от этих мест, как и другие ракхаские племена. Неужели кто-то из своих безобразничает, а потом смеется за спиной вождя? Да как он смеет! Немедленно наказать дерзкого!
В ярости вождь вздыхает мощными легкими.
— Усильте патрули! — велит он своим гридням. — Обследуйте каждый угол, но найдите мерзавца! Мне нужна голова этого прохвоста! Найдите его, вырвите ему печень, отрежьте уши, выколите глаза и потом только убейте! Идите!
Воины покидают шатер вождя. А сам он сжимает подлокотники, сделанные из костей его врагов. Рано или поздно пакостник отыщется, и тогда все в племени увидят, что бывает с теми, кто смеется над вождем Красных топоров.
* * *
— Мелиндо, я ведь так тебе не сказала, чем ценится мясо ептилоида, — заглянув в кабинет, улыбается Лакомка.
Я сижу в задумчивости и листаю фолиант про астральные сущности. Перевариваю открывшуюся информацию. Между прочим, уже сбегал к маме в гости и попросил разрешения просканировать ее воспоминания о Кеннере Филинове. К счастью, Ирина не видела в этом ничего страшного и позволила. Ну а я просмотрел в ее голове кучу фрагментов со своим биологическим папкой и не нашел никаких намеков на Демона. В Ириной памяти Кеннер сохранился как блистающий и мужественный рыцарь без страха и упрека. Белозубый, статный и мощный красавец. И никакой демонщины. Откуда тогда она во мне взялась?
Проблема всех этих Провидческих инструментов в двоякой интерпретации. Конструкт должен был показать, могу ли я справиться с Демоном Астрала. Но если я сам Демон Астрала, то справиться с собой невозможно, вот псионический сосуд и окрасился в пурпурный цвет, как бы намекая на мою природу. Мне приходит в голову только такая логика. Никакие другие толкования я просто не вижу. Что, впрочем, не исключает их существования.
Отогнав непрошенные мысли, я киваю улыбчивой альве.
— Рассказывай.
Даже не сразу вспоминаю, что за ептилоид. А, точно, это же то мясо, которое я унес со склада Херонова.
Лакомка подходит близко, садится ко мне на колени и, приобняв мою шею, делится полезными свойствами мяса. Мда, чего-чего, но такого «ценного свойства» я точно не ожидал.
— Межрасовый ребенок? — приподнимаю бровь.
— Да, это мясо позволяет тем же альвам и людям завести ребенка, — неожиданно Лакомка смущается и опускает глаза. — Я решила, что тебе нужно знать.
— Кхм, — осмысливаю услышанное, а также причину, почему альва вдруг решила рассказать о ептилоиде. — Ты думаешь, Сопряжение миров усилится и другие разумные расы придут в наш мир?
С одной стороны, это может показаться странным выводом. Но с другой, Лакомка заботится о моем будущем роде, считает себя его частью и, если именно сейчас делится этой информацией, значит увидела для рода большие возможности.
— Ты видишь меня насквозь, мелиндо, — озорная улыбка возвращается на губы альвы. — Как ты догадался?
Ну в прошлом я же не раз сканировал альву, когда мы только что познакомились, поэтому могу увидеть примерный смысл ее действий. Но решаю не разочаровывать Лакомку и сказать что-то романтичное:
— Близкие люди понимают ход мыслей друг друга, в этом нет ничего удивительно, — пожимаю плечами.
Лакомка улыбается шире и продолжает:
— Альвы ведь тоже попадут в этот мир, а нашей расе, как ты уже заметил, свойственна ослепительная красота. Многие ваши властители полюбят наших девушек и захотят общих детей.
— Но не смогут их завести без мяса ептилоида, — понимаю, куда она клонит. — И тот, кто разрешит эту проблему, знатно озолотится.
После моих слов следует одобрительный кивок блондинки.
— Золото и власть будут в твоих руках, мелиндо. Ептилоид — очень редкий зверь, к тому же далеко не все травницы знают секрет его мяса. Даже среди альв таких мало, — Лакомка гордо выпячивает грудь. — Береги то, что ты раздобыл. А когда настанет время, вручи мясо только самым влиятельным и богатым правителям, ведь в альв невозможно не влюбиться и жертвой их красоты падет каждый человеческий монарх, — эта блондинка никогда не устает от озорных улыбок. — И, конечно, не забудь оставить немного мяса для себя.
— Ты хотела сказать — для нас? — усмехаюсь. — Ага, прекрасно понимаю, для чего конкретно ты его бережешь
А альва и не отнекивается, только ближе прижимается.
Но несмотря на свое баловство, Лакомка говорит дело. Конечно, не обошлось без преувеличения — ну не может запасть на красоток-альв прямо каждый правитель, хотя бы потому что в верхах хватает стариков, а многим из них уже нет дела до девушек. Но в целом, да, благодаря ептилоиду можно забраться на самую вершину дворянской иерархии. Раздобыть бы побольше этих зверей, да закинуть в морозильник подальше. Вот это я понимаю — настоящие долгосрочные инвестиции, всякие драгметаллы курят в сторонке.
Альва просто так не уходит и приходится с ней немного пообниматься-поцеловаться. Заслужила как-никак. Потом уже иду к комнате Барбары.
— Леди, вы готовы? — легко стучу в дверь.
— Давно, Даниэль — англичанка тут же выходит наружу. Она оделась в легкую спортивную форму. Однотонная серая футболка плотно обтягивает пышную грудь, а поверх висят антикварные золотые часы на цепочке.
— Милый артефакт, — улыбаюсь. — Пойдемте.
Мы спускаемся по лестнице в подвал.
— От тебя интересно пахнет, — по дороге Барбара водит носом в мою сторону и принюхивается. — Кажется, духами твоей родственницы, — смотрит с намеком.
— Да, мы любим одни и те же духи, — спокойно отвечаю. — Стиль «Унисекс», английский термин между прочим.
— Приятно, что вы так хорошо знаете культуру моей родины, — фыркает подколотая леди.
В подвале мы ложимся рядом на маты. Я инструктирую британку, чтобы она устроилась поудобнее и не делала резких движений, чтобы не травмировать себя, когда покинет тело.
Сегодня надо наконец исполнить мое обещание англичанке, чтобы завтра уже отправиться на Кавказ. Там, надеюсь, и разберусь, что значит пурпурный конструкт. Вдруг Демон Астрала невольно поможет в этом. А то ведь я так изведусь в догадках. Жуть же как интересно.
Откинувшись на мат, я перехожу в медитативное состояние. Первым делом, цепляю ментальными щупами сознание Барбары. Она не соврала — несмотря на щиты, ее разум поддается моим инструментам, и я без труда уношусь с ней на Изнанку. А телепат у Смитов настоящий профи. Надеюсь, в Академии меня научат подобным тонкостям. Сам, без книг, я в принципе мог бы до этого дойти, но вот мне некогда изобретать велосипед,