Читать интересную книгу Полночный поцелуй - Роберт Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34

Еще издалека Эйприл увидела, что Мэтта нет на условленном месте перед кафе "Суэнни". "Надеюсь, он хоть на этот раз не опоздает", — думала она, нервно поглядывая на часы.

Неожиданно мимо нее промчался мотоцикл, да так близко, что девушка едва успела отскочить на тротуар.

— Эй, — только и смогла она крикнуть вслед двум лохматым белобрысым парням, мчавшимся в направлении парка развлечений.

"Интересно, открылся ли карнавал?" — подумала Эйприл, ища глазами Мэтта. Она любила карнавалы. Любила и катание на аттракционах, и забавные игры, и ароматы попкорна и сахарной ваты

"Может быть, Мэтт пригласит меня" — думала девушка.

Она обещала сестричкам, что они вместе пойдут

на карнавал, как только он откроется.

— Да где же ты, Мэтт? — произнесла Эйприл вслух.

Девушка просунулась в дверь игрового салона и почти рядом увидала спину приятеля. Они с Беном наблюдали за какой-то игрой, во все глаза уставясь на экран, пока незнакомый парень азартно крутил баранку.

— Эй, Мэтт, Мэтт! — ей не удавалось перекричать взрывы, пулеметные очереди, свист пуль, вой сирен и грохот обвалов, громким эхом разносившиеся по всему длинному и узкому залу.

Когда приятель наконец обернулся, на его лице было написано неподдельное удивление.

— Разве ты забыл, что мы назначили свидание? — спросила Эйприл. Парень окончательно оторвался от игры и поспешил навстречу подруге с виноватым видом.

— Привет, — бросил он на ходу. — Прекрасно выглядишь. У тебя новая майка?

Эту майку с клинообразным вырезом Эйприл надевала, наверное, десять тысяч раз.

— Нет, Мэтт. Что тебя задержало?

— Ну… Я заскочил к Бену. Мы решили сыграть несколько партий с другими ребятами. Понимаешь, в общем, неловко вышло.

— И что ты собираешься делать сегодня ночью? — поинтересовалась Эйприл, провожая взглядом "Ягуар" сливочного цвета, проехавший по Центральной улице.

— Шикарная машина, — сказал Мэтт.

— "Ягуар" — крутая тачка, — согласилась Эйприл.

— И стоит тоже круто, — ухмыляясь, заметил парень.

— Так ты мне не ответил, Мэтт. Парк уже открылся?

Он пожал плечами.

— А не хочешь меня туда пригласить?

Через открытую дверь салона было видно, как небо озарялось сполохами желтого света, обозначавшими, что парк открылся и веселье началось.

— Ну… — пробормотал он. — Сегодня показывают сразу три серии "Пятницы, тринадцатого". Мы с Беном очень хотим посмотреть их. Пойдем с нами?

— Ты же знаешь, что я терпеть не могу ужастики! — возмутилась Эйприл. — Мне не нравится смотреть на то, как красивых девушек нарезают ломтями. Это тоже все — бред извращенцев!

— Помню, — кисло отозвался Мэтт.

"Не могу поверить, — думала Эйприл, чувствуя, как все сильнее поднимается в душе злоба. — Он профукал все время с Беном и какими-то парнями. И настолько поглощен этим дурацкими фильмами, что забыл про наше свидание!"

— Тебе действительно совсем не хочется в кино? — спросил Мэтт, поворачиваясь к ней. Он нервно пригладил волосы ладонью и посмотрел на заигравшихся товарищей.

— Да, точно! — сердито буркнула Эйприл, не пытаясь скрыть своей досады. — Неужели тебе не надоела вся эта чушь?

— Нет, — быстро отозвался он, ухмыльнувшись.

— Ну, я тогда пойду, — сказала девушка тихо, сделав безразличное лицо.

Она ожидала, что он запротестует, станет умолять не покидать его. Думала, что он сразу изменит все свои планы и скажет Бену с компанией что не пойдет в кино.

— НУ что ж, мы пойдём куда-нибудь завтра вечером

. — ответил он вместо этого. — Ладно? А сейчас отправляйся на карнавал или куда ты там хочешь. Эйприл тут же отвернулась. — Да. Хорошо, — процедила она и зашагала по улице.

— Я позвоню завтра! — крикнул Мэтт вдогонку

"Чего это я не излила на него все, что накопилось? — Удивлялась себе девушка. Она удалялась широким шагом, засунув руки в карманы шорт. — Ему бы следовало узнать, как он меня достал. А я только сказала: "Да. Хорошо", — и ушла". Она злилась теперь уже на себя за то, что снова поступила как тряпка.

"Может быть, стоило пойти с ним в кино? — подумала она. И тут же прогнала подобные мысли: — Нет, ни за что. Я всегда со всеми соглашаюсь, всегда себе отказываю. И все думают, что могут делать со мной что угодно".

"Эти каникулы снова пропадут даром, — размышляла Эйприл, все больше распаляясь. — Я стану целыми днями возиться с надоедливыми сестричками на пляже. И только по вечерам у Мэтта найдется для меня время".

Она пересекла улицу Морского бриза возле магазина "Мини" и ускорила шаг. Девушка все еще была поглощена теми же невеселыми мыслями* до тех пор пока не столкнулась с кем-то, шедшим навстречу.

— Ой!

От удара она чуть не потеряла равновесие и замахала руками.

Сперва она разглядела лишь темно-серый пуловер и черные штаны. Затем увидела бледное узкое лицо, на котором застыло выражение удивления и только тут узнала парня.

— Габри!

— О, привет! — воскликнул он несколько ошарашенно. — Я тебя не видел.

— Я тебя тоже не видела, — ответила она смущенно. — Ты не расшибся?

— Да вроде нет, — он откинул назад свои черные волосы и наградил девушку ослепительной улыбкой. — Ты куда-то торопишься?

— Никуда, — ответила она. — Я тороплюсь никуда.

Она думала, что это звучит забавно, но парень не улыбнулся.

В этот момент просигналил автомобиль. Только теперь оба сообразили, что стоят на проезжей части.

— Пойдем, — сказал Габри, и Эйприл вслед за ним отступила на тротуар. Как только машина проехала, они вернулись обратно.

— Мэтт с тобой? — спросил парень, поворачиваясь к магазину "Мини".

— Он кретин! — выпалила Эйприл.

— А? — глаза Габри блеснули в свете фонарей.

— Нет, Мэтт не со мной, — пояснила она, понимая, что ее злость совсем не выветрилась.

Габри снова отступил на шаг, давая дорогу женщине, которая выходила из бакалеи.

— Ты, наверное, самый бледный в мире житель курорта, — засмеялась Эйприл.

Но Габри снова остался серьезным. Правда, он собрался было ответить. Но тут же закрыл рот.

— Это все из-за работы, — объяснил Парень — Весь день вкалываю. На пляж только вечером могу выбраться. А при луне не очень-то загоришь. — А где ты работаешь? — спросила Эйприл

— В соседнем городе, — сказал Габри после короткой паузы. — И что у тебя за работа?

— Не надо об этом, — отмахнулся он. — Это не слишком приятное занятие.

Девушка поймала себя на том, что, пока он говорил, она не сводила с него глаз, "Он хоть когда-нибудь моргает? — подумалось ей. — Его глаза кажутся такими… глубокими. Как колодцы, как колодцы, затягивающие тебя все глубже, глубже… "

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полночный поцелуй - Роберт Стайн.
Книги, аналогичгные Полночный поцелуй - Роберт Стайн

Оставить комментарий