Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не понадобилось.
Парни приняли к другой стороне улицы, прошли мимо, косясь на нас и держа руки на рукоятях мечей и древках копий. Но от них не повеяло ни опасностью, ни сталью.
Рейка облегчённо выдохнула и перевела взгляд на меня, собираясь что-то сказать, но лишь испуганно охнула:
— Леград, что с тобой?
Кинулась ко мне, протягивая руку в явном желании применить какую-то технику. Невольно я ушёл Шагом в сторону, сияние техники, от которой не было угрозы, прошло мимо. Я развернулся, оказываясь за спиной Рейки, прикрикнул:
— А ну успокойся! Что случилось?
Рейка повернулась, уставилась на меня:
— Это что у тебя случилось? Ты осунулся, ш… — она сглотнула, но продолжила. — лицо бледное, шрамы аж белые.
Я прислушался к себе. И в самом деле усталость, словно я бежал сутки без передышки и немного, едва ощутимо мутит. Через миг уставился в зеркало и едва удержался от ругательства. Понятно, чего испугалась Рейка. За эти два дня пути я словно постарел на пару лет. Да и зря отказался от последнего привала, выглядел я сейчас так, словно с утра бежал по лесу с парой мешков учителя Шамора из Школы или же не отходил от самого большого пестика Фимрама. Да уж. Выходит, что зелья Клатира перестали поддерживать меня и скоро я наконец стану выглядеть ровно на столько, на сколько сжёг жизни? Мои потраченные двадцать лет догонят меня?
Я хмыкнул и убрал зеркало. Глядеть на своё изменившееся лицо и шрамы было не очень приятно. Но теперь уж точно не нужно беспокоиться о том, что меня узнают на выходе, даже если я выйду без маски. Тут байка получше — парень, который влип в такую задницу, что сжёг два десятка лет жизни.
— Пятнадцать? А я слышал, что все сорок, обломки убитых им големов завалили его по колено!
— Ага, обломки. Ври больше, он даже не знает с какой стороны у меча рукоять. Этот слабак сжёг всё только ради того, чтобы унести задницу с Поля Битвы.
Я едва не рассмеялся, представив такой спор в тёмной таверне. И ведь у обоих может выйти красивая байка. И без капли правды.
Рейке я пояснил:
— Я сжёг года жизни, то, что ты видишь — последствия. Но со мной всё в порядке и не стоит пытаться меня лечить. Я и сам немного лекарь.
Достал маску из кисета, примерил её.
Рейка нахмурилась, недовольно сообщила:
— Оно и видно, что немного. Я сейчас сообразила, это же ты лечил меня сначала? Ну, до твоего учителя? — Я кивнул, но Рейка лишь сильней нахмурилась. — Зачем ты положил меня на спину после зелья? Ты знал, что оно не убирает кровь, которая скапливается в лёгких? Раненый может и задохнуться, если рана была большая. Толку ему от того, что ты зарастил дыру, если внутри него два кувшина крови?
Я растерялся, только и сумел промычать:
— Э-э-э…
А Рейка и не думала останавливаться:
— А ещё я до этого видела руку у Калеба. Должна заметить, чудо, что рука вообще начала двигаться. Ты, похоже, весь день вливал в него технику за техникой, но рукой он так и не сумел бы пользоваться в полную силу. Не уверена даже, что он бы сумел использовать техники в будущем. А ты знаешь, как тяжело справляться с такими застарелыми ранами? К нам часто приходят те, кого лечили разные недоучки.
Моя растерянность быстро сменилась весельем, и я, не выдержав, захохотал:
— Ха-ха-ха! Я понял. Лучше всего было вообще не лезть, а оставить его руку, как есть. Пусть бы нёс её с Поля Битвы до настоящих лекарей, заткнув за пояс.
Рейка смутилась, а я же и не думал останавливаться, задетый за живое её замечанием:
— А какого ранга те лечебные техники, что у тебя есть?
Рейка сжала губы так, что они побелели:
— Ты хоть раз видел свечение обращений? Зачем спрашиваешь? Конечно, человеческие. Но у нашей семьи есть и земная!
Моё веселье тут же угасло. Что я только что услышал? Хвальбу тем, что у семьи есть земная техника? И судя по тону, одна? И это она говорит тому, кто от лекаря, который прислуживал забытым в Ясене Саул, получил две земных техники?
Я потёр тяж над бровью и спросил:
— Так. А что с зельями? Ваша семья их делает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рейка молчала сначала, но я не отводил взгляда, и она всё же буркнула:
— Делает. Третий дядя сумел договориться с одним алхимиком и открыл лавку в городе. Поэтому его дедушка и начал привечать, а пятый брат сразу нос задрал.
И снова я выделил главное в том, что услышал:
— У вас всего один алхимик, а ты не ладишь с третьим дядей, который за них и отвечает. Откуда же у тебя зелья, на которые польстился Юрлем?
Рейка выкрикнула:
— Раздобыла!
И отвернулась, двинулась прочь, идя теперь возле самой ограды, едва не раздирая платья сучьями сухих кустов. Не оглядываясь, глухо сказала:
— Забрала у первого брата пояс, с которым он ходит охранять дороги.
Я вновь потёр лоб, но теперь уже скорее не шрам, а бровь, которая начала дёргаться:
— Так. А сколько у твоего брата. Нет, не так… — сбился. Подумав, спросил. — Сколько у вашей семьи вообще стражников в подчинении?
— Двадцать два!
Я ошарашенно выдавил:
— По-го-ди… Ты говорила, что вы известны на половине земель Саул…
Рейка остановилась, обернулась и перебила меня:
— На трети земель Ручья! На трети! К нам приходят и из Двух Холмов, и из Вольного Приюта, и даже из самих Парчовых Небес!
У меня на язык просились ещё десятки вопросов, но я лишь молча присел у ограды. Рейка успела отойти далеко, прежде чем обернулась и заметила, что я остановился. Постояв на одном месте, всё же вернулась. Села в отдалении, в пяти шагах, глядя куда угодно, но только не на меня.
Похоже, мы по-разному понимали, что такое известность. И, кажется, я догадываюсь, кто приходил к ним за помощью. Те, у кого не хватило денег на лекарей своих городов. Поверить, что семья с одной земной техникой лечения может посоревноваться с лекарями главного города Саул — Парчовыми Небесами? Я, вроде в своём уме, чтобы поверить в подобный бред. Какой толк от того, что Рейка знает, как правильно повернуть человека, раненного в грудь, если у неё не хватит сил и умений спасти его в первые мгновения после ранения?
Но теперь понятно, что выполнять совет Клатира о рецептах зелий Тёмного очень глупая идея. Мало того что алхимик, которого сумела нанять семья Рейки, не может быть хорошим. Так он ещё и служит той части семьи, с которой она не в ладах. Сомневаюсь, что книга с рецептами помирит братьев, если они в разладе и позволили вражде перетечь на детей.
Я, конечно, тоже когда-то был не в ладах с Ратом, который часто называл меня нахлебником семьи. Но с ним-то у нас случилось просто недоразумение. Как и с Дирой… Вздохнул, прислушался к себе, глянул на смотрящую на меня исподлобья Рейку. Махнул рукой:
— Ну, пошли, похитительница братских поясов.
Мне показалось, что Рейка зарычала при этих словах. Но смолчала.
Дальше мы тоже шагали молча. Я сунул маску обратно в кисет. Рейка всё так же держалась от меня в отдалении. Меня это не задевало, напротив, было смешно и забавно. Сейчас, с надутыми от обиды губами, девушка и впрямь чем-то напоминала Диру. Не хватало разве что сложенных на груди рук. Впрочем, я честно признавал, что у них даже волосы разного цвета, что уж говорить об остальном.
Бросив очередной взгляд на Рейку, заметил, что и для неё пламенная ловушка не прошла бесследно. Волосы стали короче, а прядь зелёного цвета и вовсе исчезла.
Дерево…
Я отвернулся. В кисете у Рейки сейчас множество вещей. Я, не считаясь, отсыпал ей чуть ли не половину того, что собрал со столов в первом зале. Оружие, доспехи, артефакты и ядра Зверей… Всё это можно продать, добавив к тем духовным камням, что тоже лежали в кисете. Не побоюсь ошибиться после услышанного, что домой Рейка вернётся едва ли не богаче любого из своих дядей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Но, что толку ей от этого, если всё это быстро закончится? Да и скорее всего она просто отдаст деньги отцу. По-настоящему важно только то, что принадлежит идущему лично. Возвышение, техники… правда, без хорошего оружия всё равно не обойтись. Но всё же.
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Четыре Стихии - Евгения Кениг - Фэнтези
- Рассвет Тьмы - Владимир Ящерицын - Фэнтези
- Маска души - Forger55555 - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика