Читать интересную книгу Золото Бургундии - Алексей Алёшко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56

— Сколько Вам лет, граф Филипп? — в свою очередь задал вопрос герцог.

— Идёт 26-й год, Монсеньор.

— Мне было столько же лет, как Вам сейчас, — сказал герцог. — Граф, Вы не зря упомянули этот год — год битвы при Нанси. Эта битва навсегда отобразилась в моей памяти. После неё Лотарингия обрела свободу, став независимым герцогством. Но почему Вас так это интересует?

— Мой отец, граф Анри де Понтарлье, был вынужден покинуть Бургундию, опасаясь преследования Карла Смелого, перед которым мой отец был оговорён в измене. Но этого не было.

— Это было в духе Карла, да покоиться с миром прах его, — перекрестился Рене. — Он самовольно объявил себя герцогом Лотарингии, изгнав меня из владений, но мне на помощь пришли швейцарцы, на свободы которых, поднял меч Карл Смелый. Они помогли мне и в решающем сражении при Нанси он был разбит и погиб. Прах Карла Смелого похоронен здесь, в Нанси, в церкви Францисканцев. Я не желал ему гибели, но он был такой упрямый человек, что сам навлёк её на себя. Я отстаивал свои права и предлагал ему отступиться от незаконных притязаний на моё герцогство, но Карл и слышать об этом не хотел, мечтая стать королём, а вместо короны, обрёл могилу. Это был его рок…

Герцог узнал от Филиппа, что тот состоял на службе у Магистра Ливонского Ордена и стал его распрашивать о тактике крестоносцев, а потом предложил графу службу в его войске. Филипп обещал подумать и сообщить о своём решении…

На следующий день граф де Понтарлье посетил Францисканскую церковь и долго стоял у мраморной плиты с надписью «Карл Смелый, герцог Бургундии», предаваясь своим мыслям.

— Какие грандиозные замыслы витали в твоей голове, герцог Карл. — Ты был великим человеком, — размышлял Филипп, — если бы ты только послушал своих мудрых советников, то не лежал бы сейчас здесь, под этой плитой.Но ты был тем, кем был, великим гордецом. Последний рыцарь Европы, ты оправдал своё прозвище.

* * *

Филипп остался в Лотарингии и поступил на службу к герцогу Рене II, обзаведясь семьёй. Его женой стала сестра Антуана де Водемона, дальнего родственника герцога.

После смерти в 1506 году наследника бургундской короны, Филиппа I, сына Марии, бывшего королём Кастилии, и последовавшей через два года смерти лотарингского герцога Рене II, граф Филипп де Понтарлье вместе с женой Амалией и четырехлетним сыном Рене, покинул гостеприимную Лотарингию, перебравшись во французское королевство…

Конец первой части

Часть вторая.

След пластин сквозь века.

11. Наши дни. Москва. Кровавая пластина.

Алексей безмятежно спал. Сегодня был выходной день и он решил отоспаться после столь тяжёлой недели.

Его разбудил телефонный звонок. Он подумал, что может быть ошиблись номером и продолжал лежать в постели. Через несколько секунд звонок затих. Точно ошиблись номером, — решил он и перевернулся на другой бок. К его удивлению телефон зазвонил снова.

— Кто это может быть, — пытался сообразить Алексей, но мысли не лезли в голову. Вытянув руку из-под одеяла, он снял трубку телефона.

— Слушаю, — специально сонным сердитым голосом сказал Алексей чтобы сразу поставить звонившего ему человека в неловкое положение.

— Доброе утро, — произнёс усталый мужской голос и сразу добавил, — майор Карпенко, из МУРа. Мне нужен Ставров Алексей Алексеевич. Ставров понял, что его собеседник разгадал его "коварный "замысел с голосом и прокашлявшись ответил: «Я Вас слушаю, товарищ майор».

— Извините, что побеспокоил Вас в выходной день, — майор был не лишён учтивости. Но дело не терпит отлогательств. Пропуск Вас будет ожидать у дежурного. Поверьте, я не стал бы просто так портить Вам выходной. Вас устроит через час? Мой кабинет на 3 этаже — 308. Я все объясню Вам при встрече.

— Да, хорошо, я буду через час, — произнёс Алексей и вдруг спохватился. — А какой адрес?

Его собеседник не успел ответить, как Ставров рассмеялся.

— Простите, я сказал что либо смешное, — в голосе майора прорезались командные нотки.

— Нет это Вы меня должны извинить, — сказал Алексей. — Вся страна знает адрес МУРа — Петровка,38 по многочисленным сериалам про сыщиков. Я как то сразу не сообразил, хотел спросить адрес.

— Я жду Вас, — теперь засмеялся майор Карпенко и положил трубку. Прослушав ещё секунд 10 гудки отбоя в трубке и пытаясь сообразить за чем его вызывают в МУР, он положил трубку и вытянул ноги из под одеяла, не решаясь его скинуть с себя полностью. Затем, видимо когда замёрзли ноги, решился и сбросив одеяло, встал с кровати. С хрустом потянувшись, Алексей надел шлёпанцы и зашаркал в ванную. Он залез в ванную и включил душ. Упругие струи воды стали медленно прогонять сонливость, и чтобы ускорить процесс, Ставров, стал чередовать холодную воду с горячей. Эксперимент удался и и через десять минут, выходя из ванны и благоухая одеколоном, Алексей был готов к визиту к вызвавшему его майору Карпенко.

— Интересно зачем я понадобился МУРу? — размышлял Ставров, приготавливая кофе. — Почему не спросил? Делать нечего, не будешь же звонить на Петровку и спрашивать, за чем он понадобился правоохранительным органам.Но все же, интересно, за чем.

На Петровку,38, он приехал за пять минут до назначенного срока, осмотрел монолит здания и вздохнув, прошёл внутрь.

Подойдя к дежурному, он поинтересовался о пропуске, который должен был для него оставить сыщик. Узнав, что никакого пропуска на фамилию Ставров нет, Алексейрастерялся и стал оглядываться по сторонам, словно ища поддержки, и заметил, что к нему направляется выше среднего роста мужчина, лет тридцати, который подходя к нему улыбался.

— Здравствуйте, я — майор Карпенко Николай Иванович, — одновременно поздоровался и представился подошедший мужчина. — Надеюсь, я подошёл вовремя, Вам не пришлось долго ждать? — поинтересовался майор, протягивая руку Ставрову.

— Здравствуйте, а я — Ставров Алексей Алексеевич, — представился Ставров и пожал протянутую ладонь Николая.

Они стали подниматься по лестнице на третий этаж здания в кабинет майора, продолжая беседу.

— А Вы, Алексей Алексеевич, смотрю, любитель сериалов, — задал вопрос Карпенко и усмехнулся.

— Не то чтобы всех, — ответил Ставров, — я, например, на дух не переношу все эти мексиканские сериалы про донну Розу и сеньора Педро, которыми в отличие от меня просто засматривается моя мама со своими подружками. Упаси бог, пропустить хоть одну серию. Они вместе плачут над неразделённой любовью Марии и Фернандо, ужасаются подлым поступкам Луиса или сеньора Гомеса, просто тихий ужас.Но я их не осуждаю, наверное это связано с возрастом. Я больше люблю сериалы про ментов. Ой, извините, — спохватился Алексей, покраснев. — Я хотел сказать про сыщиков.Вы наверное знаете эти сериалы: «Менты», «Улицы разбитых фонарей», по мотивам повестей Кивинова.

— Ясно, ясно, — закивал майор, подозрительно посмотрев на Ставрова. — Ну вот мы и пришли. Проходите, — открыв дверь и пропуская Алексея в кабинет сообщил Карпенко.

Они прошли в небольшой кабинет, в котором стояло три письменных стола, за одним из которых сидел молодой парень лет двадцати с небольшим, и что то сосредоточенно писал. Обернувшись и посмотрев на вошедших, он стал втавать со стула.

— Продолжай, лейтенант, — усадил обратно за стул своего подчинённого Карпенко.

— Проходите, Алексей Алексеевич, садитесь, — предложил стул Ставрову майор.

— Сесть я всегда успею, — протянул было Алексей и замолк, удивляясь сам своей нелепой фразе.

— Мда, — протянул майор, внимательным взглядом окинув Ставрова. — Ну, ну.

Лейтенант оторвался от отчёта и недоуменно воззрился на Алексея. Повисла неловкая пауза. Первым прервал затянувшуюся паузу Ставров.

— Прошу меня извинить, знаете как увидел здание МУРа, какие то воспоминания…

— Случайно не из личной жизни, — едко поинтересовался майор, прервав разлогольствования Алексея.

— Нет нет, что вы, — совсем смутился Алексей и замолчал.

Лейтенант за соседним столом сосредоточенно его рассматривал, погрызывая кончик дешёвой шариковой ручки.

— Все, оставим лирику на потом, — подвёл итог майор Карпенко. — займёмся делами.

— Пожайлуста, товарищь майор, хотя я и не понимаю, зачем я вам понадобился.

— Скажите, пожайлуста, Алексей Алексеевич, как давно Вы знакомы с Александром Владимировечем Смычковым?, —задал вопрос майор.

— С детских лет, мы учились в одной школе, — удивлённо ответил Алексей, — а собственно в чем дело?

— Вот это мы и пытаемся выяснить, — сообщил майор и добавил, — если Вы не возражаете, мы запишем нашу беседу на магнитофон.

— Не возражаю, — несколько раздражённо Ставров ответил майору, — объясните в чем дело.

— Дело в том, Алексей Алексеевич, что Ваш одноклассник Александр Владимирович Смычков сегодня ночью был убит в своей квартире.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Золото Бургундии - Алексей Алёшко.
Книги, аналогичгные Золото Бургундии - Алексей Алёшко

Оставить комментарий