Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тактичность — самая важная добродетель владельца постоялого двора, — сказала миссис Уиллс. — Я рассказываю истории, но без имен.
Мия на секунду задумалась.
— Много у вас сейчас остановилось новобрачных пар?
— Всего одна. — Мисс Уиллс улыбнулась, обнажив кривые зубы, и ловко сменила тему: — Я была бы рада предоставить вашей горничной кровать, но сегодня у нас все места заняты.
— О, ничего страшного. Я жила в Италии во время войны с Наполеоном и привыкла к неудобствам. — Мия сама удивилась, что может так небрежно говорить о тех годах лишений и тревог. — Итак, миссис Уиллс, полагаю, теперь я тоже стану одной из ваших историй?
— О нет, мисс. Сегодня в общей комнате потому и собралась такая, толпа: они прослышали, что здесь будет лорд Дэвид, а он всегда в настроении подраться. Если бы тот мужчина не был с вами груб, я уверена, кто-нибудь другой нарвался бы на драку с лордом Дэвидом.
Миссис Уиллс ушла, пожелав Мии спокойной ночи.
А Мия с удивлением думала о том, что позволяется мужчинам.
Ночью она ворочалась с боку на бок, но не из-за тюфяка. Спать на тюфяках она привыкла еще в те времена, когда путешествовала с отцом.
Сегодняшний вечер напомнил ей о катастрофе, которая оборвала ее помолвку. Один несвоевременный поцелуй привел к разрыву помолвки и поставил под угрозу ее положение в обществе. Но лорд Дэвид может затеять драку в общественном месте, и этоне будет иметь для него никаких неприятных последствий. Это страшно несправедливо.
Мия сосчитала балки на потолке, послушала, как часто всхрапывает Джанина, Потом услышала, что мужчины-постояльцы идут спать, они не шумели, но звуки нетвердых пьяных шагов скрыть было невозможно.
Хлопнула еще одна дверь, и стало совсем тихо. Хорошо, если бы Мия могла также легко закрыть дверь за одной из самых худших глав ее жизни. Очень тяжело сознавать, что то, чего она так сильно хотела, теперь навсегда стало недосягаемым.
Поначалу она искала оправданий тому, что между ней и лордом Уильямом нет страсти. Она говорила себе, что это не важно, главное, что с ним всегда было весело, даже на самых скучных приемах. Они друг другу симпатизировали, и это продлилось бы намного дольше, чем страсть. Прошли месяцы, прежде чем Мия поняла, что брак означает нечто большее, чем совместные приключения. Осознание этого пришло к ней однажды днем в доме Пеннистанов в Ричмонде.
В тот день они все пробыли несколько часов на званом обеде. Когда Гейбриел, брат герцога, предложил играть в шарады, все тут же согласились. Все, кроме герцога и лорда Дэвида. В результате обоих стали немилосердно дразнить, упрекать, что у них нет чувства юмора.
Герцог стоял и ждал, когда все утихнут. Мия думала, что он потребует, чтобы они вели себя приличнее.
— Пока вы еще не опустились до уровня, более подходящего для детской, я должен сделать объявление, — начал герцог.
Все посерьезнели. Герцог не улыбался.
— Если Богу будет угодно, у нас с герцогиней через пять месяцев произойдет прибавление семейства.
Никто не сказал ни слова. Первая жена герцога умерла в родах. Он попытался улыбнуться, но Мия видела, что всемогущий герцог Мерной боится. Неловкость момента сгладила сама герцогиня. Она встала из-за стола, поспешила к мужу, обняла его и звучно поцеловала. Братья герцога разразились приветственными возгласами. Оливия, его сестра, крикнула:
— Лин, это прекрасная новость!
Все вскочили с мест и, подняв бокалы с остатками вина, провозгласили тост за герцога и герцогиню. Уильям встал с места, пожал руку герцогу и поцеловал герцогиню в щеку. Это напомнило Мии, что Елена и Уильям — кровные родственники. Несмотря на малую разницу в возрасте, она — его тетя. Они тоже семья.
Никто из них не разделил радостное возбуждение с Мией. Да, это было торжество Елены, но Уильям уделил все свое внимание тете, а на Мию даже не взглянул и никаким другим образом не показал, что это и их общее будущее.
Никогда еще Мия так остро не чувствовала себя посторонней и такой ненужной. В этой семье ей нет места, как никогда не было ни в какой другой семье. С тех пор как умерла мать… В тот вечер Мия отбросила эту мысль. Елена прямо-таки светилась от счастья, и Мия искренне выразила своей опекунше самые лучшие пожелания.
Остаток вечера прошел в сплошных развлечениях. Все со смехом предлагали свои варианты в шарадах, которые затеял лорд Гейбриел. Мия была страшно довольна, когда угадала, какую строчку Шекспира он вытянул из ящика.
«Но что за свет мелькает в том окне?»
С ее природной склонностью к сценическому искусству, ответ дался ей легко: «Прочь, проклятое пятно!»
Когда они пили чай, Елена попросила Мию сыграть на фортепиано. Но она так давно не садилась за инструмент, что была вынуждена отказаться. Елена отчитала Уильяма за то, что он не дает невесте времени заниматься музыкой. Уильям отмахнулся от ее замечания, сказал, что слушать, как кто-то играет на фортепиано, скучно, и тема была забыта. Всеми, кроме Мии.
В тот вечер, расчесывая волосы, она вдруг с необыкновенной ясностью поняла правду о своей помолвке. Брак — это жизнь, включающая в себя невзгоды, испытания, разочарования и даже смерти. Беззаветная любовь делает его достойным усилий, а страсть — стоящим приключением. Она не знала, любит ли ее Уильям, любит ли она сама Уильяма с такой страстью, которая существует между герцогом и Еленой. Приятно проводить время и быть влюбленными — это разные вещи.
Мия попыталась поговорить об этом с Еленой, но ее опекунша познала глубокую любовь, и поэтому она настаивала, что в браке страсть с каждым днем, с каждой ночью становится сильнее. Но для этого, конечно, прежде всего должна существовать такая любовь.
Заявление Уильяма, что ему скучно слушать музыку, не давало Мие покоя. Когда она, как могла, старалась его развлечь, он неугомонно расхаживал по комнате. В конце концов она с глубоким разочарованием поняла, что он никогда не сможет разделить ее любовь к музыке.
С тех пор Мия стала испытывать Уильяма. Она испытывала его любовь, пытаясь понять, где Уильям скрывает страсть, ведь страсть к приключениям — а именно приключения, в его представлении, олицетворяли хорошую жизнь — он проявлял. Мия пыталась понять, питает ли он страсть к ней или только к их общим приключениям.
Мия стала играть на фортепиано в одиночестве. Уильяма это лишь слегка позабавило, он оставлял ее музицировать, а сам проводил время в своем клубе или у Джексона.
Когда она больше одного раза танцевала с одним и тем же джентльменом, Уильям начинал ее поддразнивать, мол, у нее плохо с арифметикой. Когда она вышла на террасу с пожилым джентльменом, Уильям нашел их и предложил войти внутрь, потому что ночью якобы ожидалась буря, хотя на ясном небе светила луна и сияли звезды. Это был единственный случай, когда можно было хотя бы с натяжкой сказать, что он вел себя как ревнивый жених. Когда она в шутку вела себя неблагоразумно, он это просто не замечал. Так продолжалось вплоть до того вечера, когда она зашла с сыном герцога Хейла на шаг дальше, чем следовало, а Уильям и лорд Дэвид их застали. В считанные дни весь ее мир изменился навсегда. Мия не раз задавалась вопросом, отреагировал бы Уильям так же резко, не будь с ним лорда Дэвида, или тогда ему было бы все равно.
- Поцелуй возлюбленного - Мэри Блейни - Исторические любовные романы
- Мэри Джо Патни Истинная леди - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Танцуя с Кларой - Мэри Бэлоу - Исторические любовные романы