Читать интересную книгу Замуж за негодяем - Мелани Милберн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21

Джаспер безжалостно сорвал с нее одежду и вцепился зубами в ее обнаженную плоть. Хейли вскрикнула, обняв его за шею. Он играл ею как обездушенным существом, не стыдясь своей свирепой жадности.

Хейли никогда прежде не испытывала такой беспомощности. Она знала, что все ее действия бесполезны, и полностью вверила себя ему.

Джаспер безжалостно расправился с ее нижним бельем, расстегнул ремень своих брюк, обхватил ее за ягодицы и соединился с Хейли, пальцы которой впились в его спину. Разрядка наступила быстро, и Джаспер процедил сквозь зубы:

– Прикройся! Я слышу шаги.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Стараясь не смотреть на Джаспера, Хейли вышла из душа.

– Хейли, нам необходимо поговорить.

– У меня нет желания беседовать с тобой, – тихо произнесла она.

Джаспер подошел и встал напротив, обхватил руками ее лицо.

– Слушай, – сказал он, склонившись над ней.

– Не желаю разговаривать с тобой! – прокричала Хейли и расплакалась. – Я боюсь тебя. Ты чудовище.

– Помолчи, – прошипел он, испугавшись, что она своим криком привлечет внимание служащих курорта.

– Ты бессовестно воспользовался своим физическим преимуществом. Это все равно, что изнасилование.

– Ты могла остановить меня в любой момент, однако не сделала этого. Ты целовала меня.

– Неправда. Порой невозможно сопротивляться, даже если не хочешь чего-то.

– Не обвиняй меня в собственной слабости.

– Ты даже не предохранялся.

– Я велел тебе купить противозачаточные таблетки.

– У тебя нет права требовать от меня этого. Я не твоя рабыня.

– Так ты не принимала контрацептивы?

– Я не скажу тебе ни слова. Ты даже представить себе не можешь, как оскорбил меня.

– Прости, – сказал Джаспер, понизив голос. – Почему ты не остановила меня?

– Как? – удивилась Хейли.

– Ты могла ударить меня, укусить…

– Я не хотела делать тебе больно, – простодушно призналась Хейли.

– Ты, бестолковая, не хотела делать мне больно тогда, как я желал раздавить тебя, уничтожить за все те благочестивые глупости, которые ты мне наговорила?

– Я почувствовала твою злость.

– И ничего не предприняла?

– Джаспер, я не могу злиться на тебя, когда ты так страдаешь. Мне бы очень хотелось тебе помочь.

– Я не верю своим ушам! – воскликнул Джаспер, схватившись за голову. – Такой ереси мне еще не приходилось слышать. У тебя проблемы, дорогая жена! Огромные проблемы. Тебе никто не говорил, что, когда бьют, нужно давать сдачи? Когда предают, нужно мстить?

– Ты неправ, Джаспер. Как раз наоборот.

– Только не говори мне о прощении. Ты повторяешь за Раймондом то, что сильно мешает в реальной жизни.

– Не нужно перевоспитывать меня таким жестоким способом, Джаспер, – прошептала Хейли.

– А если ты забеременеешь?

– Я замужняя женщина.

– Не зли меня, Хейли.

– Ты прав, мне не стоит беременеть от тебя, – отвернулась от Джаспера Хейли. – Не волнуйся. Этого не случится.

– Почему ты так уверена?

– Я знаю свое тело.

– В следующий раз следует предохраняться.

– О каком следующем разе ты говоришь после того бесстыдства, которому ты меня подверг на пляже? – с новой силой вспыхнула Хейли.

– Не зарекайся, милая. Наш медовый месяц только начался.

– Ты действительно неисправим. Хочешь, чтобы я на самом деле решилась сделать тебе больно, ударить, укусить?

– Это было бы что-то новенькое, – с лукавой улыбкой оживился Джаспер. – Посмотрим, хватит ли у тебя на это смелости, детка?!

– Пока мы с тобой женаты, я намерена перенять от тебя самые бесчеловечные черты. Они мне понадобятся во время развода, – твердо произнесла Хейли.

– Ты снова мне угрожаешь. Это даже интересно, – покачал головой Джаспер. – Значит, самое интересное впереди?

– Я современная девушка, у которой наконец-то появился опытный наставник.

– Ты убедишься, что нет ничего лучше, чем секс без обязательств.

– Конечно! Почему бы нет? – вызывающе вздела голову Хейли.

– Очаровательно. Ты дразнишь меня! Мне это нравится.

– Не нарушай правила, и я повременю с возвращением к Майлзу, – предостерегла его Хейли.

Джаспер положил руки на ее плечи и вкрадчиво спросил:

– Ты шутишь?

– Нет.

– Все еще хочешь восстановить отношения с Майлзом Ледерманом?

– Почему тебе кажется это таким уж невероятным? – удивленно округлила глаза Хейли.

– Это абсурд, Хейли.

– Отчего же?

– Он не любит тебя.

– Ты тоже не любишь меня, однако я зовусь твоей женой и мы спим вместе.

– Ты не должна возвращаться к Майлзу, – приказным тоном произнес Джаспер.

– Я непременно вернусь к нему, когда закончится наш договор.

– Ты не можешь связать свою жизнь с человеком, который планирует бесчестно использовать тебя в корыстных целях.

– Невероятно! – восхитилась Хейли. – Ровно то же самое сказал о тебе Раймонд, отговаривая меня от этого замужества.

– Но я не обманываю тебя в отличие от Майлза. Ты с самого начала знала, для чего мне нужен этот брак, и добровольно пошла на сделку со мной.

– Маленькая оговорка, Джаспер. Я согласилась под страхом лишиться жилья и работы.

– Не притворяйся овечкой, Хейли! Вовсе не поэтому ты решилась на этот брак. Ты лишь хотела отомстить мне за то, что я отверг тебя в день твоего шестнадцатилетия. Я хорошо знаю женщин. Знаю, как они реагируют на отказ. Как потом всю жизнь лелеют месть, изобретая козни тому мужчине, который посмел пренебречь их телом.

– Неправда.

– Жизнь покажет. Что-то мне подсказывает, что ты просто так меня не отпустишь, а заставишь заплатить.

– Ты невероятно хитер, Джаспер. Полагаю, ты внушаешь мне чувство вины, чтобы во время развода я не претендовала на половину твоего состояния. Я угадала?

– Мне все равно, что ты об этом думаешь, Хейли, – пожал плечами Джаспер.

– Надеюсь, когда настанет время разводиться, я тоже буду безразлична к твоему мнению обо мне.

– Считаешь, у тебя получится отвоевать у меня часть моего состояния?

– Я буду стремиться к этому ради будущего Даниэля. Эти деньги по праву принадлежат ему.

– О! Я потрясен! Оказывается, ты все уже спланировала! Дело за малым, осталось воплотить… Хейли, девочка моя, ты когда-нибудь видела Даниэля?

– Нет.

– А Мириам ты хорошо знаешь?

– Не очень. Она была на несколько классов старше меня, мы не были подругами. Но я всегда испытывала к ней глубокую симпатию, особенно после того… после того, что с ней произошло по твоей вине. Она хорошо училась и могла бы продолжить образование, если бы не забеременела.

– Это был ее выбор.

– Она могла многого добиться в этой жизни, а ты мог бы ей в этом помочь. Но вместо этого она осталась наедине со своими проблемами. Неужели ты не испытываешь угрызений совести из-за того, что обрек бедную девушку и собственного ребенка на нужду? При твоих-то деньгах!

– Вообще-то я никаких угрызений не испытываю, – насмешливо ответил Джаспер.

– Ты часто встречаешься с Даниэлем?

– Так часто, как он сам этого хочет. Даниэль прекрасно знает, как меня найти.

– Ему пятнадцать. Он всю жизнь прожил без отца. Как ты можешь винить его в том, что он не желает тебя видеть? Сейчас больше чем когда-либо мальчику нужен отец! Неужели ты не понимаешь этого? Вспомни себя в пятнадцать лет.

– Мы договаривались не касаться этой темы, Хейли.

– Я твоя жена!

– Не надолго, – напомнил ей Джаспер.

– Скорее бы все закончилось! – выпалила Хейли.

– Ты будешь тосковать по мне, – шепнул Джаспер, запустив руку в ее декольте.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Хейли проснулась.

Горячий солнечный свет, льющийся из распахнутого окна, ласкал ее лицо. Спиной она ощущала тепло, исходящее от Джаспера.

Сладкая усталость во всем теле напомнила о бессонных часах прошедшей ночи.

Узнав недоступные ей прежде радости жизни, Хейли не представляла теперь, как обходилась без этого столько лет, и боялась представить, как вновь останется без таких волнующих ощущений.

Хейли не могла вообразить на месте Джаспера другого мужчину. Ей казалось противоестественным, что не его руки коснутся ее груди, не его губы распалят в ней желание, не его плоть войдет в ее плоть.

Даже дьявольское сластолюбие Джаспера прощалось в память об общем прошлом, о том благоговении, которое она с юности испытывала к нему.

Она повернулась лицом к Джасперу.

– А! Ты уже проснулась? – лениво спросил он, поцеловав ее в шею, и крепко обнял.

Хейли понежилась под его руками и промурлыкала:

– Это означает, что мы еще поиграем?

Он прикусил мочку ее уха и шепнул:

– Ты даже во сне подрагивала в экстазе, когда я прикасался к тебе, крошка. Может быть, уже достаточно? Я устал.

Хейли знала, что он насмешливо и жестоко дразнит ее. Ей было очень трудно подавить эту обиду, так больно ее задел этот отказ. Но она превозмогла себя и ласково взъерошила его шевелюру.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Замуж за негодяем - Мелани Милберн.
Книги, аналогичгные Замуж за негодяем - Мелани Милберн

Оставить комментарий