Читать интересную книгу Лилия Для Повелителя - Мария Суворова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 77
же девчонка глупая! Энни неправильно воспитала дочь Маркуса. Она слаба, как мать, а силы и стойкости отца в ней ни на грамм. Хотя… ему это как раз на руку, он заставит сделать ее все, что нужно. Но как же она похожа на мать! При мысли о прекрасной Виттории, привычная тоска затопила заледенелое сердце. Пожалуй, малышка Лилиан сгодится, чтобы заменить ее. Разумеется, после того, как выполнит свое предназначение. И если выживет…

Глава 8

По приказу Валея я постаралась порвать все связи с этой жизнью. Для начала сообщила Селлу, что увольняюсь, и мы с бабушкой переезжаем. Старик был удивлен, но с расспросами и советами надоедать не стал. Предположил, что мы переезжаем в город побольше, где сможем найти целителя, способного помочь в нашей беде. И я с готовностью подтвердила его слова. Тем более все было почти правдой.

Сложнее дался разговор с арендодателем. Господин Джонс, отец Рея, рвал и метал, утверждал, что мы не имеем права покинуть дом, пока он не найдет новых жильцов. Но я знала, что желающих снимать жалкую лачугу даже в нашем небогатом городке днем с огнем не сыскать. И ждать можно бесконечно.

— Мы все равно уедем, — сказала ему, стараясь говорить вежливо и сдерживать рвущийся наружу гнев, вызванный угрозами пожаловаться властям на невыполнение договора. — А договор с вами мы не заключали, если вы забыли.

Сошлись на том, что плату, внесенную вперед за полмесяца, он оставит у себя в качестве компенсации. Скрипя сердцем, пришлось согласиться. С него и, правда, станется обратиться в суд или еще как-то навредить. Слава Светлым Богам, хоть Рея дома не было. Встречаться с ним хотелось еще меньше, чем с его папашей.

Домой я ввалилась уставшая и вымотанная, больше морально, чем физически. Сказывалось и напряженное ожидание предстоящих перемен.

— Ты согласилась, — бабуля не спрашивала, а утверждала. Знала она меня слишком хорошо.

— Согласилась, ба, — я кивнула, выражая уверенность, которой на самом деле не ощущала. — Мы с тобой достаточно настрадались. Возможно, так мы сможем прийти к лучшей жизни!

И с чрезмерным энтузиазмом я принялась укладывать наши немногочисленные вещи. Так и прошло время до прибытия Валея.

Маг проскользнул в открытую для него дверь, оглядел наши пожитки и нахмурился:

— Половина этих вещей вам не понадобится. Не пристало благородной леди разгуливать в обносках. Но и здесь оставлять нельзя. Толковые маги смогут отследить магический след по остаточной ауре. Что ж… Лишний хлам выбросим на месте!

Волна негодования поднялась в душе, когда он обозвал мои вещи ненужным хламом. Но я промолчала, поняв, что со стороны латанные-перелатанные платья и дешевая, начинающая ржаветь посуда, действительно, представляют мало ценности. Но это были мои вещи! И жизнь в лишениях научила меня ценить и довольствоваться тем, что есть.

Составив наш нехитрый скарб в свободный центр комнаты, он приказал нам встать рядом. Затем вытащил из нагрудного кармана небольшой светящийся камень.

— Это портальный камень, — объяснил, поднимая руку с артефактом. — Он перенесет нас в земли, где я сейчас живу. В первый раз телепортация может даться тяжело. Поэтому не теряемся и не обращаем внимания на тошноту и головокружение.

Я вцепилась в надежную бабушкину руку и про себя вознесла молитву Светлым Богам, чтобы они помогли нам добраться до места в целости и сохранности. Странно, но бабушка совсем не боялась. Стояла ровно и дышала глубоко и спокойно. В отличие от меня: мое дыхание сбивалось через раз, а сердце готовилось позорно выпрыгнуть из груди от страха.

— Никто не сможет отследить портальный след, господин Маеллин? — спросила бабуля.

— Нет. Я собственноручно нанес на камень руны, скрывающие его магию. Кто бы сюда не явился, не поймет, что недавно здесь открывали портал.

И жестом дав нам знак молчать, Валей, сжал в руке камень и зашептал слова заклинания. Сияние тут же распространилось, заключая нас в круг из голубого света. Я тут же зажмурилась, боясь ослепнуть. И… полетела вниз. Рискнула открыть глаза, но ничего кроме ярких вспышек не увидела. Пальцы все так же сжимали бабушкину теплую ладонь. И я сжала их еще крепче, боясь упустить ее. Маг не врал. Голова, действительно кружилась, а к горлу подкатывала тошнота.

Наконец, все закончилось. И я упала на холодный каменный пол, больно приложившись копчиком. Поморгала, привыкая к свету, и обнаружила сидящую рядом бабулю.

— С тобой все хорошо, — бросилась к ней, помогая встать и оглядывая. — Не ударилась?

— Все в порядке, детка, не переживай, — успокоила она меня.

Наши сумки с вещами валялись тут же, рядом. А Валей стоял, скрестив руки на груди и ухмылялся.

— Для первого раза неплохо. Скоро вы научитесь приземляться правильно.

Скоро? Значит, придется еще переживать этот кошмар? Телепортироваться мне не понравилось от слова совсем. Но не признать быстроту данного метода я не могла.

Отдышавшись, я огляделась. Мы находились в большом каменном зале. Серые, возможно, когда-то бывшие белыми, стены, каменный холодный пол, витражные окна, не блиставшие чистотой. Все здесь кричало о запустении и отсутствии надлежащего ухода.

— Не нравится? — хмыкнул Валей, заметив, с каким интересом я оглядываюсь вокруг. — После того, как демоны изгнали нас, мы вынуждены были поселиться в заброшенном замке в Нейтральных Землях. Но здесь можно смело выжидать и пользоваться магией. Никто не сможет отследить.

Я прикрыла рот рукой. Бабушка тоже заметно побелела. Нейтральные Земли имели дурную славу. Здесь находили свое пристанище разбойники и маги, не желавшие быть обнаруженными. Поговаривали, что сами Боги много столетий назад перестали покровительствовать этой земле, после того, как уничтожили разозливших их жителей.

— Вижу, даже в вашем далеком от магии Эзлоре, все не так уж плохо с новостями, — покачал головой Валей. — Но вам нечего опасаться. Вокруг замка стоит надежная защита. Никто не подберется незамеченным. Здесь вы в безопасности. Тем более большинство слухов распространили мы сами, — он хмыкнул. — В этих землях живут и вполне обычные люди и фермеры.

И он пошел к выходу, подхватив пару наших сумок. Я повесила на себя оставшиеся, и мы с бабушкой двинулись следом.

Он уверенно вел нас темными длинными коридорами, освещаемыми лишь редкими канделябрами на стенах. Я потеряла счет поворотам и лестницам. Как мы будем здесь ориентироваться?

Наконец, Валей остановился.

— Эта комната для леди Лилиан, — я поморщилась при неожиданном упоминании непривычного титула. — А эта для госпожи Энни. Сейчас уже поздняя ночь, поэтому все вопросы будем решать завтра утром. Спокойной ночи, дамы.

Бабушка хмыкнула. И я ее понимала. Не привыкли мы к подобному учтивому обращению. Мужчина

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лилия Для Повелителя - Мария Суворова.
Книги, аналогичгные Лилия Для Повелителя - Мария Суворова

Оставить комментарий