу города, хочу уточнить несколько моментов, – я взял начальника стражи под локоть, и мы проследовали к столу, – Бьярд, насколько я помню, да и на чертеже видно, почти все улицы подходят к стене радиально? Особенно те, что параллельны главной, что ведёт к воротам.

– Да, это так Эс. Под стеной кольцевая дорога, впору разъехаться двум упряжкам…

– А ширина улиц?

– Ну, на основной, что к воротам, тоже две упряжки разъедутся. А вот на остальных… А, я понял, ты хочешь забросать их бочками и камнями, чтобы вынудить орков двигаться по основной! Хм, но это их задержит минут на пять, не больше. А сил мы потратим… Нет, дурь какая-то…

– Не спеши, Бьярд. А если после сброса бочек и камней, скажем на десятке направлений, в дело незамедлительно вступит Грандмастер Дориас Файрин с подмастерьями? А?

– Там станет жарче, чем у Подгорного в печи!!! Ха! А мне нравится! – хлопнул себя по коленям Ордонанс.

– Скажите, мастер Файрин, а мы можем добиться жара, чтобы камни раскалились докрасна?

– Хм, – толстяк задумавшись скривил смешную рожицу, – ну если Торкель подсобит, чтоб ветра свежего нагнало, да положить пару хитрых алхимических склянок в каждую бочку…хм, может получиться знатное пекло, камень потечёт!

– О, хорошо, что напомнили! Напомните алхимикам в Варрагоне о моём эликсире Спирта. Если им пропитать тряпки, закатать их потом в маленькие бочонки, но не туго набивать, и сбросить вместе со смоляными, это здорово прибавит проблем остроухим.

– Погодите, Мастер Холиен, но у эльфов тоже есть сильные маги Воды, они быстро потушат пожар, – нахмурился Торкель Ветродуй.

– Отлично! Замечательно пусть тушат! Вы никогда не пробовали вылить ушат воды на раскалённый докрасна камень, уважаемый Ветродуй?

– Нет, мастер Холиен, а что?

– Увидите, завтра утром или спросите алхимиков. Бьярд, треть бочек будем заливать маслом для светильников или любым другим растительным. Сбрасывать уже во вторую очередь, после попытки тушения пожара. Посмотрим, как у эльфов получится тушить горящее масло… Стоит подумать и о защите. Всех магов Огня, которые первыми вступят в бой будут прикрывать мои друзья и мой Щит Воды. Насколько мне помниться, он хорошо должен взаимодействовать с Щитом Воздуха, не так ли, Грандмастер Ветродуй?

– Абсолютно, мастер Холиен.

– Значит, вы подключитесь к защите после помощи Грандмастеру Файрину в разжигании адского пекла.

– Резонно, – согласился маг.

– Уф, уважаемые маги, уж и не знаю... Если и тот кавардак, что мы устроим, не задержит захватчиков на несколько часов…

– Не сомневайся, Эс, срань Единого, это будет весёлое утро в Варрагоне! – расхохотался Ордонанс. И маги, стоящие вокруг заулыбались. В их глазах то и дело проскакивали безумные искры предвкушения магической битвы.

Маньяки, что с них взять… Пиро, гидро, аэро и, естественно, гео.

– И чего стоим? Ночи чуть больше пяти часов осталось. Вперёд! –Бордис Минар, мастер Магии Разума, мастер Порталов, Ректор Университета Варрагона снова был у руля. И был прекрасен на своём месте...

Шатёр опустел, словно по мановению волшебной палочки. Кто-то тронул меня за локоть.Глава Гильдии Магии Жизни, мастер Яр Протум:

– Вы не сказали, что делать нам, где моё место, Грандмастер? – маг избегал прямого взгляда, возможно думая, что в немилости за высказанное недоверие.

– А у вас, дорогой вы мой маг Жизни, самая важная задача! – Протум от такого напора даже опешил, – распределите ответственно членов вашей Гильдии между всеми ключевыми фигурами в сражении. Вы ответственны за их здоровье и боеспособность! И это ещё не всё. Самых занудных и въедливых своих учеников отправляйте к беженцам. Нельзя забывать о буббонке. Вы меня понимаете? Контроль, контроль и ещё раз контроль! Когда падёт защита, в город хлынут не только захватчики. На запах крови и разорения сбегуться крысы. Есть риск заражения…

– Я понял, Грандмастер, и…простите, если что…

– Сочтёмся, коллега… – и я неожиданно остался один в палатке.

Минут через двадцать в неё заглянула любопытная мордочка Тильмана. Я успел прикорнул на стуле, но шорох вернул меня из дрёмы.

– Мастер Холиен! Мастер Холиен! – громкий шёпот половинчика окончательно выкинул меня в суровую действительность.

– Ну чего ещё-то? Не дадут подремать перед смертью…

– Там ваши друзья вас ждут-дожидаются, – хоббит для верности округлил глаза, выпятил грудь и надул щёки, видимо изображая Базилевса.

С кряхтеньем поднялся со стула и похромал, припадая на отсиженную ногу, к выходу.

Ночь полностью вступила в свои права. Трёхлуние на чистом безоблачном небе освещало лагерь так, что не было необходимости в кострах и факелах. Да и лагеря уже почти не было, как такового. Пока я устраивал с магами совет в Филях, большинство шатров и палаток было разобрано. Тиль поманил меня рукой, и мы пошли в направлении костра, ярко горевшего в тридцати шагах по направлению к реке.

Первым звуком, услышанным мной, был смех Руны. Подойдя к костру, я с интересом воззрился на преображённых стараниями Сонгара друзей. Вот это я понимаю, рояли, так рояли!

Базилевс красовался в плотном анатомическом кожаном панцире с серебряной инкрустацией в виде рычащего льва. Чем-то он напоминал древнегреческий. Львы были и на наручах, и на поясе. Только юбка с металлическими лепестками была пониже колена, да ноги, словно чешуя облегали странные штаны из непонятного материала, переливающиеся всеми цветами радуги.

– Зацени прикид, Эс! А сапоги – просто улёт! И на это погляди, – Васин голос упал до благоговейного шёпота. Я и глазом моргнуть не успел, как из-за его спины выпорхнули два топора, ворчливо и глухо стукнув литыми рукоятками о заскорузлые ладони счастливого гиганта. Лезвия отливали благородной синевой, лунный свет создавал причудливую гамму цветов, – красавчики мои, бриться можно!

– Мальчишка... – из-за плеча Базилевса на свет выступила валькирия. И я ахнул... Вроде бы ничего особенного. Тусклая кольчуга под стёганой безрукавкой с меховой оторочкой. Перевязь с метательными кинжалами. Видно не отпускает прошлое ассасина. Колчан, туго набитый стрелами…

И лук. Нет, не так. ЛУК. Намётанный глаз тут же ухватился за благородные изгибы и накладки из кости какого-то зверя. Светлое дерево даже в темноте излучало видимый свет. Только заядлый боумен, а не банальный арчер смог бы по достоинству оценить такой инструмент. Да, да. Не оружие, а инструмент, что сыграет для врагов песню смерти...

– Хочешь подержать? – Руна лукаво улыбалась.

– А дашь? – странно, но у меня пересохло в горле. Лук был уже в боевом положении, с тетивой. Я принял его из рук валькирии бережно, как ребёнка, и…пропал. Странное очарование этого оружия. Гениальная простота линий и грозный потенциал уживались с мягкой уверенностью победителя. Я перевёл взгляд на стоящего поодаль улыбающегося Сонгара:

На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия "Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Лоскутов Александр Александрович.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Лоскутов Александр Александрович

Оставить комментарий