Читать интересную книгу Список потерь - Джеймс Лонг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64

Пока Лэнгли говорил, Роуз думал, как спасти ситуацию. Он понимал чувства Речел, которой был дорог ее «Бристоль». Сам он не имел ничего против того, чтобы исполнять приказы других командиров. Главное, чтобы они были грамотные и дельные. Найдя, как ему показалось, вполне приемлемый выход, он обратился к Лэнгли с самой ласковой улыбкой, на которую только был способен.

— Уважаемый подполковник, я нисколько не сомневаюсь в том, что вы не стремитесь лишить капитана Макклауд функций командира... — Тут он замялся, якобы подыскивая нужные по сердечности слова, а на самом деле предлагая Лэнгли продолжить мысль самому. Тот нахмурился, силясь постичь сказанное, но так и не постиг. Спас его Вэйнс, он заговорил впервые за всю встречу:

— Капитан Макклауд, пожалуйста, окажите нам любезность, войдите в наше положение. Уолкогт имеет для нашей страны чрезвычайное значение. Другой такой планеты у нас нет. Мы не можем позволить себе отдать ее, и это обстоятельство вынуждает командование принимать такие серьезные меры предосторожности.

«Вэйнс прав, — размышлял Роуз. — Уолкотт находится в самом пекле, в центре зоны, оккупированной кланами, и нужно быть полным идиотом, чтобы потерять его из-за элементарной небрежности или халатности. Хотя Дымчатых Ягуаров и связывает Кодекс Чести, не позволяющий им атаковать саму планету, все, что находится около нее, может быть предметом для военных споров. В создавшихся условиях задача кланов очевидна — любой ценой прервать поставки на Уолкотт, уморить его защитников голодом, после чего войти на Уолкотт без боя».

Макклауд, наклонив набок голову, взвешивала аргументы Вэйнса. Она то поднимала голову, то хмурила брови, морщила нос. В общем, она сдавалась, и Вэйнс решил добить ее.

— Ну, разумеется, капитан Роуз, — радостно воскликнул он, — мы никоим образом не стремимся изолировать капитана Макклауд или того хуже — не давать ей командовать своим кораблем. Мы только просим, чтобы на корабле, принадлежащем капитану Макклауд и находящемся под ее командованием, для укрепления его боеспособности находилось несколько наших людей из СВБ, вот и все. А докладывать свои соображения и подчиняться они будут капитану Макклауд.

Роуз знал, что представляют собой эти люди из СВБ. Элитные специальные части Синдиката Драконов, они проходили все виды тренировок для проведения операций разведывательного характера. Прыжок в глубокий тыл противника, а именно так эту операцию и следует называть, это как раз то, для чего их готовят.

— Кто кроме сотрудников СВБ, кто еще будет на «Бристоле»? — довольно спокойно спросила Макклауд. Роуз посмотрел на нее и отметил, что уравновешенный тон дается ей нелегко. Речел еще не совсем успокоилась, она, скорее, пыталась справиться со своими эмоциями, но по опыту общения с ней Роуз знал, что окончание беседы никакими осложнениями уже не грозит.

— Кроме бойцов, будет один офицер связи и один пилот. Он будет выполнять функции второго пилота «Бристоля».

— Зачем он мне нужен? У меня нет места для второго пилота.

— Пилот, который полетит с вами, уже четырнадцать раз летал на Уолкотт, у нас он стал уже чем-то вроде легенды, — мягко заметил Лэнгли. — В его задачу входит довести ваш корабль до планеты, — он помялся, — в экстренном случае. В этот момент он должен находиться рядом с вашим пилотом, если же полет будет проходить нормально, он и пальцем не притронется к штурвалу.

— Не думаю, — пробурчала Макклауд. Роузу стало ясно, что пришло время вступить в разговор и закончить его на дружеской ноте.

— Благодарю вас, господа, за сделанные вами сообщения. Я рад, что мы нашли взаимопонимание. — Он встал с кресла и пожал офицерам руки. — Будем надеяться, что особых сложностей у нас не возникнет.

— Насколько я понимаю, господа, — ответил Лэнгли, — вы хотели бы покинуть станцию как можно быстрее. Ну что ж, мы идем вам навстречу. «Бристоль» по характеру находящихся в нем людей и груза получает статус корабля особой значимости. — Это сообщение застало Роуза и Макклауд врасплох, лица у них вытянулись. — Следовательно, как только прибудет корабль с остальными воинами «Черных шипов», они тут же перейдут на «Бристоль». — Лэнгли учтиво поклонился оторопевшей Макклауд. — Следом за ними в корабль войдут наши люди, и вы сразу пристыкуетесь к «прыгуну».

— Вы направите на Уолкотт первый попавшийся «прыгун»? А как же расписание? — Макклауд во все глаза смотрела на Лэнгли.

— Не волнуйтесь, это наша забота. Мы часто направляем корабли на Уолкотт, — ответил Вэйнс. — Правда, военные отряды прилетают туда крайне редко, но когда это случается, мы стараемся, чтобы их полет был максимально легким. Если быть точным, то вы отправитесь на Уолкотт через пять дней. К тому моменту прибудут остальные члены вашего отряда, «прыгун» и, согласно нашим расчетам, откроется пиратская точка.

Роуз кивнул. В отличие от Макклауд, он сразу понял, почему Курита так торопится отправить свежие силы на планету. В дверях показался Уроши. Он поклонился, и Роуз с Речел направились к выходу.

— Не знаю, успокоит ли вас мое сообщение, — Вэйнс обратился к Макклауд, — но вы далеко не первый капитан корабля, которого беспокоят наши маленькие требования.

— Она ничего не сказала в ответ, даже не обернулась. Гордо глядя вперед. Ре-чел заторопилась к выходу. Последним вышел Роуз.

Когда дверь за ними закрылась, Лэнгли и Вэйнс переглянулись и тихо рассмеялись. Всю обратную дорогу до «Бристоля» Роуз решил молчать, такого же мнения, очевидно, придерживалась и Речел. Но когда капитаны вошли в шлюз, Роузу захотелось нарушить тягостное молчание, однако Макклауд была настроена воинственно. Она не собиралась так быстро забыть недавнюю встречу и ее последствия. Мысленно кляня во всем свою злую судьбу, свалившееся ей на голову сотрудничество с «Черными шипами», а заодно и свою мягкотелость, она тут же пошла на верхнюю палубу, туда, где размещалась команда. Роуз справедливо сделал вывод, что в такой момент Речел лучше не трогать, и отправился вниз, где в непосредственной близости от двигателей находился отсек для пассажиров. Чем ближе становилось время отлета, тем меньше работы оставалось у «Черных шипов». Все операции по маневрированию кораблем Макклауд выполняла сама с помощью диспетчеров станции. Роуз был уверен, что в компьютеры корабля постоянно поступает информация о пиратской точке и предстоящем полете, но оставался в полном неведении, поскольку не имел доступа ни к ним, ни к самой Речел. В конце концов он решил побольше времени отводить сну и посоветовал всем остальным членам отряда заняться тем же. Проспав несколько часов, он встал и прошел в кают-компанию, чтобы от нечего делать выпить пару чашек кофе. Джереми не успел допить и первую, как в помещение с шумом и гамом ввалилась команда новичков во главе с Рианнон. Ветераны встретили ее радостными криками, они обнимали и целовали ее, задавали разные вопросы, требовали на них немедленного ответа, причем все старались сделать это одновременно, пока Роуз не вмешался и не предложил для начала познакомиться друг с другом.

Вскоре все воины «Черных шипов», ветераны и новообращенные, собрались в кают-компании и слушали рассказы Рианнон о ее приключениях в Зоне Недосягаемости. Роуз так увлекся, что потерял счет времени. Захватывающие истории были прерваны сухим, бесстрастным голосом капитана Макклауд, раздавшимся из громкоговорителей внутренней связи. Речел сообщала, что «Бристоль» вылетает через десять минут, и посоветовала проверить крепления боевых роботов. Роуз отправил Хога, Эсмеральду и Бадикуса выполнять инструкции капитана корабля, а Рия с Антиохом пошли показывать новоприбывшим их места.

Сам Роуз помчался к шлюзу встречать парней из СВБ, где нос к носу столкнулся с Макклауд. Она была вне себя, но старалась держаться корректно. Приветствуя сотрудников безопасности, она деланно улыбалась, пожимала им руки, но было видно, что эта вежливость многого ей стоит. Вместе с небольшой группой сотрудников Роуз пошел по кораблю, но почти все время молчал. Поскольку предполагалось, что парни из службы безопасности не задержатся на «Бристоле» надолго, Речел не особенно позаботилась об их комфорте. Бойцы располагались на полках рядом со своим оружием, а теха по связи и второго пилота, пользующихся особой ненавистью Речел, она засунула в тесную каморку, не так давно служившую кладовкой. Как ни странно, чулан куритянам очень понравился, поскольку от него до мостика было значительно ближе, чем от кают. «Бристоль» взлетел и стал кружить вокруг «прыгуна», которому предстояло транспортировать его на Уолкотт. Сначала Роуз хотел остаться на мостике, но посчитал, что в такой момент ему больше пристало находиться вместе со своими бойцами, и ушел к ним. Он также надеялся, что в его отсутствие Ре— чел найдет общий язык с помощниками из службы безопасности. Сойдя вниз, он получил отчет от Эсмеральды о том, что все готово к старту. «Черные шипы» снова собрались в кают-компании. Ветераны приходили по одному или парами, новички пришли всей группой. Роуз подождал, пока все не расселись, и в наступившей тишине сказал, обращаясь к воинам:

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Список потерь - Джеймс Лонг.
Книги, аналогичгные Список потерь - Джеймс Лонг

Оставить комментарий