Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весь вечер и следующий день я анализировала наш разговор. Казалось бы, откровенный рассказ Рогозина должен был все прояснить, но, как оказалось, он только добавил вопросов.
Будем отталкиваться от фактов. Пункт первый – вероятнее всего, напиток был отравлен. Я слышала явный запах миндаля, а Рогозин уверял, что виски имеет анисовый букет с ноткой изюма. Так что можно считать это фактом, недоказуемым для полиции, но у меня не вызывающим сомнения. Пункт второй – кто-то уничтожил улику, избавился от виски и вымыл графин, стирая отпечатки. То есть он опасался, что его могут начать искать. Значит, что сейчас он находится на острове – это можно смело считать пунктом третьим. С момента смерти Галины остров никто не покидал; следственную группу, которая приехала и уехала, я, разумеется, в расчет не беру. Никто из группы к графину не прикасался, сама видела.
На этом ясность заканчивалась, начинались предположения. Если отравленный напиток находился в комнате Галины, значит, избавиться хотели именно от нее, мы с коронером ошиблись, а девушку все же отравили. Или произошла нелепая случайность, а виски с ядом предназначался для Андрея? Но тогда выходит, что для злоумышленника любовные похождения Рогозина не тайна, а он был так уверен в ее сохранности. Значит, Андрей до сих пор в опасности, потому что отравитель, без сомнения, находится где-то на острове.
Возможно, что Андрей Рогозин и сам избавился от надоевшей любовницы, организовал себе неоспоримое алиби благодаря нашим совместным погружениям, а окончательно отвести подозрения от своей особы решил с помощью отравленного виски. Он мне, конечно, друг, и верить в подобное не хочется, но как профессионал я обязана рассмотреть все варианты и опираться в расследовании исключительно на факты.
Во всей этой истории было ясно одно: тело погибшей девушки тоже является уликой и может дать ответ, умерла Галина от яда или погибла по другой причине. Проблема только в том, что австралийские полицейские уверены в естественной смерти. Коронер не сомневался, что девушку убил инсульт. Значит, вскрытие проведут, но никто не станет делать токсикологические пробы. Нужно переубедить коронера. Пожалуй, пора мне навестить город Дарвин и его полицейское управление.
Дарвин является основным портом Северной Австралии и столицей Северной территории. Многие считают, что его до сих пор обходит стороной цивилизация. По крайней мере, в нем живы древние традиции аборигенов. Но большинство построек в городе относится к восьмидесятым годам, после цунами 1974 года Дарвин был построен практически заново. Там есть что посмотреть любопытному туристу – красивейшие исторические места и национальные парки, казино, яхт-клуб, скала Ноланджи, крокодиловая ферма, Национальный парк какаду и многое другое.
Сегодня, однако, мне было не до красот и достопримечательностей, я торопилась вернуться как можно быстрее. Правда, с транспортом проблем не возникло – для моей поездки Рогозин любезно выделил вертолет. Но поскольку вблизи полицейского управления не нашлось ни одной вертолетной площадки, мне пришлось взять такси.
Разыскать коронера по имени Пит Далтон было несложно, особенно для такой настойчивой девушки, как я. Он производил вскрытие на своем рабочем месте, в морге, и был порядком удивлен, что мне, гражданскому человеку и иностранке, удалось пройти дальше комнаты ожидания. Я с улыбкой заверила его, что могу проникнуть в более тщательно охраняемые места. После обмена приветствиями и любезностями мы уединились в небольшой пристройке к ординаторской. Мистер Далтон любезно предложил мне отведать кофе по-австралийски, и только после этого я решила приступить к разговору, ради которого приехала.
– Вас, наверное, удивил мой визит, мистер Далтон? – начала я.
– Не стану скрывать, Юджени, очень. Но если вы добрались до нашего материка с необитаемого острова, значит, откладывать визит было нельзя.
– Лукавить не стану. Я к вам с просьбой, мистер Далтон.
– Это по поводу девушки? Официального заключения еще нет, но вскрытие я закончил. И что могу сказать? Инсульт в таком возрасте крайне редок, но, похоже, что это именно он. Я собирался завтра звонить вашему шефу, Рогозину. Кстати, странно, что юрист компании обременил себя личным визитом в полицейское управление, достаточно простого телефонного звонка, а документы можно отправить факсом или курьерской службой.
– Да, конечно. Правду сказать, я не совсем юрист, скорее частный детектив.
– Правда? Это занятно. И какая у вас ко мне просьба?
– Я хочу, чтобы вы провели дополнительные анализы.
– Какие именно?
– Токсикологию, желательно расширенную.
– Милая Юджени, я понимаю, что скоропостижная смерть молодой девушки стала для всех потрясением и хочется найти виновного. Но виновато всего лишь слабое здоровье бедняжки, и больше никто.
– Позвольте с вами не согласиться.
– У вас есть основания?
– Нет. Но у меня есть многочисленные свидетельства, что погибшая девушка на здоровье не жаловалась.
– В этом и состоит весь ужас раннего инсульта. Человек еще не в том возрасте, чтобы чувствовать недомогания, бегать по врачам и усиленно обследоваться, его смерть кажется внезапной, а это пугает.
– При устройстве на работу она прошла медицинскую комиссию.
– Весьма поверхностную, смею заметить.
– Наверное, вы правы, но я вынуждена настаивать на своей просьбе, хотя аргументы у меня кончились, остались только опасения, догадки и интуиция.
– Женская интуиция – это великая вещь! – неожиданно рассмеялся Пит. – У моей жены она отлично развита, кстати, и даже как-то спасла нам жизнь. Я обязательно рассказал бы вам эту занимательную историю, но, как понимаете, нахожусь на службе и не могу тратить много времени.
– Так что насчет моей просьбы?
– Вы понимаете, что интуиция не может считаться официальным основанием для дорогостоящих исследований. Как человек я на вашей стороне и готов войти в положение. Но как служащий, у которого имеется начальство и коллеги, я не могу пойти на такое, меня не поймут.
– Но хотя бы анализ на наличие цианида вы можете сделать? Пожалуйста! – почти взмолилась я.
– Что вас так беспокоит, Юджени? У девушки не было признаков отравления этим ядом.
– Я нашла остатки алкоголя с цианидом в комнате погибшей. Скажу сразу, что вещества для анализа недостаточно, но если выяснится, что Галина умерла не от цианида, значит, яд предназначался не ей, а еще один человек находится в опасности, и это мой близкий друг! Поэтому я рискнула просить вашей помощи.
– Если дело обстоит именно так, я обязательно помогу, – заверил мистер Далтон.
– Спасибо, я буду вам очень признательна, вы всегда можете рассчитывать на ответную услугу.
– Отказываться не стану, – усмехнулся доктор, – никто не знает, куда его занесут волны житейского моря. Может статься, что и мне понадобится ваша помощь.
– Всегда готова, – слегка поклонилась я.
– Вижу, вы беспокоитесь о своих друзьях, Юджени. Честно говоря, я хотел бы оказаться в их числе, – вернул поклон доктор.
– Это честь для меня.
– Значит, договорились, – мы шутливо пожали друг другу руки, как бы заключая тайный договор. – Вы сейчас возвращаетесь назад?
– Да, мне не хочется оставлять его одного надолго.
– Тогда ждите моего звонка через пару дней. А сейчас позвольте проводить вас.
– С удовольствием.
* * *В ожидании вестей с материка я решила немного присмотреться к Андрею. Нет, следить за давним приятелем я не собиралась. Его привязанность к Галине выглядела искренней, фактов, говорящих об обратном, я не нашла. Значит, у него причины убивать не было, к гибели девушки он непричастен.
Но я помнила, что отравитель до сих пор находится на острове. Если его настоящей целью является Рогозин, он продолжит охоту. Я не могу позволить, чтобы пострадал мой друг, но не знаю, откуда придет опасность, и даже не вполне уверена в ее реальности. Но думаю, что лучше перестраховаться и быть начеку.
Посвящать Андрея в свои мысли я сочла преждевременным, но ради его безопасности старалась как можно больше времени проводить с ним рядом. Большую часть дня мы проводили на пляже – плавали и ныряли вместе. Иногда приглашали с собой Юру, если погружение планировалось простое и не в открытом море. Бойкому мальчишке было недостаточно ярких красот подводного мира, он мечтал о погружениях вблизи подводных пещер, затонувших фрегатов или хотя бы у зарослей кораллов. Но Максим оказался строгим инструктором и приверженцем поэтапного развития навыков, мы же с Андреем предпочитали не вмешиваться, чтобы не подрывать его авторитет. Самонадеянность и пренебрежение инструкциями могут сыграть с неопытным дайвером злую шутку и привести если не к смерти, то к серьезным неприятностям.
Я изо всех сил старалась вовлекать в наши курортные развлечения Лизу, но она предпочитала валяться на пляже в уединении, доводя свой загар до идеального. Строптивая женщина согласилась лишь на пару морских прогулок: один раз мы просто катались по морю, а в другой устроили настоящее приключение – взяли с собой воду, провизию и отправились смотреть Большой Барьерный риф. Нашему катеру пришлось обогнуть с северной стороны Австралию и взять много восточнее. Экскурсия продлилась чуть больше суток. Мы купались в открытом море, плавали с масками в теплой воде на отмели, видели под водой каких-то невообразимых существ, сделали массу фотографий – а Лиза все это время с кислым видом сидела на корме судна или вообще уходила в свою каюту.
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Балкон - Миша Беров - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Криминальные сливки - Марина Серова - Детектив